典◎世事短如夢,人情薄似雲

宋朝 雞湯 光明網 光明網 2017-08-28
典◎世事短如夢,人情薄似雲

世事短暫,如春夢一般轉眼即逝;人情淡薄,就如秋天朗空上的薄雲。倘若如此,人生在世該當如何?朱氏認為,那就少計較、少費心機……

西江月·世事短如春夢

[宋]朱敦儒

世事短如春夢,

人情薄似秋雲。

不須計較苦勞心,

萬事原來有命。

幸遇三杯酒好,

況逢一朵花新。

片時歡笑且相親,

明日陰晴未定。

【賞析】

《西江月·世事短如春夢》是宋代詞人朱敦儒所作。這首小詞以散文語句入詞,表現了詞人暮年對世情的一種徹悟,流露出一種閒適曠遠的風致。

典◎世事短如夢,人情薄似雲

“世事短如春夢,人情薄似秋雲”,是飽含辛酸的筆觸。“短如春夢”“薄似秋雲”的比喻熨貼而自然。接下來,筆鋒一轉,把世事人情的種種變化與表現歸結為“命”的力量。“原來”二字,透露出一種無可如何的神情,又隱含幾分激憤。在強大的命運之神面前他感到無能為力,於是消極地放棄了抗爭——不須計較苦勞心,語氣間含有對自己早年追求的悔意和自嘲。“計較”,算計之意。這兩句倒裝,不只是為了照顧押韻,也有把意思的重點落下句的因素。情調由沉重到輕鬆,也反映了詞人從頓悟中得到解脫的心情。

“幸遇三杯酒好,況逢一朵花新。”詞人轉而及時行樂,沉迷於美酒鮮花之中。“幸遇”“況逢”等字帶來一種親切感,“酒好”“花新”則是愉悅之情的寫照。“三杯”“一朵”對舉,給人以鮮明的印象。下片的意思是說,幸好遇到三杯好酒,又看見一朵新開的鮮花。短暫的歡樂相聚是如此的親切,至於明天會怎麼樣誰也不知道了。

典◎世事短如夢,人情薄似雲

結語雖以“片時歡笑且相親”自安自慰,然而至於“明日陰晴未定”,則又是天道無常,陷入更深的嘆息中了。“且”是“姑且”“聊且”的意思。“陰晴未定”是感嘆世事的翻覆無定,或許還有政治上的寓意。下片末句與上片“萬事原來有命”句呼應,又回到“命”上去了。乍看之下,思想頗為頹廢,但反覆琢磨,卻又是達觀。

相關推薦

推薦中...