中國兒藝《李爾王》首演 願孩子在經典滋潤下面對世界和人生

李爾王 莎士比亞 藝術 國際象棋 中國網 2017-05-02

央廣網北京4月30日消息(記者張庶卓)4月29日,中國兒藝根據莎士比亞四大悲劇之一改編的《李爾王》在中國兒童藝術劇院假日經典小劇場精彩首演。原汁原味的“莎劇”臺詞,簡潔詩性的舞美風格,英國民歌式的遊吟唱段,誇張且精緻的人物造型,七位男演員突破錶象、深入靈魂的演繹,共同呈現了一部流傳400餘年的經典之作。

從創作到首演,每一位主創和演員都堅持著戲劇創作的基本原則,他們用作品證明了兒童劇絕非兒戲,兒童劇同樣有深度、有追求。為了引領孩子瞭解經典的魅力,領會戲劇藝術的表現方式,感悟《李爾王》中傳達的孝義、誠實和善良的品質,在《李爾王》首輪9場演出之前,每場都會開設“演前導賞”環節。演出前,《李爾王》的導演、中國兒藝優秀編劇張顏從莎士比亞的生平、《李爾王》的故事情節、創作背景、改編版本傳達的主旨等多方面為觀眾進行導賞,即使沒有接觸過“莎劇”的小朋友,通過這個環節對即將看到的《李爾王》有了大致瞭解,為之後的欣賞進行了鋪墊。

《李爾王》的首輪演出在設置“演前導賞”外,還加入了“演後談”環節。孩子們在與主創和演員的交流過程中,形成獨立思考的習慣,從而讓戲劇的謝幕成為思考的起點,真正達到讓藝術影響成長。

中國兒藝版的《李爾王》是給孩子們的《李爾王》,這對整部劇的展現要求更加苛刻,既要表現“莎劇”的傳統風格,又要富有“童趣”。演出一開始,最吸引眼球的就是富有細節之美的極簡舞臺,國際象棋棋盤式的舞臺地面,在黑白交織中等待人性善惡的展現,一面白板充當的背景,讓光和影成為了最生動的語言。

中國兒藝版的《李爾王》以一種獨特的形式,娓娓道來“李爾”的故事。每個演員既是故事的“講述者”,也是故事的“演繹者”。

中國兒藝院長尹曉東表示,“戲劇從來都是我們認識世界和參悟人生的窗口,而經典的戲劇作品,又是這扇窗中最絕妙的風景。我們選擇莎士比亞,是因為莎翁筆下的世間百態,精美絕倫的臺詞,充滿哲理的警句格言,是留給這個世界最寶貴的財富;我們選擇《李爾王》,是因為作品中宣揚的孝義、誠實與善良,是應該讓孩子們懂得的。我們已向孩子打開了一扇窗,這扇窗裡,既有明媚春光,也有悽風苦雨。孩子總有一天要長大,他們終究要經風雨,見世面。願孩子們在經典的滋潤下,將來更好地面對世界和人生。”

相關推薦

推薦中...