今天小編有一丟丟的悲傷
因為我腦裡總是昨晚朋友凶我的那句
“You are a chicken”
“唉???”
我怎麼就是一隻雞了?
實際上,You are a chicken 意思是:你是個膽小鬼,你是個懦夫。
chicken ['tʃɪkɪn] (n.) 雞肉;小雞;膽小鬼,懦夫(adj.) 膽小的,懦弱的
為什麼呢
因為在外國人看來,大多數鳥類是膽小怯懦的。大多數雞遇到危險時會躲避開,尤其是野生的雞, 它們會盡量把身子壓低躲過你的視線而不會去防禦。
因此俚語中 Chicken表示膽小鬼、懦夫(名詞)、膽小的(形容詞)。
例子1
You are such a chicken.If you don't agree with our manager, why don't you tell it to his face?你真是個膽小鬼。如果你不同意經理的觀點,為什麼不當面告訴他?
例子2
You are a chicken. There is no need to be afraid of a little dog.你是個膽小鬼,完全沒必要害怕一條小狗嘛。
影視中的例子
《辛普森一家》電影版中,爸爸和兒子互相比誰不敢做什麼,兒子輸了,爸爸就嘲笑他——
Oh, I see. Then I hereby declare you chicken for life.
哦,我明白了,那我宣佈以後就管你叫膽小鬼了。
今天小編有一丟丟的悲傷
因為我腦裡總是昨晚朋友凶我的那句
“You are a chicken”
“唉???”
我怎麼就是一隻雞了?
實際上,You are a chicken 意思是:你是個膽小鬼,你是個懦夫。
chicken ['tʃɪkɪn] (n.) 雞肉;小雞;膽小鬼,懦夫(adj.) 膽小的,懦弱的
為什麼呢
因為在外國人看來,大多數鳥類是膽小怯懦的。大多數雞遇到危險時會躲避開,尤其是野生的雞, 它們會盡量把身子壓低躲過你的視線而不會去防禦。
因此俚語中 Chicken表示膽小鬼、懦夫(名詞)、膽小的(形容詞)。
例子1
You are such a chicken.If you don't agree with our manager, why don't you tell it to his face?你真是個膽小鬼。如果你不同意經理的觀點,為什麼不當面告訴他?
例子2
You are a chicken. There is no need to be afraid of a little dog.你是個膽小鬼,完全沒必要害怕一條小狗嘛。
影視中的例子
《辛普森一家》電影版中,爸爸和兒子互相比誰不敢做什麼,兒子輸了,爸爸就嘲笑他——
Oh, I see. Then I hereby declare you chicken for life.
哦,我明白了,那我宣佈以後就管你叫膽小鬼了。
除了膽小鬼的意思chicken既是雞也是雞肉,但不是所有的雞都是chicken,我們就來分一分公雞母雞小雞吧!
今天小編有一丟丟的悲傷
因為我腦裡總是昨晚朋友凶我的那句
“You are a chicken”
“唉???”
我怎麼就是一隻雞了?
實際上,You are a chicken 意思是:你是個膽小鬼,你是個懦夫。
chicken ['tʃɪkɪn] (n.) 雞肉;小雞;膽小鬼,懦夫(adj.) 膽小的,懦弱的
為什麼呢
因為在外國人看來,大多數鳥類是膽小怯懦的。大多數雞遇到危險時會躲避開,尤其是野生的雞, 它們會盡量把身子壓低躲過你的視線而不會去防禦。
因此俚語中 Chicken表示膽小鬼、懦夫(名詞)、膽小的(形容詞)。
例子1
You are such a chicken.If you don't agree with our manager, why don't you tell it to his face?你真是個膽小鬼。如果你不同意經理的觀點,為什麼不當面告訴他?
例子2
You are a chicken. There is no need to be afraid of a little dog.你是個膽小鬼,完全沒必要害怕一條小狗嘛。
影視中的例子
《辛普森一家》電影版中,爸爸和兒子互相比誰不敢做什麼,兒子輸了,爸爸就嘲笑他——
Oh, I see. Then I hereby declare you chicken for life.
哦,我明白了,那我宣佈以後就管你叫膽小鬼了。
除了膽小鬼的意思chicken既是雞也是雞肉,但不是所有的雞都是chicken,我們就來分一分公雞母雞小雞吧!
chicken / chick是指小雞;
今天小編有一丟丟的悲傷
因為我腦裡總是昨晚朋友凶我的那句
“You are a chicken”
“唉???”
我怎麼就是一隻雞了?
實際上,You are a chicken 意思是:你是個膽小鬼,你是個懦夫。
chicken ['tʃɪkɪn] (n.) 雞肉;小雞;膽小鬼,懦夫(adj.) 膽小的,懦弱的
為什麼呢
因為在外國人看來,大多數鳥類是膽小怯懦的。大多數雞遇到危險時會躲避開,尤其是野生的雞, 它們會盡量把身子壓低躲過你的視線而不會去防禦。
因此俚語中 Chicken表示膽小鬼、懦夫(名詞)、膽小的(形容詞)。
例子1
You are such a chicken.If you don't agree with our manager, why don't you tell it to his face?你真是個膽小鬼。如果你不同意經理的觀點,為什麼不當面告訴他?
例子2
You are a chicken. There is no need to be afraid of a little dog.你是個膽小鬼,完全沒必要害怕一條小狗嘛。
影視中的例子
《辛普森一家》電影版中,爸爸和兒子互相比誰不敢做什麼,兒子輸了,爸爸就嘲笑他——
Oh, I see. Then I hereby declare you chicken for life.
哦,我明白了,那我宣佈以後就管你叫膽小鬼了。
除了膽小鬼的意思chicken既是雞也是雞肉,但不是所有的雞都是chicken,我們就來分一分公雞母雞小雞吧!
chicken / chick是指小雞;
cock / rooster是指公雞;
今天小編有一丟丟的悲傷
因為我腦裡總是昨晚朋友凶我的那句
“You are a chicken”
“唉???”
我怎麼就是一隻雞了?
實際上,You are a chicken 意思是:你是個膽小鬼,你是個懦夫。
chicken ['tʃɪkɪn] (n.) 雞肉;小雞;膽小鬼,懦夫(adj.) 膽小的,懦弱的
為什麼呢
因為在外國人看來,大多數鳥類是膽小怯懦的。大多數雞遇到危險時會躲避開,尤其是野生的雞, 它們會盡量把身子壓低躲過你的視線而不會去防禦。
因此俚語中 Chicken表示膽小鬼、懦夫(名詞)、膽小的(形容詞)。
例子1
You are such a chicken.If you don't agree with our manager, why don't you tell it to his face?你真是個膽小鬼。如果你不同意經理的觀點,為什麼不當面告訴他?
例子2
You are a chicken. There is no need to be afraid of a little dog.你是個膽小鬼,完全沒必要害怕一條小狗嘛。
影視中的例子
《辛普森一家》電影版中,爸爸和兒子互相比誰不敢做什麼,兒子輸了,爸爸就嘲笑他——
Oh, I see. Then I hereby declare you chicken for life.
哦,我明白了,那我宣佈以後就管你叫膽小鬼了。
除了膽小鬼的意思chicken既是雞也是雞肉,但不是所有的雞都是chicken,我們就來分一分公雞母雞小雞吧!
chicken / chick是指小雞;
cock / rooster是指公雞;
hen / biddy是指母雞;
今天小編有一丟丟的悲傷
因為我腦裡總是昨晚朋友凶我的那句
“You are a chicken”
“唉???”
我怎麼就是一隻雞了?
實際上,You are a chicken 意思是:你是個膽小鬼,你是個懦夫。
chicken ['tʃɪkɪn] (n.) 雞肉;小雞;膽小鬼,懦夫(adj.) 膽小的,懦弱的
為什麼呢
因為在外國人看來,大多數鳥類是膽小怯懦的。大多數雞遇到危險時會躲避開,尤其是野生的雞, 它們會盡量把身子壓低躲過你的視線而不會去防禦。
因此俚語中 Chicken表示膽小鬼、懦夫(名詞)、膽小的(形容詞)。
例子1
You are such a chicken.If you don't agree with our manager, why don't you tell it to his face?你真是個膽小鬼。如果你不同意經理的觀點,為什麼不當面告訴他?
例子2
You are a chicken. There is no need to be afraid of a little dog.你是個膽小鬼,完全沒必要害怕一條小狗嘛。
影視中的例子
《辛普森一家》電影版中,爸爸和兒子互相比誰不敢做什麼,兒子輸了,爸爸就嘲笑他——
Oh, I see. Then I hereby declare you chicken for life.
哦,我明白了,那我宣佈以後就管你叫膽小鬼了。
除了膽小鬼的意思chicken既是雞也是雞肉,但不是所有的雞都是chicken,我們就來分一分公雞母雞小雞吧!
chicken / chick是指小雞;
cock / rooster是指公雞;
hen / biddy是指母雞;
Gallic rooster是高盧雄雞;
count one's
chickens
count one's chickens before they are hatched意思是蛋還沒孵出來就數小雞,引申為指望得過早,也可以直接說count one's chickens。
今天小編有一丟丟的悲傷
因為我腦裡總是昨晚朋友凶我的那句
“You are a chicken”
“唉???”
我怎麼就是一隻雞了?
實際上,You are a chicken 意思是:你是個膽小鬼,你是個懦夫。
chicken ['tʃɪkɪn] (n.) 雞肉;小雞;膽小鬼,懦夫(adj.) 膽小的,懦弱的
為什麼呢
因為在外國人看來,大多數鳥類是膽小怯懦的。大多數雞遇到危險時會躲避開,尤其是野生的雞, 它們會盡量把身子壓低躲過你的視線而不會去防禦。
因此俚語中 Chicken表示膽小鬼、懦夫(名詞)、膽小的(形容詞)。
例子1
You are such a chicken.If you don't agree with our manager, why don't you tell it to his face?你真是個膽小鬼。如果你不同意經理的觀點,為什麼不當面告訴他?
例子2
You are a chicken. There is no need to be afraid of a little dog.你是個膽小鬼,完全沒必要害怕一條小狗嘛。
影視中的例子
《辛普森一家》電影版中,爸爸和兒子互相比誰不敢做什麼,兒子輸了,爸爸就嘲笑他——
Oh, I see. Then I hereby declare you chicken for life.
哦,我明白了,那我宣佈以後就管你叫膽小鬼了。
除了膽小鬼的意思chicken既是雞也是雞肉,但不是所有的雞都是chicken,我們就來分一分公雞母雞小雞吧!
chicken / chick是指小雞;
cock / rooster是指公雞;
hen / biddy是指母雞;
Gallic rooster是高盧雄雞;
count one's
chickens
count one's chickens before they are hatched意思是蛋還沒孵出來就數小雞,引申為指望得過早,也可以直接說count one's chickens。
例句:
I don't want to count my chickens before they are hatched.
我不想指望得過早。
like a headless chicken
like a headless chicken是指像沒頭的雞,像無頭蒼蠅。run around like a headless chicken就是指忙得像無頭蒼蠅,手忙腳亂。
例句:
She's running around like a headless chicken. She needs to calm down and think of a plan.
看她那手忙腳亂的樣子。她需要靜下心來想一想接下來的計劃。
chicken-and-egg
先有雞還是先有蛋目前還是個未解的疑問,chicken-and-egg意思就是難分先後的,因果難辨的。
今天小編有一丟丟的悲傷
因為我腦裡總是昨晚朋友凶我的那句
“You are a chicken”
“唉???”
我怎麼就是一隻雞了?
實際上,You are a chicken 意思是:你是個膽小鬼,你是個懦夫。
chicken ['tʃɪkɪn] (n.) 雞肉;小雞;膽小鬼,懦夫(adj.) 膽小的,懦弱的
為什麼呢
因為在外國人看來,大多數鳥類是膽小怯懦的。大多數雞遇到危險時會躲避開,尤其是野生的雞, 它們會盡量把身子壓低躲過你的視線而不會去防禦。
因此俚語中 Chicken表示膽小鬼、懦夫(名詞)、膽小的(形容詞)。
例子1
You are such a chicken.If you don't agree with our manager, why don't you tell it to his face?你真是個膽小鬼。如果你不同意經理的觀點,為什麼不當面告訴他?
例子2
You are a chicken. There is no need to be afraid of a little dog.你是個膽小鬼,完全沒必要害怕一條小狗嘛。
影視中的例子
《辛普森一家》電影版中,爸爸和兒子互相比誰不敢做什麼,兒子輸了,爸爸就嘲笑他——
Oh, I see. Then I hereby declare you chicken for life.
哦,我明白了,那我宣佈以後就管你叫膽小鬼了。
除了膽小鬼的意思chicken既是雞也是雞肉,但不是所有的雞都是chicken,我們就來分一分公雞母雞小雞吧!
chicken / chick是指小雞;
cock / rooster是指公雞;
hen / biddy是指母雞;
Gallic rooster是高盧雄雞;
count one's
chickens
count one's chickens before they are hatched意思是蛋還沒孵出來就數小雞,引申為指望得過早,也可以直接說count one's chickens。
例句:
I don't want to count my chickens before they are hatched.
我不想指望得過早。
like a headless chicken
like a headless chicken是指像沒頭的雞,像無頭蒼蠅。run around like a headless chicken就是指忙得像無頭蒼蠅,手忙腳亂。
例句:
She's running around like a headless chicken. She needs to calm down and think of a plan.
看她那手忙腳亂的樣子。她需要靜下心來想一想接下來的計劃。
chicken-and-egg
先有雞還是先有蛋目前還是個未解的疑問,chicken-and-egg意思就是難分先後的,因果難辨的。
例句:
You need experience to get a job,but you need a job to get experience. It's a chicken-and-egg situation.
你需要經驗才能找到工作,但你需要一份工作才能獲得經驗。這是一個因果難辨的情況。
有關雞的諺語
Better be first in a village than second in Rome.
寧為雞口,無為牛後。
find quarrel in a straw
雞蛋裡挑骨頭。
Be on guard against the Greek gifts!
黃鼠狼給雞拜年。
Where the needle goes,the thread follows.
嫁雞隨雞嫁狗隨狗。
Winner Winner,Chicken Dinner.
大吉大利,今晚吃雞