讀繪本聽童謠時注意這一點,英語啟蒙不僅更有效還有趣

點擊上方藍字關注我,一起科學育兒

今天文章有錄音哦~

今天想和大家聊聊關於“磨耳朵”這件事,大家都清楚英語啟蒙,聽說讀寫,一定是聽說先行。而談到“聽說”,通常都會提到磨耳朵,最基本的大家都會知道,那就是多聽童謠,多讀繪本。

但不知道大家有沒有想過,在“聽說”到“讀寫”之間似乎有個斷層,磨耳朵之後我們可以怎麼做呢?那接下來想分幾篇文章陸續和大家分享如何補上這個斷層。這些分享都是針對學齡前的孩子,還是一如既往的遵循我最推崇的“玩中學”的方式,而不是正襟危坐的“教”。

之前和大家分享過一篇《實現自主閱讀就必須拼命教認字和拼讀?大錯特錯!這五大核心能力才是關鍵》,這裡面提到了五大核心能力之一就是語音/拼讀意識,也就是可以意識到自己說的單詞裡的聲音和音節。語音/拼讀意識不管是對今後英語學習的語感培養還是對掌握“自然拼讀”都是特別有幫助的。

讀繪本聽童謠時注意這一點,英語啟蒙不僅更有效還有趣

學齡前兒童形成語音/拼讀意識最好的一個途徑就是學習押韻詞(rhyming words)。甚至有不少美國小學老師都會說,“孩子自主閱讀好不好的指標之一,就是看這個孩子是否能意識到押韻”。

押韻是什麼呢?押韻就是單詞的最後發音是相同的。比如,cat, hat; red, bed等等,這些就是押韻詞。大家如果留意一下,不難發現很多童謠和繪本隨處可見,只不過很多時候我們會忽略。

如果大家今天看完這篇文章,接下來和孩子讀繪本和聽童謠時,可以有意識地留意押韻詞,那麼就是最大的收穫了。所有啟蒙的第一步,就是引進覺察。

Jack and Jill went up the hill.

Humpty Dumpty sat on a wall.

讀繪本聽童謠時注意這一點,英語啟蒙不僅更有效還有趣

比如蘇斯博士系列,就有直接整理了他的系列繪本的各種押韻詞,也是在幫助我們父母更好理解什麼是押韻詞。

讀繪本聽童謠時注意這一點,英語啟蒙不僅更有效還有趣

一開始看到繪本里有押韻詞時,並不需要特地指出,但在帶著孩子讀繪本時可以大聲讀出來,遇到押韻詞更可以加強重音的讀出來。比如像蘇斯博士的《Green eggs and ham》:

I do not like them in a box.

I do not like them with a fox.

I do not like them in a house.

I do not like them with a mouse.

我有時讀嗨了,就會有個習慣把這些押韻詞單獨再拿出來讀一遍,“box, fox, a fox in the box. mouse, house, mouse around the house”,然後會觀察小D的表情,有時她明顯就會覺得特別好玩,這就是啟蒙的意義啊,讓她覺得這些發音好玩,這樣玩單詞很有趣。

當然,這裡也要調整大家一些預期,有時孩子不感興趣大家也不要就此覺得沒勁了。對我來說,英語啟蒙就是“玩”英語,一樣讀繪本了我們多做一步,多享受一分。我始終覺得很多事情都不求當下,但“時間看得到”。

對了,我之前上線了一個“大J童書”的小程序,裡面有個專欄就是“蘇斯博士”系列。大家如果需要這些“磨耳朵”素材,可以點擊下面的圖片,就能收聽了。

點擊下方圖標按鈕,紐約幼兒園老師帶你一起讀100多本英語繪本

讀繪本聽童謠時注意這一點,英語啟蒙不僅更有效還有趣

還有很多童謠也是押韻的,比如大家耳熟能詳的Raffi的歌曲,隨便舉例《Down by the bay》,第一段裡面,就有好幾個單詞的押韻:

Down by the bay, where the watermelons grow,

Back to my home, I dare not go,

For if I do, my mother will say...

"Did you ever see a goose, kissing a moose,

Down by the bay?"

和讀繪本的方式一樣,一開始也只需要加重地讀,然後逐漸可以進行一些替換改編,“Did you ever see a snail delivering the mail?” or “Did you ever see a frog hopping on a log?”

慢慢等孩子熟悉“押韻”這個概念後,在合適的時機可以問她,“c-at,還有什麼單詞結尾也發 -at?”。“對,r-at, h-at,這些最後都是發音-at,你看多神奇,它們都是不同的單詞,但是最後的發音都是一樣的,就像一個家庭一樣,這叫押韻”。

這是這邊幼兒園做的一個遊戲,我們在家也不一定非要這麼正式。但我習慣和小D一起找押韻詞,找到後我們會一起大聲讀出來,在整個句子裡時會加強重音地讀出來。

讀繪本聽童謠時注意這一點,英語啟蒙不僅更有效還有趣

希望今天這些分享可以讓大家對於“磨耳朵”有所擴充,讓孩子“玩起發音”來,這是最好的培養英語語感的方式。而且更加重要的是,這些單詞讀起來,很多孩子都會咯咯大笑,還有什麼比這個更好地培養孩子學習英語的興趣呢?

就在剛剛洗澡時,小D自己笑個不停,就是她自己發明了一個句子,“I am sunny funny yunny munny Dorothy”,願大家都玩英語快樂哦~

大J叨叨叨

今早八點半就到了女兒幼兒園開家長會,這邊的家長會是每個家庭給一段固定的時間和老師們聊孩子上半年的發展。小D爸爸之前公司一直請不出假,這次終於有時間了,應該算是第一次正式出席。

結束後他一個勁地和我說,哇,這是家長會啊,和我想象的很不一樣啊。我以為和我們小時候一樣的,所有家長坐一起,然後聽老師說哪個孩子好,哪個孩子不好。不好的孩子家長就像孩子那樣被批評。

哈哈,被他一描述還真的覺得好形象的呢,我當年雖然算是好學生,但真的也有關於家長會的心理陰影的。開了家長會就意味著到年底了,感覺今年過的好快的。

紐約洛克菲勒廣場上的聖誕樹也亮了,送給你們。年底再忙,也記得抬頭看看街邊的櫥窗。

讀繪本聽童謠時注意這一點,英語啟蒙不僅更有效還有趣

相關推薦

推薦中...