'絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最'

中國中鐵 絲綢之路 一帶一路報道 2019-08-05
"

文:《一帶一路報道》記者 彭納

中國中鐵股份有限公司總裁張宗言:中國中鐵高質量發展的未來路徑將著力抓好海外主業發展,築牢高質量發展的堅實根基;抓好海外發展的創新創造,激發高質量發展強勁動力;還將抓好跨境併購,優化企業海外高質量發展整體佈局。

Zhang Zongyan, President of China Railway Group Limited: China Railway will promote high-quality development from three aspects: grasping the development of overseas main businesses to lay solid foundation for high-quality development, paying attention to innovation and creation in overseas development and motivating strong power of high-quality development, and seizing the opportunities of cross-border merger & acquisition (M&A) in the future to optimize overall layout of overseas high-quality development of enterprises.

"

文:《一帶一路報道》記者 彭納

中國中鐵股份有限公司總裁張宗言:中國中鐵高質量發展的未來路徑將著力抓好海外主業發展,築牢高質量發展的堅實根基;抓好海外發展的創新創造,激發高質量發展強勁動力;還將抓好跨境併購,優化企業海外高質量發展整體佈局。

Zhang Zongyan, President of China Railway Group Limited: China Railway will promote high-quality development from three aspects: grasping the development of overseas main businesses to lay solid foundation for high-quality development, paying attention to innovation and creation in overseas development and motivating strong power of high-quality development, and seizing the opportunities of cross-border merger & acquisition (M&A) in the future to optimize overall layout of overseas high-quality development of enterprises.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

中國中鐵股份有限公司總部

3月19日,孟加拉帕德瑪大橋施工現場每一位工作人員臉上都掛著不同往日的嚴肅,當對講機裡的指令落下最後一個音節時,大橋南岸岸邊過渡墩上的150噸龍門吊轟隆作響,隆隆巨響打破了帕德瑪河的寧靜,也預示著由中鐵大橋局集團有限公司承建的孟加拉帕德瑪大橋首塊公路橋面板安裝正式啟動。

On March 19, each worker on construction site of Padma Bridge in Bangladesh looked serious, when the order was released through interphone, the 150 tons gantry crane on transition pier of the south bank of the bridge began to roar to break the quiet Padma River, indicating formal launching of the erection of the first deck slab of highway bridge of Padma Bridge in Bangladesh undertaken by China Railway Major Bridge Engineering Group Co., Ltd. (MBEC), a subsidiary of China Railway.

全長6.15公里的帕德瑪大橋主橋為雙層鋼桁樑結構,上層是雙向四車道公路,下層為單線鐵路。上層公路橋面由2917塊橋面板組成,今天架設的正是第一塊橋面板。當龍門吊緩緩升起,那塊51噸的橋面板牽動著在場每一位工作人員的神經。

The main bridge of Padma Bridge with full length of 6.15 kilometers has double-layer steel girder structure, with the upper layer as two-way four-lane highway, and the lower layer as single-line railway. The upper highway bridge deck is composed of 2,917 deck slabs, and the slab erected today is the first deck slab. With slow lifting by gantry crane, the nerve of each on-site worker was drawn by the 51 tons slab.

"

文:《一帶一路報道》記者 彭納

中國中鐵股份有限公司總裁張宗言:中國中鐵高質量發展的未來路徑將著力抓好海外主業發展,築牢高質量發展的堅實根基;抓好海外發展的創新創造,激發高質量發展強勁動力;還將抓好跨境併購,優化企業海外高質量發展整體佈局。

Zhang Zongyan, President of China Railway Group Limited: China Railway will promote high-quality development from three aspects: grasping the development of overseas main businesses to lay solid foundation for high-quality development, paying attention to innovation and creation in overseas development and motivating strong power of high-quality development, and seizing the opportunities of cross-border merger & acquisition (M&A) in the future to optimize overall layout of overseas high-quality development of enterprises.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

中國中鐵股份有限公司總部

3月19日,孟加拉帕德瑪大橋施工現場每一位工作人員臉上都掛著不同往日的嚴肅,當對講機裡的指令落下最後一個音節時,大橋南岸岸邊過渡墩上的150噸龍門吊轟隆作響,隆隆巨響打破了帕德瑪河的寧靜,也預示著由中鐵大橋局集團有限公司承建的孟加拉帕德瑪大橋首塊公路橋面板安裝正式啟動。

On March 19, each worker on construction site of Padma Bridge in Bangladesh looked serious, when the order was released through interphone, the 150 tons gantry crane on transition pier of the south bank of the bridge began to roar to break the quiet Padma River, indicating formal launching of the erection of the first deck slab of highway bridge of Padma Bridge in Bangladesh undertaken by China Railway Major Bridge Engineering Group Co., Ltd. (MBEC), a subsidiary of China Railway.

全長6.15公里的帕德瑪大橋主橋為雙層鋼桁樑結構,上層是雙向四車道公路,下層為單線鐵路。上層公路橋面由2917塊橋面板組成,今天架設的正是第一塊橋面板。當龍門吊緩緩升起,那塊51噸的橋面板牽動著在場每一位工作人員的神經。

The main bridge of Padma Bridge with full length of 6.15 kilometers has double-layer steel girder structure, with the upper layer as two-way four-lane highway, and the lower layer as single-line railway. The upper highway bridge deck is composed of 2,917 deck slabs, and the slab erected today is the first deck slab. With slow lifting by gantry crane, the nerve of each on-site worker was drawn by the 51 tons slab.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

建設中的孟加拉帕德瑪大橋

橋面板的安裝位置精度要求極高,誤差允許值僅為2毫米,且定位難度極大。為保證測量定位的極度精準,現場技術人員採用相對定位法,以鋼樑為基準,時時測量計算。當安裝成功的消息迴響在整個指揮室時,工程師們臉上終於有了一絲放鬆。

Bridge deck has very high erection position accuracy requirements with allowable error of only 2 millimeters, and it is very difficult to be positioned. To ensure extremely accurate surveying and positioning, relative positioning methods was adopted by on-site technicians who took steel girder as base for real-time measurement and calculation. Engineers finally looked a little relaxed after the message of successful erection echoed throughout command room.

技術創新 打造“夢想橋”

Technology innovation creates a “dream bridge”

"

文:《一帶一路報道》記者 彭納

中國中鐵股份有限公司總裁張宗言:中國中鐵高質量發展的未來路徑將著力抓好海外主業發展,築牢高質量發展的堅實根基;抓好海外發展的創新創造,激發高質量發展強勁動力;還將抓好跨境併購,優化企業海外高質量發展整體佈局。

Zhang Zongyan, President of China Railway Group Limited: China Railway will promote high-quality development from three aspects: grasping the development of overseas main businesses to lay solid foundation for high-quality development, paying attention to innovation and creation in overseas development and motivating strong power of high-quality development, and seizing the opportunities of cross-border merger & acquisition (M&A) in the future to optimize overall layout of overseas high-quality development of enterprises.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

中國中鐵股份有限公司總部

3月19日,孟加拉帕德瑪大橋施工現場每一位工作人員臉上都掛著不同往日的嚴肅,當對講機裡的指令落下最後一個音節時,大橋南岸岸邊過渡墩上的150噸龍門吊轟隆作響,隆隆巨響打破了帕德瑪河的寧靜,也預示著由中鐵大橋局集團有限公司承建的孟加拉帕德瑪大橋首塊公路橋面板安裝正式啟動。

On March 19, each worker on construction site of Padma Bridge in Bangladesh looked serious, when the order was released through interphone, the 150 tons gantry crane on transition pier of the south bank of the bridge began to roar to break the quiet Padma River, indicating formal launching of the erection of the first deck slab of highway bridge of Padma Bridge in Bangladesh undertaken by China Railway Major Bridge Engineering Group Co., Ltd. (MBEC), a subsidiary of China Railway.

全長6.15公里的帕德瑪大橋主橋為雙層鋼桁樑結構,上層是雙向四車道公路,下層為單線鐵路。上層公路橋面由2917塊橋面板組成,今天架設的正是第一塊橋面板。當龍門吊緩緩升起,那塊51噸的橋面板牽動著在場每一位工作人員的神經。

The main bridge of Padma Bridge with full length of 6.15 kilometers has double-layer steel girder structure, with the upper layer as two-way four-lane highway, and the lower layer as single-line railway. The upper highway bridge deck is composed of 2,917 deck slabs, and the slab erected today is the first deck slab. With slow lifting by gantry crane, the nerve of each on-site worker was drawn by the 51 tons slab.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

建設中的孟加拉帕德瑪大橋

橋面板的安裝位置精度要求極高,誤差允許值僅為2毫米,且定位難度極大。為保證測量定位的極度精準,現場技術人員採用相對定位法,以鋼樑為基準,時時測量計算。當安裝成功的消息迴響在整個指揮室時,工程師們臉上終於有了一絲放鬆。

Bridge deck has very high erection position accuracy requirements with allowable error of only 2 millimeters, and it is very difficult to be positioned. To ensure extremely accurate surveying and positioning, relative positioning methods was adopted by on-site technicians who took steel girder as base for real-time measurement and calculation. Engineers finally looked a little relaxed after the message of successful erection echoed throughout command room.

技術創新 打造“夢想橋”

Technology innovation creates a “dream bridge”

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

帕德瑪大橋效果圖

橋面板的成功安裝,只是帕德瑪大橋技術突破的一個縮影。從2015年12月12日大橋主體開工那天開始,技術創新便成為中鐵大橋局修建帕德瑪大橋的關鍵詞。

The successful bridge deck erection is only a miniature of technology breakthrough of Padma Bridge. From the commencement of main works of the bridge on December 12, 2015, technology innovation has become a keyword of the construction of Padma Bridge by MBEC.

濤濤恆河水在進入孟加拉國後被稱為帕德瑪河,河流貫穿整個孟加拉國,將其分為南北兩半。一到雨季,孟加拉國充沛的降雨量便使帕德瑪河洪水氾濫,再加上南北不通,給孟加拉國的經濟發展帶來了嚴重製約,用一座“夢想之橋”將南北聯通,是孟加拉國人一直以來的夢想。

The Ganges River is called Padma River in Bangladesh, and the river goes through the entire Bangladesh, dividing the country into the south half and the north half. In the rainy season, the sufficient precipitation of Bangladesh will flood Padma River, and since the south is not connected with the north, the economic development of Bangladesh suffers from severe restriction. To connect the south and the north by a “dream bridge” has been a dream of the Bangladeshis for a long time.

"

文:《一帶一路報道》記者 彭納

中國中鐵股份有限公司總裁張宗言:中國中鐵高質量發展的未來路徑將著力抓好海外主業發展,築牢高質量發展的堅實根基;抓好海外發展的創新創造,激發高質量發展強勁動力;還將抓好跨境併購,優化企業海外高質量發展整體佈局。

Zhang Zongyan, President of China Railway Group Limited: China Railway will promote high-quality development from three aspects: grasping the development of overseas main businesses to lay solid foundation for high-quality development, paying attention to innovation and creation in overseas development and motivating strong power of high-quality development, and seizing the opportunities of cross-border merger & acquisition (M&A) in the future to optimize overall layout of overseas high-quality development of enterprises.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

中國中鐵股份有限公司總部

3月19日,孟加拉帕德瑪大橋施工現場每一位工作人員臉上都掛著不同往日的嚴肅,當對講機裡的指令落下最後一個音節時,大橋南岸岸邊過渡墩上的150噸龍門吊轟隆作響,隆隆巨響打破了帕德瑪河的寧靜,也預示著由中鐵大橋局集團有限公司承建的孟加拉帕德瑪大橋首塊公路橋面板安裝正式啟動。

On March 19, each worker on construction site of Padma Bridge in Bangladesh looked serious, when the order was released through interphone, the 150 tons gantry crane on transition pier of the south bank of the bridge began to roar to break the quiet Padma River, indicating formal launching of the erection of the first deck slab of highway bridge of Padma Bridge in Bangladesh undertaken by China Railway Major Bridge Engineering Group Co., Ltd. (MBEC), a subsidiary of China Railway.

全長6.15公里的帕德瑪大橋主橋為雙層鋼桁樑結構,上層是雙向四車道公路,下層為單線鐵路。上層公路橋面由2917塊橋面板組成,今天架設的正是第一塊橋面板。當龍門吊緩緩升起,那塊51噸的橋面板牽動著在場每一位工作人員的神經。

The main bridge of Padma Bridge with full length of 6.15 kilometers has double-layer steel girder structure, with the upper layer as two-way four-lane highway, and the lower layer as single-line railway. The upper highway bridge deck is composed of 2,917 deck slabs, and the slab erected today is the first deck slab. With slow lifting by gantry crane, the nerve of each on-site worker was drawn by the 51 tons slab.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

建設中的孟加拉帕德瑪大橋

橋面板的安裝位置精度要求極高,誤差允許值僅為2毫米,且定位難度極大。為保證測量定位的極度精準,現場技術人員採用相對定位法,以鋼樑為基準,時時測量計算。當安裝成功的消息迴響在整個指揮室時,工程師們臉上終於有了一絲放鬆。

Bridge deck has very high erection position accuracy requirements with allowable error of only 2 millimeters, and it is very difficult to be positioned. To ensure extremely accurate surveying and positioning, relative positioning methods was adopted by on-site technicians who took steel girder as base for real-time measurement and calculation. Engineers finally looked a little relaxed after the message of successful erection echoed throughout command room.

技術創新 打造“夢想橋”

Technology innovation creates a “dream bridge”

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

帕德瑪大橋效果圖

橋面板的成功安裝,只是帕德瑪大橋技術突破的一個縮影。從2015年12月12日大橋主體開工那天開始,技術創新便成為中鐵大橋局修建帕德瑪大橋的關鍵詞。

The successful bridge deck erection is only a miniature of technology breakthrough of Padma Bridge. From the commencement of main works of the bridge on December 12, 2015, technology innovation has become a keyword of the construction of Padma Bridge by MBEC.

濤濤恆河水在進入孟加拉國後被稱為帕德瑪河,河流貫穿整個孟加拉國,將其分為南北兩半。一到雨季,孟加拉國充沛的降雨量便使帕德瑪河洪水氾濫,再加上南北不通,給孟加拉國的經濟發展帶來了嚴重製約,用一座“夢想之橋”將南北聯通,是孟加拉國人一直以來的夢想。

The Ganges River is called Padma River in Bangladesh, and the river goes through the entire Bangladesh, dividing the country into the south half and the north half. In the rainy season, the sufficient precipitation of Bangladesh will flood Padma River, and since the south is not connected with the north, the economic development of Bangladesh suffers from severe restriction. To connect the south and the north by a “dream bridge” has been a dream of the Bangladeshis for a long time.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

帕德瑪大橋於2016年8月動工

在前期勘測中,中方工程師發現,帕德瑪河河床泥沙淤積、地質鬆軟,橋樁附著力較差,一旦洪水來臨,建築就會發生不均勻的沉降。對於大橋來說這將導致其變形、斷裂甚至垮塌。

During the preliminary survey, Chinese engineers noticed that Padma River has loose sediment on river bed, which may lead to poor adhesive force of the bridge pier. It can be indicated that structures of the bridge will suffer from non-uniform sedimentation in case of flood, causing deformation, fracture or even collapse.

為解決這個難題,保障大橋穩固,中鐵大橋局的工程師們特別設計了“鋼管樁樁端預壓施工方法”。先打一根120多米長的鋼管樁進入土體中,確保有足夠的摩擦力來固定樁基;並在樁的底部設置一個土塞,將水泥漿注入土塞內,使之與土塞混合滲透產生足夠的強度。這樣,土塞、混凝土與鋼管樁之間可以形成封閉結構,相當於人為製造了一個可以承擔一定樁端壓力的微型承臺,以此提高橋樁的穩定性。

To solve the problem and guarantee the bridge stability, the engineers of MBEC designed “steel tube pile tip pre-pressing construction method”. A steel tube pile with length of about 120 meters was driven into soil mass to ensure enough friction force to fix pile foundation; the pile bottom was set with a soil plug filled with cement mortar to ensure enough strength through mixing and infiltration with the soil plug. In this way, closed structure can be formed among soil plug, concrete and steel tube pile, like a man-made micro-cap capable of bearing certain pile tip pressure, thus improving the bridge pile stability.

"

文:《一帶一路報道》記者 彭納

中國中鐵股份有限公司總裁張宗言:中國中鐵高質量發展的未來路徑將著力抓好海外主業發展,築牢高質量發展的堅實根基;抓好海外發展的創新創造,激發高質量發展強勁動力;還將抓好跨境併購,優化企業海外高質量發展整體佈局。

Zhang Zongyan, President of China Railway Group Limited: China Railway will promote high-quality development from three aspects: grasping the development of overseas main businesses to lay solid foundation for high-quality development, paying attention to innovation and creation in overseas development and motivating strong power of high-quality development, and seizing the opportunities of cross-border merger & acquisition (M&A) in the future to optimize overall layout of overseas high-quality development of enterprises.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

中國中鐵股份有限公司總部

3月19日,孟加拉帕德瑪大橋施工現場每一位工作人員臉上都掛著不同往日的嚴肅,當對講機裡的指令落下最後一個音節時,大橋南岸岸邊過渡墩上的150噸龍門吊轟隆作響,隆隆巨響打破了帕德瑪河的寧靜,也預示著由中鐵大橋局集團有限公司承建的孟加拉帕德瑪大橋首塊公路橋面板安裝正式啟動。

On March 19, each worker on construction site of Padma Bridge in Bangladesh looked serious, when the order was released through interphone, the 150 tons gantry crane on transition pier of the south bank of the bridge began to roar to break the quiet Padma River, indicating formal launching of the erection of the first deck slab of highway bridge of Padma Bridge in Bangladesh undertaken by China Railway Major Bridge Engineering Group Co., Ltd. (MBEC), a subsidiary of China Railway.

全長6.15公里的帕德瑪大橋主橋為雙層鋼桁樑結構,上層是雙向四車道公路,下層為單線鐵路。上層公路橋面由2917塊橋面板組成,今天架設的正是第一塊橋面板。當龍門吊緩緩升起,那塊51噸的橋面板牽動著在場每一位工作人員的神經。

The main bridge of Padma Bridge with full length of 6.15 kilometers has double-layer steel girder structure, with the upper layer as two-way four-lane highway, and the lower layer as single-line railway. The upper highway bridge deck is composed of 2,917 deck slabs, and the slab erected today is the first deck slab. With slow lifting by gantry crane, the nerve of each on-site worker was drawn by the 51 tons slab.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

建設中的孟加拉帕德瑪大橋

橋面板的安裝位置精度要求極高,誤差允許值僅為2毫米,且定位難度極大。為保證測量定位的極度精準,現場技術人員採用相對定位法,以鋼樑為基準,時時測量計算。當安裝成功的消息迴響在整個指揮室時,工程師們臉上終於有了一絲放鬆。

Bridge deck has very high erection position accuracy requirements with allowable error of only 2 millimeters, and it is very difficult to be positioned. To ensure extremely accurate surveying and positioning, relative positioning methods was adopted by on-site technicians who took steel girder as base for real-time measurement and calculation. Engineers finally looked a little relaxed after the message of successful erection echoed throughout command room.

技術創新 打造“夢想橋”

Technology innovation creates a “dream bridge”

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

帕德瑪大橋效果圖

橋面板的成功安裝,只是帕德瑪大橋技術突破的一個縮影。從2015年12月12日大橋主體開工那天開始,技術創新便成為中鐵大橋局修建帕德瑪大橋的關鍵詞。

The successful bridge deck erection is only a miniature of technology breakthrough of Padma Bridge. From the commencement of main works of the bridge on December 12, 2015, technology innovation has become a keyword of the construction of Padma Bridge by MBEC.

濤濤恆河水在進入孟加拉國後被稱為帕德瑪河,河流貫穿整個孟加拉國,將其分為南北兩半。一到雨季,孟加拉國充沛的降雨量便使帕德瑪河洪水氾濫,再加上南北不通,給孟加拉國的經濟發展帶來了嚴重製約,用一座“夢想之橋”將南北聯通,是孟加拉國人一直以來的夢想。

The Ganges River is called Padma River in Bangladesh, and the river goes through the entire Bangladesh, dividing the country into the south half and the north half. In the rainy season, the sufficient precipitation of Bangladesh will flood Padma River, and since the south is not connected with the north, the economic development of Bangladesh suffers from severe restriction. To connect the south and the north by a “dream bridge” has been a dream of the Bangladeshis for a long time.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

帕德瑪大橋於2016年8月動工

在前期勘測中,中方工程師發現,帕德瑪河河床泥沙淤積、地質鬆軟,橋樁附著力較差,一旦洪水來臨,建築就會發生不均勻的沉降。對於大橋來說這將導致其變形、斷裂甚至垮塌。

During the preliminary survey, Chinese engineers noticed that Padma River has loose sediment on river bed, which may lead to poor adhesive force of the bridge pier. It can be indicated that structures of the bridge will suffer from non-uniform sedimentation in case of flood, causing deformation, fracture or even collapse.

為解決這個難題,保障大橋穩固,中鐵大橋局的工程師們特別設計了“鋼管樁樁端預壓施工方法”。先打一根120多米長的鋼管樁進入土體中,確保有足夠的摩擦力來固定樁基;並在樁的底部設置一個土塞,將水泥漿注入土塞內,使之與土塞混合滲透產生足夠的強度。這樣,土塞、混凝土與鋼管樁之間可以形成封閉結構,相當於人為製造了一個可以承擔一定樁端壓力的微型承臺,以此提高橋樁的穩定性。

To solve the problem and guarantee the bridge stability, the engineers of MBEC designed “steel tube pile tip pre-pressing construction method”. A steel tube pile with length of about 120 meters was driven into soil mass to ensure enough friction force to fix pile foundation; the pile bottom was set with a soil plug filled with cement mortar to ensure enough strength through mixing and infiltration with the soil plug. In this way, closed structure can be formed among soil plug, concrete and steel tube pile, like a man-made micro-cap capable of bearing certain pile tip pressure, thus improving the bridge pile stability.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

建設中的帕德瑪大橋

項目負責人特別介紹,“每根鋼管樁重達550噸,由39節鋼板捲筒焊接而成。整座大橋一共打下240根這樣的鋼樁,並在上面建立了40個橋墩。”與此同時,技術人員使用專業軟件對打樁施工進行模擬計算,並專門定製了世界上最大、造價近1億元的液壓錘。在它們的“加持下”,鋼管樁與土體的結合極為密實。這樣在雨季來臨時,這些鋼樁也能像定海神針一般插在河道里阻擋洪水,穩固橋基。

The relevant project leader emphasized: “each steel tube pile has weight of 550 tons and consists of 39 steel sheet drums through welding. The entire bridge is set with 240 such steel piles on which 40 piers are built.” Besides, technicians have performed simulation calculation for piling with professional software and in particular customized the largest hydraulic hammer in the world, with cost of nearly RMB 100 million. “Reinforced” by these efforts, steel tube pile is in compact combination with soil mass. In this way, these steel piles will be solid in the river to retain flood and stabilize bridge foundation firmly during the rainy season.

另外,在工程師們的建議下,一種低收縮、高保坍的聚羧酸減水劑的運用,一舉解決了孟加拉國混凝土質量差的問題。在建設過程中,中鐵大橋局還創造了目前世界上最深的橋樑鋼管斜樁,突破了精度要求更高、難度更大的鋼樑焊接技術,在世界上首次使用橋面板膠接技術,並因地制宜的採用了塗漆防腐新工藝……數之不盡的技術創新,成就了這座中企在海外承接的最大單體橋樑工程。作為中國中鐵股份有限公司旗下的全資子公司,中鐵大橋局無疑在此項目上交出了一份漂亮的科技創新成績單。

What’s more, suggested by engineers, a low-shrinkage and high-slump-retention polycarboxylate superplasticizer was utilized to solve the problem of poor concrete quality in Bangladesh. During construction, MBEC also created the deepest inclined steel tube pile for bridge in the world, broke through the steel girder welding technology with higher accuracy requirements and higher difficulty, adopted bridge deck cementing technology for the first time in the world, and applied the new process of paint corrosion prevention according to local conditions…The countless technology innovations have promoted the largest single bridge project undertaken overseas by Chinese enterprises. As a wholly owned subsidiary of China Railway Group Limited, MBEC has undoubtedly presented a satisfactory report card of scientific and technological innovation in this project.

"

文:《一帶一路報道》記者 彭納

中國中鐵股份有限公司總裁張宗言:中國中鐵高質量發展的未來路徑將著力抓好海外主業發展,築牢高質量發展的堅實根基;抓好海外發展的創新創造,激發高質量發展強勁動力;還將抓好跨境併購,優化企業海外高質量發展整體佈局。

Zhang Zongyan, President of China Railway Group Limited: China Railway will promote high-quality development from three aspects: grasping the development of overseas main businesses to lay solid foundation for high-quality development, paying attention to innovation and creation in overseas development and motivating strong power of high-quality development, and seizing the opportunities of cross-border merger & acquisition (M&A) in the future to optimize overall layout of overseas high-quality development of enterprises.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

中國中鐵股份有限公司總部

3月19日,孟加拉帕德瑪大橋施工現場每一位工作人員臉上都掛著不同往日的嚴肅,當對講機裡的指令落下最後一個音節時,大橋南岸岸邊過渡墩上的150噸龍門吊轟隆作響,隆隆巨響打破了帕德瑪河的寧靜,也預示著由中鐵大橋局集團有限公司承建的孟加拉帕德瑪大橋首塊公路橋面板安裝正式啟動。

On March 19, each worker on construction site of Padma Bridge in Bangladesh looked serious, when the order was released through interphone, the 150 tons gantry crane on transition pier of the south bank of the bridge began to roar to break the quiet Padma River, indicating formal launching of the erection of the first deck slab of highway bridge of Padma Bridge in Bangladesh undertaken by China Railway Major Bridge Engineering Group Co., Ltd. (MBEC), a subsidiary of China Railway.

全長6.15公里的帕德瑪大橋主橋為雙層鋼桁樑結構,上層是雙向四車道公路,下層為單線鐵路。上層公路橋面由2917塊橋面板組成,今天架設的正是第一塊橋面板。當龍門吊緩緩升起,那塊51噸的橋面板牽動著在場每一位工作人員的神經。

The main bridge of Padma Bridge with full length of 6.15 kilometers has double-layer steel girder structure, with the upper layer as two-way four-lane highway, and the lower layer as single-line railway. The upper highway bridge deck is composed of 2,917 deck slabs, and the slab erected today is the first deck slab. With slow lifting by gantry crane, the nerve of each on-site worker was drawn by the 51 tons slab.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

建設中的孟加拉帕德瑪大橋

橋面板的安裝位置精度要求極高,誤差允許值僅為2毫米,且定位難度極大。為保證測量定位的極度精準,現場技術人員採用相對定位法,以鋼樑為基準,時時測量計算。當安裝成功的消息迴響在整個指揮室時,工程師們臉上終於有了一絲放鬆。

Bridge deck has very high erection position accuracy requirements with allowable error of only 2 millimeters, and it is very difficult to be positioned. To ensure extremely accurate surveying and positioning, relative positioning methods was adopted by on-site technicians who took steel girder as base for real-time measurement and calculation. Engineers finally looked a little relaxed after the message of successful erection echoed throughout command room.

技術創新 打造“夢想橋”

Technology innovation creates a “dream bridge”

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

帕德瑪大橋效果圖

橋面板的成功安裝,只是帕德瑪大橋技術突破的一個縮影。從2015年12月12日大橋主體開工那天開始,技術創新便成為中鐵大橋局修建帕德瑪大橋的關鍵詞。

The successful bridge deck erection is only a miniature of technology breakthrough of Padma Bridge. From the commencement of main works of the bridge on December 12, 2015, technology innovation has become a keyword of the construction of Padma Bridge by MBEC.

濤濤恆河水在進入孟加拉國後被稱為帕德瑪河,河流貫穿整個孟加拉國,將其分為南北兩半。一到雨季,孟加拉國充沛的降雨量便使帕德瑪河洪水氾濫,再加上南北不通,給孟加拉國的經濟發展帶來了嚴重製約,用一座“夢想之橋”將南北聯通,是孟加拉國人一直以來的夢想。

The Ganges River is called Padma River in Bangladesh, and the river goes through the entire Bangladesh, dividing the country into the south half and the north half. In the rainy season, the sufficient precipitation of Bangladesh will flood Padma River, and since the south is not connected with the north, the economic development of Bangladesh suffers from severe restriction. To connect the south and the north by a “dream bridge” has been a dream of the Bangladeshis for a long time.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

帕德瑪大橋於2016年8月動工

在前期勘測中,中方工程師發現,帕德瑪河河床泥沙淤積、地質鬆軟,橋樁附著力較差,一旦洪水來臨,建築就會發生不均勻的沉降。對於大橋來說這將導致其變形、斷裂甚至垮塌。

During the preliminary survey, Chinese engineers noticed that Padma River has loose sediment on river bed, which may lead to poor adhesive force of the bridge pier. It can be indicated that structures of the bridge will suffer from non-uniform sedimentation in case of flood, causing deformation, fracture or even collapse.

為解決這個難題,保障大橋穩固,中鐵大橋局的工程師們特別設計了“鋼管樁樁端預壓施工方法”。先打一根120多米長的鋼管樁進入土體中,確保有足夠的摩擦力來固定樁基;並在樁的底部設置一個土塞,將水泥漿注入土塞內,使之與土塞混合滲透產生足夠的強度。這樣,土塞、混凝土與鋼管樁之間可以形成封閉結構,相當於人為製造了一個可以承擔一定樁端壓力的微型承臺,以此提高橋樁的穩定性。

To solve the problem and guarantee the bridge stability, the engineers of MBEC designed “steel tube pile tip pre-pressing construction method”. A steel tube pile with length of about 120 meters was driven into soil mass to ensure enough friction force to fix pile foundation; the pile bottom was set with a soil plug filled with cement mortar to ensure enough strength through mixing and infiltration with the soil plug. In this way, closed structure can be formed among soil plug, concrete and steel tube pile, like a man-made micro-cap capable of bearing certain pile tip pressure, thus improving the bridge pile stability.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

建設中的帕德瑪大橋

項目負責人特別介紹,“每根鋼管樁重達550噸,由39節鋼板捲筒焊接而成。整座大橋一共打下240根這樣的鋼樁,並在上面建立了40個橋墩。”與此同時,技術人員使用專業軟件對打樁施工進行模擬計算,並專門定製了世界上最大、造價近1億元的液壓錘。在它們的“加持下”,鋼管樁與土體的結合極為密實。這樣在雨季來臨時,這些鋼樁也能像定海神針一般插在河道里阻擋洪水,穩固橋基。

The relevant project leader emphasized: “each steel tube pile has weight of 550 tons and consists of 39 steel sheet drums through welding. The entire bridge is set with 240 such steel piles on which 40 piers are built.” Besides, technicians have performed simulation calculation for piling with professional software and in particular customized the largest hydraulic hammer in the world, with cost of nearly RMB 100 million. “Reinforced” by these efforts, steel tube pile is in compact combination with soil mass. In this way, these steel piles will be solid in the river to retain flood and stabilize bridge foundation firmly during the rainy season.

另外,在工程師們的建議下,一種低收縮、高保坍的聚羧酸減水劑的運用,一舉解決了孟加拉國混凝土質量差的問題。在建設過程中,中鐵大橋局還創造了目前世界上最深的橋樑鋼管斜樁,突破了精度要求更高、難度更大的鋼樑焊接技術,在世界上首次使用橋面板膠接技術,並因地制宜的採用了塗漆防腐新工藝……數之不盡的技術創新,成就了這座中企在海外承接的最大單體橋樑工程。作為中國中鐵股份有限公司旗下的全資子公司,中鐵大橋局無疑在此項目上交出了一份漂亮的科技創新成績單。

What’s more, suggested by engineers, a low-shrinkage and high-slump-retention polycarboxylate superplasticizer was utilized to solve the problem of poor concrete quality in Bangladesh. During construction, MBEC also created the deepest inclined steel tube pile for bridge in the world, broke through the steel girder welding technology with higher accuracy requirements and higher difficulty, adopted bridge deck cementing technology for the first time in the world, and applied the new process of paint corrosion prevention according to local conditions…The countless technology innovations have promoted the largest single bridge project undertaken overseas by Chinese enterprises. As a wholly owned subsidiary of China Railway Group Limited, MBEC has undoubtedly presented a satisfactory report card of scientific and technological innovation in this project.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

中國中鐵大橋局五公司帕德瑪橋項目部開展現場急救演練

在4月份舉行的第二屆“一帶一路”國際合作高峰論壇上,習近平主席強調,推動共建“一帶一路”沿著高質量發展方向不斷前進。究其根本,高質量發展離不開技術創新這個內核,而帕德瑪大橋的建設正是中國中鐵向高質量發展邁進的一次生動實踐。在此過程中,中國中鐵考慮的也絕不僅僅是技術創新這一方面。如何利用項目,推動“一帶一路”區域經濟發展?如何帶動區域經濟邁上高質量發展新臺階?中國中鐵已給出了自己的答案。

In the Second Belt and Road Forum for International Cooperation (BRF) held in April this year, President Xi Jinping emphasized that the Belt and Road Initiative (BRI) should be promoted for continuous advancement in high-quality development direction. High-quality development fundamentally relies on technology innovation, while the construction of Padma Bridge is a vivid practice of the advancement of China Railway towards high-quality development. In this process, China Railway considered more than just technology innovation. How to promote Belt and Road regional economic development by the project? How to drive regional economy to a new step of high-quality development? China Railway has given its own answer.

一條鐵路開出的國際物流中心

An international logistics center created by the railway

"

文:《一帶一路報道》記者 彭納

中國中鐵股份有限公司總裁張宗言:中國中鐵高質量發展的未來路徑將著力抓好海外主業發展,築牢高質量發展的堅實根基;抓好海外發展的創新創造,激發高質量發展強勁動力;還將抓好跨境併購,優化企業海外高質量發展整體佈局。

Zhang Zongyan, President of China Railway Group Limited: China Railway will promote high-quality development from three aspects: grasping the development of overseas main businesses to lay solid foundation for high-quality development, paying attention to innovation and creation in overseas development and motivating strong power of high-quality development, and seizing the opportunities of cross-border merger & acquisition (M&A) in the future to optimize overall layout of overseas high-quality development of enterprises.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

中國中鐵股份有限公司總部

3月19日,孟加拉帕德瑪大橋施工現場每一位工作人員臉上都掛著不同往日的嚴肅,當對講機裡的指令落下最後一個音節時,大橋南岸岸邊過渡墩上的150噸龍門吊轟隆作響,隆隆巨響打破了帕德瑪河的寧靜,也預示著由中鐵大橋局集團有限公司承建的孟加拉帕德瑪大橋首塊公路橋面板安裝正式啟動。

On March 19, each worker on construction site of Padma Bridge in Bangladesh looked serious, when the order was released through interphone, the 150 tons gantry crane on transition pier of the south bank of the bridge began to roar to break the quiet Padma River, indicating formal launching of the erection of the first deck slab of highway bridge of Padma Bridge in Bangladesh undertaken by China Railway Major Bridge Engineering Group Co., Ltd. (MBEC), a subsidiary of China Railway.

全長6.15公里的帕德瑪大橋主橋為雙層鋼桁樑結構,上層是雙向四車道公路,下層為單線鐵路。上層公路橋面由2917塊橋面板組成,今天架設的正是第一塊橋面板。當龍門吊緩緩升起,那塊51噸的橋面板牽動著在場每一位工作人員的神經。

The main bridge of Padma Bridge with full length of 6.15 kilometers has double-layer steel girder structure, with the upper layer as two-way four-lane highway, and the lower layer as single-line railway. The upper highway bridge deck is composed of 2,917 deck slabs, and the slab erected today is the first deck slab. With slow lifting by gantry crane, the nerve of each on-site worker was drawn by the 51 tons slab.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

建設中的孟加拉帕德瑪大橋

橋面板的安裝位置精度要求極高,誤差允許值僅為2毫米,且定位難度極大。為保證測量定位的極度精準,現場技術人員採用相對定位法,以鋼樑為基準,時時測量計算。當安裝成功的消息迴響在整個指揮室時,工程師們臉上終於有了一絲放鬆。

Bridge deck has very high erection position accuracy requirements with allowable error of only 2 millimeters, and it is very difficult to be positioned. To ensure extremely accurate surveying and positioning, relative positioning methods was adopted by on-site technicians who took steel girder as base for real-time measurement and calculation. Engineers finally looked a little relaxed after the message of successful erection echoed throughout command room.

技術創新 打造“夢想橋”

Technology innovation creates a “dream bridge”

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

帕德瑪大橋效果圖

橋面板的成功安裝,只是帕德瑪大橋技術突破的一個縮影。從2015年12月12日大橋主體開工那天開始,技術創新便成為中鐵大橋局修建帕德瑪大橋的關鍵詞。

The successful bridge deck erection is only a miniature of technology breakthrough of Padma Bridge. From the commencement of main works of the bridge on December 12, 2015, technology innovation has become a keyword of the construction of Padma Bridge by MBEC.

濤濤恆河水在進入孟加拉國後被稱為帕德瑪河,河流貫穿整個孟加拉國,將其分為南北兩半。一到雨季,孟加拉國充沛的降雨量便使帕德瑪河洪水氾濫,再加上南北不通,給孟加拉國的經濟發展帶來了嚴重製約,用一座“夢想之橋”將南北聯通,是孟加拉國人一直以來的夢想。

The Ganges River is called Padma River in Bangladesh, and the river goes through the entire Bangladesh, dividing the country into the south half and the north half. In the rainy season, the sufficient precipitation of Bangladesh will flood Padma River, and since the south is not connected with the north, the economic development of Bangladesh suffers from severe restriction. To connect the south and the north by a “dream bridge” has been a dream of the Bangladeshis for a long time.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

帕德瑪大橋於2016年8月動工

在前期勘測中,中方工程師發現,帕德瑪河河床泥沙淤積、地質鬆軟,橋樁附著力較差,一旦洪水來臨,建築就會發生不均勻的沉降。對於大橋來說這將導致其變形、斷裂甚至垮塌。

During the preliminary survey, Chinese engineers noticed that Padma River has loose sediment on river bed, which may lead to poor adhesive force of the bridge pier. It can be indicated that structures of the bridge will suffer from non-uniform sedimentation in case of flood, causing deformation, fracture or even collapse.

為解決這個難題,保障大橋穩固,中鐵大橋局的工程師們特別設計了“鋼管樁樁端預壓施工方法”。先打一根120多米長的鋼管樁進入土體中,確保有足夠的摩擦力來固定樁基;並在樁的底部設置一個土塞,將水泥漿注入土塞內,使之與土塞混合滲透產生足夠的強度。這樣,土塞、混凝土與鋼管樁之間可以形成封閉結構,相當於人為製造了一個可以承擔一定樁端壓力的微型承臺,以此提高橋樁的穩定性。

To solve the problem and guarantee the bridge stability, the engineers of MBEC designed “steel tube pile tip pre-pressing construction method”. A steel tube pile with length of about 120 meters was driven into soil mass to ensure enough friction force to fix pile foundation; the pile bottom was set with a soil plug filled with cement mortar to ensure enough strength through mixing and infiltration with the soil plug. In this way, closed structure can be formed among soil plug, concrete and steel tube pile, like a man-made micro-cap capable of bearing certain pile tip pressure, thus improving the bridge pile stability.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

建設中的帕德瑪大橋

項目負責人特別介紹,“每根鋼管樁重達550噸,由39節鋼板捲筒焊接而成。整座大橋一共打下240根這樣的鋼樁,並在上面建立了40個橋墩。”與此同時,技術人員使用專業軟件對打樁施工進行模擬計算,並專門定製了世界上最大、造價近1億元的液壓錘。在它們的“加持下”,鋼管樁與土體的結合極為密實。這樣在雨季來臨時,這些鋼樁也能像定海神針一般插在河道里阻擋洪水,穩固橋基。

The relevant project leader emphasized: “each steel tube pile has weight of 550 tons and consists of 39 steel sheet drums through welding. The entire bridge is set with 240 such steel piles on which 40 piers are built.” Besides, technicians have performed simulation calculation for piling with professional software and in particular customized the largest hydraulic hammer in the world, with cost of nearly RMB 100 million. “Reinforced” by these efforts, steel tube pile is in compact combination with soil mass. In this way, these steel piles will be solid in the river to retain flood and stabilize bridge foundation firmly during the rainy season.

另外,在工程師們的建議下,一種低收縮、高保坍的聚羧酸減水劑的運用,一舉解決了孟加拉國混凝土質量差的問題。在建設過程中,中鐵大橋局還創造了目前世界上最深的橋樑鋼管斜樁,突破了精度要求更高、難度更大的鋼樑焊接技術,在世界上首次使用橋面板膠接技術,並因地制宜的採用了塗漆防腐新工藝……數之不盡的技術創新,成就了這座中企在海外承接的最大單體橋樑工程。作為中國中鐵股份有限公司旗下的全資子公司,中鐵大橋局無疑在此項目上交出了一份漂亮的科技創新成績單。

What’s more, suggested by engineers, a low-shrinkage and high-slump-retention polycarboxylate superplasticizer was utilized to solve the problem of poor concrete quality in Bangladesh. During construction, MBEC also created the deepest inclined steel tube pile for bridge in the world, broke through the steel girder welding technology with higher accuracy requirements and higher difficulty, adopted bridge deck cementing technology for the first time in the world, and applied the new process of paint corrosion prevention according to local conditions…The countless technology innovations have promoted the largest single bridge project undertaken overseas by Chinese enterprises. As a wholly owned subsidiary of China Railway Group Limited, MBEC has undoubtedly presented a satisfactory report card of scientific and technological innovation in this project.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

中國中鐵大橋局五公司帕德瑪橋項目部開展現場急救演練

在4月份舉行的第二屆“一帶一路”國際合作高峰論壇上,習近平主席強調,推動共建“一帶一路”沿著高質量發展方向不斷前進。究其根本,高質量發展離不開技術創新這個內核,而帕德瑪大橋的建設正是中國中鐵向高質量發展邁進的一次生動實踐。在此過程中,中國中鐵考慮的也絕不僅僅是技術創新這一方面。如何利用項目,推動“一帶一路”區域經濟發展?如何帶動區域經濟邁上高質量發展新臺階?中國中鐵已給出了自己的答案。

In the Second Belt and Road Forum for International Cooperation (BRF) held in April this year, President Xi Jinping emphasized that the Belt and Road Initiative (BRI) should be promoted for continuous advancement in high-quality development direction. High-quality development fundamentally relies on technology innovation, while the construction of Padma Bridge is a vivid practice of the advancement of China Railway towards high-quality development. In this process, China Railway considered more than just technology innovation. How to promote Belt and Road regional economic development by the project? How to drive regional economy to a new step of high-quality development? China Railway has given its own answer.

一條鐵路開出的國際物流中心

An international logistics center created by the railway

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

亞吉鐵路的開通,有助於吉布提國際物流中心的打造

2016年10月5日這天,對於埃塞俄比亞和吉布提兩個非洲國家來說,意義非凡。這兩個國家,一東一西,一個地處內陸,以農業為主、依賴進出口貿易;一個地處紅海、亞丁灣中節點,卻因國土面積限制、自給能力較低。用一條鐵路聯通兩國,打通非洲屋脊與亞丁灣的運輸動脈,是東非經濟活躍度提升的一個行之有效的方案。

October 5, 2016 was a date with extraordinary significance for the two African countries - Ethiopia and Djibouti. The two countries, one in the east and the other in the west, are quite different from each other: Ethiopia an inland country mainly relies on agriculture and the import & export trade; Djibouti, on the other hand, sits in the junction of Red Sea and Gulf of Aden with low self-sufficient capability due to limit on territory area. Building a railway to link both the countries, connect the transport artery through African ridge and Gulf of Aden can be an effective solution to improve economic activity of East Africa.

為此,中國中鐵的“築路人”走進了非洲,一步步“丈量”出鐵路設計沿線土地,攻克一個個技術難關,讓“從零海拔的吉布提到平均海拔超過2500米的埃塞高原,建設一條現代電氣化鐵路比登天還難”的不可能成為了可能。通車儀式上,隨著白色列車一同駛出的,不僅是全部採用“中國標準”的非洲首條跨國電氣化鐵路,更是埃塞俄比亞和吉布提經濟轉型的開端。

Therefore, the “road builders” of China Railway entered Africa, measured the land along railway design line and tackled technical difficulties, accomplishing the impossible task of the constructing a modern electrified railway from zero-altitude Djibouti to Ethiopia Plateau with average altitude of more than 2,500 meters into reality. In the opening ceremony, what began to run was not only the white train driven on the railway, but also the first cross-border electrified railway of Africa completely under “Chinese standards” and the beginning of economic transformation of Ethiopia and Djibouti.

"

文:《一帶一路報道》記者 彭納

中國中鐵股份有限公司總裁張宗言:中國中鐵高質量發展的未來路徑將著力抓好海外主業發展,築牢高質量發展的堅實根基;抓好海外發展的創新創造,激發高質量發展強勁動力;還將抓好跨境併購,優化企業海外高質量發展整體佈局。

Zhang Zongyan, President of China Railway Group Limited: China Railway will promote high-quality development from three aspects: grasping the development of overseas main businesses to lay solid foundation for high-quality development, paying attention to innovation and creation in overseas development and motivating strong power of high-quality development, and seizing the opportunities of cross-border merger & acquisition (M&A) in the future to optimize overall layout of overseas high-quality development of enterprises.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

中國中鐵股份有限公司總部

3月19日,孟加拉帕德瑪大橋施工現場每一位工作人員臉上都掛著不同往日的嚴肅,當對講機裡的指令落下最後一個音節時,大橋南岸岸邊過渡墩上的150噸龍門吊轟隆作響,隆隆巨響打破了帕德瑪河的寧靜,也預示著由中鐵大橋局集團有限公司承建的孟加拉帕德瑪大橋首塊公路橋面板安裝正式啟動。

On March 19, each worker on construction site of Padma Bridge in Bangladesh looked serious, when the order was released through interphone, the 150 tons gantry crane on transition pier of the south bank of the bridge began to roar to break the quiet Padma River, indicating formal launching of the erection of the first deck slab of highway bridge of Padma Bridge in Bangladesh undertaken by China Railway Major Bridge Engineering Group Co., Ltd. (MBEC), a subsidiary of China Railway.

全長6.15公里的帕德瑪大橋主橋為雙層鋼桁樑結構,上層是雙向四車道公路,下層為單線鐵路。上層公路橋面由2917塊橋面板組成,今天架設的正是第一塊橋面板。當龍門吊緩緩升起,那塊51噸的橋面板牽動著在場每一位工作人員的神經。

The main bridge of Padma Bridge with full length of 6.15 kilometers has double-layer steel girder structure, with the upper layer as two-way four-lane highway, and the lower layer as single-line railway. The upper highway bridge deck is composed of 2,917 deck slabs, and the slab erected today is the first deck slab. With slow lifting by gantry crane, the nerve of each on-site worker was drawn by the 51 tons slab.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

建設中的孟加拉帕德瑪大橋

橋面板的安裝位置精度要求極高,誤差允許值僅為2毫米,且定位難度極大。為保證測量定位的極度精準,現場技術人員採用相對定位法,以鋼樑為基準,時時測量計算。當安裝成功的消息迴響在整個指揮室時,工程師們臉上終於有了一絲放鬆。

Bridge deck has very high erection position accuracy requirements with allowable error of only 2 millimeters, and it is very difficult to be positioned. To ensure extremely accurate surveying and positioning, relative positioning methods was adopted by on-site technicians who took steel girder as base for real-time measurement and calculation. Engineers finally looked a little relaxed after the message of successful erection echoed throughout command room.

技術創新 打造“夢想橋”

Technology innovation creates a “dream bridge”

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

帕德瑪大橋效果圖

橋面板的成功安裝,只是帕德瑪大橋技術突破的一個縮影。從2015年12月12日大橋主體開工那天開始,技術創新便成為中鐵大橋局修建帕德瑪大橋的關鍵詞。

The successful bridge deck erection is only a miniature of technology breakthrough of Padma Bridge. From the commencement of main works of the bridge on December 12, 2015, technology innovation has become a keyword of the construction of Padma Bridge by MBEC.

濤濤恆河水在進入孟加拉國後被稱為帕德瑪河,河流貫穿整個孟加拉國,將其分為南北兩半。一到雨季,孟加拉國充沛的降雨量便使帕德瑪河洪水氾濫,再加上南北不通,給孟加拉國的經濟發展帶來了嚴重製約,用一座“夢想之橋”將南北聯通,是孟加拉國人一直以來的夢想。

The Ganges River is called Padma River in Bangladesh, and the river goes through the entire Bangladesh, dividing the country into the south half and the north half. In the rainy season, the sufficient precipitation of Bangladesh will flood Padma River, and since the south is not connected with the north, the economic development of Bangladesh suffers from severe restriction. To connect the south and the north by a “dream bridge” has been a dream of the Bangladeshis for a long time.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

帕德瑪大橋於2016年8月動工

在前期勘測中,中方工程師發現,帕德瑪河河床泥沙淤積、地質鬆軟,橋樁附著力較差,一旦洪水來臨,建築就會發生不均勻的沉降。對於大橋來說這將導致其變形、斷裂甚至垮塌。

During the preliminary survey, Chinese engineers noticed that Padma River has loose sediment on river bed, which may lead to poor adhesive force of the bridge pier. It can be indicated that structures of the bridge will suffer from non-uniform sedimentation in case of flood, causing deformation, fracture or even collapse.

為解決這個難題,保障大橋穩固,中鐵大橋局的工程師們特別設計了“鋼管樁樁端預壓施工方法”。先打一根120多米長的鋼管樁進入土體中,確保有足夠的摩擦力來固定樁基;並在樁的底部設置一個土塞,將水泥漿注入土塞內,使之與土塞混合滲透產生足夠的強度。這樣,土塞、混凝土與鋼管樁之間可以形成封閉結構,相當於人為製造了一個可以承擔一定樁端壓力的微型承臺,以此提高橋樁的穩定性。

To solve the problem and guarantee the bridge stability, the engineers of MBEC designed “steel tube pile tip pre-pressing construction method”. A steel tube pile with length of about 120 meters was driven into soil mass to ensure enough friction force to fix pile foundation; the pile bottom was set with a soil plug filled with cement mortar to ensure enough strength through mixing and infiltration with the soil plug. In this way, closed structure can be formed among soil plug, concrete and steel tube pile, like a man-made micro-cap capable of bearing certain pile tip pressure, thus improving the bridge pile stability.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

建設中的帕德瑪大橋

項目負責人特別介紹,“每根鋼管樁重達550噸,由39節鋼板捲筒焊接而成。整座大橋一共打下240根這樣的鋼樁,並在上面建立了40個橋墩。”與此同時,技術人員使用專業軟件對打樁施工進行模擬計算,並專門定製了世界上最大、造價近1億元的液壓錘。在它們的“加持下”,鋼管樁與土體的結合極為密實。這樣在雨季來臨時,這些鋼樁也能像定海神針一般插在河道里阻擋洪水,穩固橋基。

The relevant project leader emphasized: “each steel tube pile has weight of 550 tons and consists of 39 steel sheet drums through welding. The entire bridge is set with 240 such steel piles on which 40 piers are built.” Besides, technicians have performed simulation calculation for piling with professional software and in particular customized the largest hydraulic hammer in the world, with cost of nearly RMB 100 million. “Reinforced” by these efforts, steel tube pile is in compact combination with soil mass. In this way, these steel piles will be solid in the river to retain flood and stabilize bridge foundation firmly during the rainy season.

另外,在工程師們的建議下,一種低收縮、高保坍的聚羧酸減水劑的運用,一舉解決了孟加拉國混凝土質量差的問題。在建設過程中,中鐵大橋局還創造了目前世界上最深的橋樑鋼管斜樁,突破了精度要求更高、難度更大的鋼樑焊接技術,在世界上首次使用橋面板膠接技術,並因地制宜的採用了塗漆防腐新工藝……數之不盡的技術創新,成就了這座中企在海外承接的最大單體橋樑工程。作為中國中鐵股份有限公司旗下的全資子公司,中鐵大橋局無疑在此項目上交出了一份漂亮的科技創新成績單。

What’s more, suggested by engineers, a low-shrinkage and high-slump-retention polycarboxylate superplasticizer was utilized to solve the problem of poor concrete quality in Bangladesh. During construction, MBEC also created the deepest inclined steel tube pile for bridge in the world, broke through the steel girder welding technology with higher accuracy requirements and higher difficulty, adopted bridge deck cementing technology for the first time in the world, and applied the new process of paint corrosion prevention according to local conditions…The countless technology innovations have promoted the largest single bridge project undertaken overseas by Chinese enterprises. As a wholly owned subsidiary of China Railway Group Limited, MBEC has undoubtedly presented a satisfactory report card of scientific and technological innovation in this project.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

中國中鐵大橋局五公司帕德瑪橋項目部開展現場急救演練

在4月份舉行的第二屆“一帶一路”國際合作高峰論壇上,習近平主席強調,推動共建“一帶一路”沿著高質量發展方向不斷前進。究其根本,高質量發展離不開技術創新這個內核,而帕德瑪大橋的建設正是中國中鐵向高質量發展邁進的一次生動實踐。在此過程中,中國中鐵考慮的也絕不僅僅是技術創新這一方面。如何利用項目,推動“一帶一路”區域經濟發展?如何帶動區域經濟邁上高質量發展新臺階?中國中鐵已給出了自己的答案。

In the Second Belt and Road Forum for International Cooperation (BRF) held in April this year, President Xi Jinping emphasized that the Belt and Road Initiative (BRI) should be promoted for continuous advancement in high-quality development direction. High-quality development fundamentally relies on technology innovation, while the construction of Padma Bridge is a vivid practice of the advancement of China Railway towards high-quality development. In this process, China Railway considered more than just technology innovation. How to promote Belt and Road regional economic development by the project? How to drive regional economy to a new step of high-quality development? China Railway has given its own answer.

一條鐵路開出的國際物流中心

An international logistics center created by the railway

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

亞吉鐵路的開通,有助於吉布提國際物流中心的打造

2016年10月5日這天,對於埃塞俄比亞和吉布提兩個非洲國家來說,意義非凡。這兩個國家,一東一西,一個地處內陸,以農業為主、依賴進出口貿易;一個地處紅海、亞丁灣中節點,卻因國土面積限制、自給能力較低。用一條鐵路聯通兩國,打通非洲屋脊與亞丁灣的運輸動脈,是東非經濟活躍度提升的一個行之有效的方案。

October 5, 2016 was a date with extraordinary significance for the two African countries - Ethiopia and Djibouti. The two countries, one in the east and the other in the west, are quite different from each other: Ethiopia an inland country mainly relies on agriculture and the import & export trade; Djibouti, on the other hand, sits in the junction of Red Sea and Gulf of Aden with low self-sufficient capability due to limit on territory area. Building a railway to link both the countries, connect the transport artery through African ridge and Gulf of Aden can be an effective solution to improve economic activity of East Africa.

為此,中國中鐵的“築路人”走進了非洲,一步步“丈量”出鐵路設計沿線土地,攻克一個個技術難關,讓“從零海拔的吉布提到平均海拔超過2500米的埃塞高原,建設一條現代電氣化鐵路比登天還難”的不可能成為了可能。通車儀式上,隨著白色列車一同駛出的,不僅是全部採用“中國標準”的非洲首條跨國電氣化鐵路,更是埃塞俄比亞和吉布提經濟轉型的開端。

Therefore, the “road builders” of China Railway entered Africa, measured the land along railway design line and tackled technical difficulties, accomplishing the impossible task of the constructing a modern electrified railway from zero-altitude Djibouti to Ethiopia Plateau with average altitude of more than 2,500 meters into reality. In the opening ceremony, what began to run was not only the white train driven on the railway, but also the first cross-border electrified railway of Africa completely under “Chinese standards” and the beginning of economic transformation of Ethiopia and Djibouti.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

吉布提港位於非洲東部吉布提共和國東岸,是東非最大的現代化港口之一

在吉布提港口堆場外的馬路兩側,散落著成片的鋼材等散貨。港口外,等待裝卸貨的大卡車排成兩三公里的長龍。亞吉鐵路建成後,貨物從吉布提港口運至埃塞俄比亞首都亞的斯亞貝巴的時間從一週縮短為10餘個小時,大大提高了跨境物流效率。吉布提港口來往的貨車日漸多了起來,而距離吉布提港口不遠處,只見用於起吊集裝箱的十幾座大型橋吊、門機並排分佈在海港沿岸,一座全新的港口正在緊張施工,這裡也是亞吉鐵路支線延伸線的盡頭。

Steels and other bulk goods were scattered on both sides of the road out of the yard of the Port of Djibouti. The trucks waiting for loading and unloading lined up for distance of 2~3 kilometers outside the port. After the completion of Addis Ababa-Djibouti Railway, the time for transport of goods from the Port of Djibouti to Addis Ababa - capital of Ethiopia is shortened from one week to dozens of hours, greatly improving cross-border logistics efficiency. The amount of trucks coming and going in the Port of Djibouti has grown significantly. Dozens of large-sized bridge cranes and portal cranes were distributed along port beach for lifting containers not far from the Port of Djibouti, working tightly for a brand-new port. It is the end of extension line of the branch of Addis Ababa-Djibouti Railway.

這座由中國企業規劃建設的大型港口將承擔起吉布提國際物流中心的重任,未來,非洲國家出口貨物將更大規模依靠鐵路運至吉布提,然後利用大型貨輪運往世界各地,同時進口貨物也將通過亞吉鐵路,並藉助東非鐵路網運抵東非各國。

The large-sized port planned and constructed by Chinese enterprises will undertake the position of an international logistics center of Djibouti; exported goods of African countries will rely on the railway transport to Djibouti in large scale in the future before delivery all over the world by large-sized cargo ships, and imported goods will also be delivered to the countries of East Africa through Addis Ababa-Djibouti Railway and railway network of East Africa.

"

文:《一帶一路報道》記者 彭納

中國中鐵股份有限公司總裁張宗言:中國中鐵高質量發展的未來路徑將著力抓好海外主業發展,築牢高質量發展的堅實根基;抓好海外發展的創新創造,激發高質量發展強勁動力;還將抓好跨境併購,優化企業海外高質量發展整體佈局。

Zhang Zongyan, President of China Railway Group Limited: China Railway will promote high-quality development from three aspects: grasping the development of overseas main businesses to lay solid foundation for high-quality development, paying attention to innovation and creation in overseas development and motivating strong power of high-quality development, and seizing the opportunities of cross-border merger & acquisition (M&A) in the future to optimize overall layout of overseas high-quality development of enterprises.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

中國中鐵股份有限公司總部

3月19日,孟加拉帕德瑪大橋施工現場每一位工作人員臉上都掛著不同往日的嚴肅,當對講機裡的指令落下最後一個音節時,大橋南岸岸邊過渡墩上的150噸龍門吊轟隆作響,隆隆巨響打破了帕德瑪河的寧靜,也預示著由中鐵大橋局集團有限公司承建的孟加拉帕德瑪大橋首塊公路橋面板安裝正式啟動。

On March 19, each worker on construction site of Padma Bridge in Bangladesh looked serious, when the order was released through interphone, the 150 tons gantry crane on transition pier of the south bank of the bridge began to roar to break the quiet Padma River, indicating formal launching of the erection of the first deck slab of highway bridge of Padma Bridge in Bangladesh undertaken by China Railway Major Bridge Engineering Group Co., Ltd. (MBEC), a subsidiary of China Railway.

全長6.15公里的帕德瑪大橋主橋為雙層鋼桁樑結構,上層是雙向四車道公路,下層為單線鐵路。上層公路橋面由2917塊橋面板組成,今天架設的正是第一塊橋面板。當龍門吊緩緩升起,那塊51噸的橋面板牽動著在場每一位工作人員的神經。

The main bridge of Padma Bridge with full length of 6.15 kilometers has double-layer steel girder structure, with the upper layer as two-way four-lane highway, and the lower layer as single-line railway. The upper highway bridge deck is composed of 2,917 deck slabs, and the slab erected today is the first deck slab. With slow lifting by gantry crane, the nerve of each on-site worker was drawn by the 51 tons slab.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

建設中的孟加拉帕德瑪大橋

橋面板的安裝位置精度要求極高,誤差允許值僅為2毫米,且定位難度極大。為保證測量定位的極度精準,現場技術人員採用相對定位法,以鋼樑為基準,時時測量計算。當安裝成功的消息迴響在整個指揮室時,工程師們臉上終於有了一絲放鬆。

Bridge deck has very high erection position accuracy requirements with allowable error of only 2 millimeters, and it is very difficult to be positioned. To ensure extremely accurate surveying and positioning, relative positioning methods was adopted by on-site technicians who took steel girder as base for real-time measurement and calculation. Engineers finally looked a little relaxed after the message of successful erection echoed throughout command room.

技術創新 打造“夢想橋”

Technology innovation creates a “dream bridge”

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

帕德瑪大橋效果圖

橋面板的成功安裝,只是帕德瑪大橋技術突破的一個縮影。從2015年12月12日大橋主體開工那天開始,技術創新便成為中鐵大橋局修建帕德瑪大橋的關鍵詞。

The successful bridge deck erection is only a miniature of technology breakthrough of Padma Bridge. From the commencement of main works of the bridge on December 12, 2015, technology innovation has become a keyword of the construction of Padma Bridge by MBEC.

濤濤恆河水在進入孟加拉國後被稱為帕德瑪河,河流貫穿整個孟加拉國,將其分為南北兩半。一到雨季,孟加拉國充沛的降雨量便使帕德瑪河洪水氾濫,再加上南北不通,給孟加拉國的經濟發展帶來了嚴重製約,用一座“夢想之橋”將南北聯通,是孟加拉國人一直以來的夢想。

The Ganges River is called Padma River in Bangladesh, and the river goes through the entire Bangladesh, dividing the country into the south half and the north half. In the rainy season, the sufficient precipitation of Bangladesh will flood Padma River, and since the south is not connected with the north, the economic development of Bangladesh suffers from severe restriction. To connect the south and the north by a “dream bridge” has been a dream of the Bangladeshis for a long time.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

帕德瑪大橋於2016年8月動工

在前期勘測中,中方工程師發現,帕德瑪河河床泥沙淤積、地質鬆軟,橋樁附著力較差,一旦洪水來臨,建築就會發生不均勻的沉降。對於大橋來說這將導致其變形、斷裂甚至垮塌。

During the preliminary survey, Chinese engineers noticed that Padma River has loose sediment on river bed, which may lead to poor adhesive force of the bridge pier. It can be indicated that structures of the bridge will suffer from non-uniform sedimentation in case of flood, causing deformation, fracture or even collapse.

為解決這個難題,保障大橋穩固,中鐵大橋局的工程師們特別設計了“鋼管樁樁端預壓施工方法”。先打一根120多米長的鋼管樁進入土體中,確保有足夠的摩擦力來固定樁基;並在樁的底部設置一個土塞,將水泥漿注入土塞內,使之與土塞混合滲透產生足夠的強度。這樣,土塞、混凝土與鋼管樁之間可以形成封閉結構,相當於人為製造了一個可以承擔一定樁端壓力的微型承臺,以此提高橋樁的穩定性。

To solve the problem and guarantee the bridge stability, the engineers of MBEC designed “steel tube pile tip pre-pressing construction method”. A steel tube pile with length of about 120 meters was driven into soil mass to ensure enough friction force to fix pile foundation; the pile bottom was set with a soil plug filled with cement mortar to ensure enough strength through mixing and infiltration with the soil plug. In this way, closed structure can be formed among soil plug, concrete and steel tube pile, like a man-made micro-cap capable of bearing certain pile tip pressure, thus improving the bridge pile stability.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

建設中的帕德瑪大橋

項目負責人特別介紹,“每根鋼管樁重達550噸,由39節鋼板捲筒焊接而成。整座大橋一共打下240根這樣的鋼樁,並在上面建立了40個橋墩。”與此同時,技術人員使用專業軟件對打樁施工進行模擬計算,並專門定製了世界上最大、造價近1億元的液壓錘。在它們的“加持下”,鋼管樁與土體的結合極為密實。這樣在雨季來臨時,這些鋼樁也能像定海神針一般插在河道里阻擋洪水,穩固橋基。

The relevant project leader emphasized: “each steel tube pile has weight of 550 tons and consists of 39 steel sheet drums through welding. The entire bridge is set with 240 such steel piles on which 40 piers are built.” Besides, technicians have performed simulation calculation for piling with professional software and in particular customized the largest hydraulic hammer in the world, with cost of nearly RMB 100 million. “Reinforced” by these efforts, steel tube pile is in compact combination with soil mass. In this way, these steel piles will be solid in the river to retain flood and stabilize bridge foundation firmly during the rainy season.

另外,在工程師們的建議下,一種低收縮、高保坍的聚羧酸減水劑的運用,一舉解決了孟加拉國混凝土質量差的問題。在建設過程中,中鐵大橋局還創造了目前世界上最深的橋樑鋼管斜樁,突破了精度要求更高、難度更大的鋼樑焊接技術,在世界上首次使用橋面板膠接技術,並因地制宜的採用了塗漆防腐新工藝……數之不盡的技術創新,成就了這座中企在海外承接的最大單體橋樑工程。作為中國中鐵股份有限公司旗下的全資子公司,中鐵大橋局無疑在此項目上交出了一份漂亮的科技創新成績單。

What’s more, suggested by engineers, a low-shrinkage and high-slump-retention polycarboxylate superplasticizer was utilized to solve the problem of poor concrete quality in Bangladesh. During construction, MBEC also created the deepest inclined steel tube pile for bridge in the world, broke through the steel girder welding technology with higher accuracy requirements and higher difficulty, adopted bridge deck cementing technology for the first time in the world, and applied the new process of paint corrosion prevention according to local conditions…The countless technology innovations have promoted the largest single bridge project undertaken overseas by Chinese enterprises. As a wholly owned subsidiary of China Railway Group Limited, MBEC has undoubtedly presented a satisfactory report card of scientific and technological innovation in this project.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

中國中鐵大橋局五公司帕德瑪橋項目部開展現場急救演練

在4月份舉行的第二屆“一帶一路”國際合作高峰論壇上,習近平主席強調,推動共建“一帶一路”沿著高質量發展方向不斷前進。究其根本,高質量發展離不開技術創新這個內核,而帕德瑪大橋的建設正是中國中鐵向高質量發展邁進的一次生動實踐。在此過程中,中國中鐵考慮的也絕不僅僅是技術創新這一方面。如何利用項目,推動“一帶一路”區域經濟發展?如何帶動區域經濟邁上高質量發展新臺階?中國中鐵已給出了自己的答案。

In the Second Belt and Road Forum for International Cooperation (BRF) held in April this year, President Xi Jinping emphasized that the Belt and Road Initiative (BRI) should be promoted for continuous advancement in high-quality development direction. High-quality development fundamentally relies on technology innovation, while the construction of Padma Bridge is a vivid practice of the advancement of China Railway towards high-quality development. In this process, China Railway considered more than just technology innovation. How to promote Belt and Road regional economic development by the project? How to drive regional economy to a new step of high-quality development? China Railway has given its own answer.

一條鐵路開出的國際物流中心

An international logistics center created by the railway

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

亞吉鐵路的開通,有助於吉布提國際物流中心的打造

2016年10月5日這天,對於埃塞俄比亞和吉布提兩個非洲國家來說,意義非凡。這兩個國家,一東一西,一個地處內陸,以農業為主、依賴進出口貿易;一個地處紅海、亞丁灣中節點,卻因國土面積限制、自給能力較低。用一條鐵路聯通兩國,打通非洲屋脊與亞丁灣的運輸動脈,是東非經濟活躍度提升的一個行之有效的方案。

October 5, 2016 was a date with extraordinary significance for the two African countries - Ethiopia and Djibouti. The two countries, one in the east and the other in the west, are quite different from each other: Ethiopia an inland country mainly relies on agriculture and the import & export trade; Djibouti, on the other hand, sits in the junction of Red Sea and Gulf of Aden with low self-sufficient capability due to limit on territory area. Building a railway to link both the countries, connect the transport artery through African ridge and Gulf of Aden can be an effective solution to improve economic activity of East Africa.

為此,中國中鐵的“築路人”走進了非洲,一步步“丈量”出鐵路設計沿線土地,攻克一個個技術難關,讓“從零海拔的吉布提到平均海拔超過2500米的埃塞高原,建設一條現代電氣化鐵路比登天還難”的不可能成為了可能。通車儀式上,隨著白色列車一同駛出的,不僅是全部採用“中國標準”的非洲首條跨國電氣化鐵路,更是埃塞俄比亞和吉布提經濟轉型的開端。

Therefore, the “road builders” of China Railway entered Africa, measured the land along railway design line and tackled technical difficulties, accomplishing the impossible task of the constructing a modern electrified railway from zero-altitude Djibouti to Ethiopia Plateau with average altitude of more than 2,500 meters into reality. In the opening ceremony, what began to run was not only the white train driven on the railway, but also the first cross-border electrified railway of Africa completely under “Chinese standards” and the beginning of economic transformation of Ethiopia and Djibouti.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

吉布提港位於非洲東部吉布提共和國東岸,是東非最大的現代化港口之一

在吉布提港口堆場外的馬路兩側,散落著成片的鋼材等散貨。港口外,等待裝卸貨的大卡車排成兩三公里的長龍。亞吉鐵路建成後,貨物從吉布提港口運至埃塞俄比亞首都亞的斯亞貝巴的時間從一週縮短為10餘個小時,大大提高了跨境物流效率。吉布提港口來往的貨車日漸多了起來,而距離吉布提港口不遠處,只見用於起吊集裝箱的十幾座大型橋吊、門機並排分佈在海港沿岸,一座全新的港口正在緊張施工,這裡也是亞吉鐵路支線延伸線的盡頭。

Steels and other bulk goods were scattered on both sides of the road out of the yard of the Port of Djibouti. The trucks waiting for loading and unloading lined up for distance of 2~3 kilometers outside the port. After the completion of Addis Ababa-Djibouti Railway, the time for transport of goods from the Port of Djibouti to Addis Ababa - capital of Ethiopia is shortened from one week to dozens of hours, greatly improving cross-border logistics efficiency. The amount of trucks coming and going in the Port of Djibouti has grown significantly. Dozens of large-sized bridge cranes and portal cranes were distributed along port beach for lifting containers not far from the Port of Djibouti, working tightly for a brand-new port. It is the end of extension line of the branch of Addis Ababa-Djibouti Railway.

這座由中國企業規劃建設的大型港口將承擔起吉布提國際物流中心的重任,未來,非洲國家出口貨物將更大規模依靠鐵路運至吉布提,然後利用大型貨輪運往世界各地,同時進口貨物也將通過亞吉鐵路,並藉助東非鐵路網運抵東非各國。

The large-sized port planned and constructed by Chinese enterprises will undertake the position of an international logistics center of Djibouti; exported goods of African countries will rely on the railway transport to Djibouti in large scale in the future before delivery all over the world by large-sized cargo ships, and imported goods will also be delivered to the countries of East Africa through Addis Ababa-Djibouti Railway and railway network of East Africa.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

進口貨物通過亞吉鐵路運抵東非各國

數據顯示,吉布提港口集裝箱年吞吐能力為近100萬標準箱和500萬噸雜貨,未來吉布提港口的吞吐量將持續增長,並提升吉布提服務埃塞俄比亞、南蘇丹、索馬里的作用。

Data shows that the Port of Djibouti has annual throughput of nearly 1 million standard containers and 5 million tons of general cargo; the throughput of the Port of Djibouti will increase in the future, and the function of Djibouti to serve Ethiopia, South Sudan and Somalia will also be improved.

外交部部長助理張軍在談到高質量、高標準推進“一帶一路”時強調,共建“一帶一路”,就是想通過加強各國間的互聯互通,進一步改進和完善全球供應鏈、價值鏈、產業鏈,讓那些處在不利位置上的國家,能夠更好地參與到全球分工當中,更多地從全球價值鏈中獲益,從而為自身發展創造更大的動力,也為世界經濟增長創造更大的動力。中國中鐵無疑已經在這條路上踏出了堅定的一步。

When it comes to promoting the BRI with high-quality and high-standard, Zhang Jun, the Assistant Minister of the Foreign Affairs, once emphasized that the joint construction of Belt and Road is to further improve global supply chain, value chain and industry chain through strengthening interconnection of countries, thus to ensure that the countries in unfavorable locations will also participate in global division of work properly to better benefit from global value chain. In this way, they can create higher power for self-development and global economic growth. Undoubtedly, China Railway has already taken its solid step on this road.

向“三高”邁進

Marching to “three high”

"

文:《一帶一路報道》記者 彭納

中國中鐵股份有限公司總裁張宗言:中國中鐵高質量發展的未來路徑將著力抓好海外主業發展,築牢高質量發展的堅實根基;抓好海外發展的創新創造,激發高質量發展強勁動力;還將抓好跨境併購,優化企業海外高質量發展整體佈局。

Zhang Zongyan, President of China Railway Group Limited: China Railway will promote high-quality development from three aspects: grasping the development of overseas main businesses to lay solid foundation for high-quality development, paying attention to innovation and creation in overseas development and motivating strong power of high-quality development, and seizing the opportunities of cross-border merger & acquisition (M&A) in the future to optimize overall layout of overseas high-quality development of enterprises.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

中國中鐵股份有限公司總部

3月19日,孟加拉帕德瑪大橋施工現場每一位工作人員臉上都掛著不同往日的嚴肅,當對講機裡的指令落下最後一個音節時,大橋南岸岸邊過渡墩上的150噸龍門吊轟隆作響,隆隆巨響打破了帕德瑪河的寧靜,也預示著由中鐵大橋局集團有限公司承建的孟加拉帕德瑪大橋首塊公路橋面板安裝正式啟動。

On March 19, each worker on construction site of Padma Bridge in Bangladesh looked serious, when the order was released through interphone, the 150 tons gantry crane on transition pier of the south bank of the bridge began to roar to break the quiet Padma River, indicating formal launching of the erection of the first deck slab of highway bridge of Padma Bridge in Bangladesh undertaken by China Railway Major Bridge Engineering Group Co., Ltd. (MBEC), a subsidiary of China Railway.

全長6.15公里的帕德瑪大橋主橋為雙層鋼桁樑結構,上層是雙向四車道公路,下層為單線鐵路。上層公路橋面由2917塊橋面板組成,今天架設的正是第一塊橋面板。當龍門吊緩緩升起,那塊51噸的橋面板牽動著在場每一位工作人員的神經。

The main bridge of Padma Bridge with full length of 6.15 kilometers has double-layer steel girder structure, with the upper layer as two-way four-lane highway, and the lower layer as single-line railway. The upper highway bridge deck is composed of 2,917 deck slabs, and the slab erected today is the first deck slab. With slow lifting by gantry crane, the nerve of each on-site worker was drawn by the 51 tons slab.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

建設中的孟加拉帕德瑪大橋

橋面板的安裝位置精度要求極高,誤差允許值僅為2毫米,且定位難度極大。為保證測量定位的極度精準,現場技術人員採用相對定位法,以鋼樑為基準,時時測量計算。當安裝成功的消息迴響在整個指揮室時,工程師們臉上終於有了一絲放鬆。

Bridge deck has very high erection position accuracy requirements with allowable error of only 2 millimeters, and it is very difficult to be positioned. To ensure extremely accurate surveying and positioning, relative positioning methods was adopted by on-site technicians who took steel girder as base for real-time measurement and calculation. Engineers finally looked a little relaxed after the message of successful erection echoed throughout command room.

技術創新 打造“夢想橋”

Technology innovation creates a “dream bridge”

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

帕德瑪大橋效果圖

橋面板的成功安裝,只是帕德瑪大橋技術突破的一個縮影。從2015年12月12日大橋主體開工那天開始,技術創新便成為中鐵大橋局修建帕德瑪大橋的關鍵詞。

The successful bridge deck erection is only a miniature of technology breakthrough of Padma Bridge. From the commencement of main works of the bridge on December 12, 2015, technology innovation has become a keyword of the construction of Padma Bridge by MBEC.

濤濤恆河水在進入孟加拉國後被稱為帕德瑪河,河流貫穿整個孟加拉國,將其分為南北兩半。一到雨季,孟加拉國充沛的降雨量便使帕德瑪河洪水氾濫,再加上南北不通,給孟加拉國的經濟發展帶來了嚴重製約,用一座“夢想之橋”將南北聯通,是孟加拉國人一直以來的夢想。

The Ganges River is called Padma River in Bangladesh, and the river goes through the entire Bangladesh, dividing the country into the south half and the north half. In the rainy season, the sufficient precipitation of Bangladesh will flood Padma River, and since the south is not connected with the north, the economic development of Bangladesh suffers from severe restriction. To connect the south and the north by a “dream bridge” has been a dream of the Bangladeshis for a long time.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

帕德瑪大橋於2016年8月動工

在前期勘測中,中方工程師發現,帕德瑪河河床泥沙淤積、地質鬆軟,橋樁附著力較差,一旦洪水來臨,建築就會發生不均勻的沉降。對於大橋來說這將導致其變形、斷裂甚至垮塌。

During the preliminary survey, Chinese engineers noticed that Padma River has loose sediment on river bed, which may lead to poor adhesive force of the bridge pier. It can be indicated that structures of the bridge will suffer from non-uniform sedimentation in case of flood, causing deformation, fracture or even collapse.

為解決這個難題,保障大橋穩固,中鐵大橋局的工程師們特別設計了“鋼管樁樁端預壓施工方法”。先打一根120多米長的鋼管樁進入土體中,確保有足夠的摩擦力來固定樁基;並在樁的底部設置一個土塞,將水泥漿注入土塞內,使之與土塞混合滲透產生足夠的強度。這樣,土塞、混凝土與鋼管樁之間可以形成封閉結構,相當於人為製造了一個可以承擔一定樁端壓力的微型承臺,以此提高橋樁的穩定性。

To solve the problem and guarantee the bridge stability, the engineers of MBEC designed “steel tube pile tip pre-pressing construction method”. A steel tube pile with length of about 120 meters was driven into soil mass to ensure enough friction force to fix pile foundation; the pile bottom was set with a soil plug filled with cement mortar to ensure enough strength through mixing and infiltration with the soil plug. In this way, closed structure can be formed among soil plug, concrete and steel tube pile, like a man-made micro-cap capable of bearing certain pile tip pressure, thus improving the bridge pile stability.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

建設中的帕德瑪大橋

項目負責人特別介紹,“每根鋼管樁重達550噸,由39節鋼板捲筒焊接而成。整座大橋一共打下240根這樣的鋼樁,並在上面建立了40個橋墩。”與此同時,技術人員使用專業軟件對打樁施工進行模擬計算,並專門定製了世界上最大、造價近1億元的液壓錘。在它們的“加持下”,鋼管樁與土體的結合極為密實。這樣在雨季來臨時,這些鋼樁也能像定海神針一般插在河道里阻擋洪水,穩固橋基。

The relevant project leader emphasized: “each steel tube pile has weight of 550 tons and consists of 39 steel sheet drums through welding. The entire bridge is set with 240 such steel piles on which 40 piers are built.” Besides, technicians have performed simulation calculation for piling with professional software and in particular customized the largest hydraulic hammer in the world, with cost of nearly RMB 100 million. “Reinforced” by these efforts, steel tube pile is in compact combination with soil mass. In this way, these steel piles will be solid in the river to retain flood and stabilize bridge foundation firmly during the rainy season.

另外,在工程師們的建議下,一種低收縮、高保坍的聚羧酸減水劑的運用,一舉解決了孟加拉國混凝土質量差的問題。在建設過程中,中鐵大橋局還創造了目前世界上最深的橋樑鋼管斜樁,突破了精度要求更高、難度更大的鋼樑焊接技術,在世界上首次使用橋面板膠接技術,並因地制宜的採用了塗漆防腐新工藝……數之不盡的技術創新,成就了這座中企在海外承接的最大單體橋樑工程。作為中國中鐵股份有限公司旗下的全資子公司,中鐵大橋局無疑在此項目上交出了一份漂亮的科技創新成績單。

What’s more, suggested by engineers, a low-shrinkage and high-slump-retention polycarboxylate superplasticizer was utilized to solve the problem of poor concrete quality in Bangladesh. During construction, MBEC also created the deepest inclined steel tube pile for bridge in the world, broke through the steel girder welding technology with higher accuracy requirements and higher difficulty, adopted bridge deck cementing technology for the first time in the world, and applied the new process of paint corrosion prevention according to local conditions…The countless technology innovations have promoted the largest single bridge project undertaken overseas by Chinese enterprises. As a wholly owned subsidiary of China Railway Group Limited, MBEC has undoubtedly presented a satisfactory report card of scientific and technological innovation in this project.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

中國中鐵大橋局五公司帕德瑪橋項目部開展現場急救演練

在4月份舉行的第二屆“一帶一路”國際合作高峰論壇上,習近平主席強調,推動共建“一帶一路”沿著高質量發展方向不斷前進。究其根本,高質量發展離不開技術創新這個內核,而帕德瑪大橋的建設正是中國中鐵向高質量發展邁進的一次生動實踐。在此過程中,中國中鐵考慮的也絕不僅僅是技術創新這一方面。如何利用項目,推動“一帶一路”區域經濟發展?如何帶動區域經濟邁上高質量發展新臺階?中國中鐵已給出了自己的答案。

In the Second Belt and Road Forum for International Cooperation (BRF) held in April this year, President Xi Jinping emphasized that the Belt and Road Initiative (BRI) should be promoted for continuous advancement in high-quality development direction. High-quality development fundamentally relies on technology innovation, while the construction of Padma Bridge is a vivid practice of the advancement of China Railway towards high-quality development. In this process, China Railway considered more than just technology innovation. How to promote Belt and Road regional economic development by the project? How to drive regional economy to a new step of high-quality development? China Railway has given its own answer.

一條鐵路開出的國際物流中心

An international logistics center created by the railway

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

亞吉鐵路的開通,有助於吉布提國際物流中心的打造

2016年10月5日這天,對於埃塞俄比亞和吉布提兩個非洲國家來說,意義非凡。這兩個國家,一東一西,一個地處內陸,以農業為主、依賴進出口貿易;一個地處紅海、亞丁灣中節點,卻因國土面積限制、自給能力較低。用一條鐵路聯通兩國,打通非洲屋脊與亞丁灣的運輸動脈,是東非經濟活躍度提升的一個行之有效的方案。

October 5, 2016 was a date with extraordinary significance for the two African countries - Ethiopia and Djibouti. The two countries, one in the east and the other in the west, are quite different from each other: Ethiopia an inland country mainly relies on agriculture and the import & export trade; Djibouti, on the other hand, sits in the junction of Red Sea and Gulf of Aden with low self-sufficient capability due to limit on territory area. Building a railway to link both the countries, connect the transport artery through African ridge and Gulf of Aden can be an effective solution to improve economic activity of East Africa.

為此,中國中鐵的“築路人”走進了非洲,一步步“丈量”出鐵路設計沿線土地,攻克一個個技術難關,讓“從零海拔的吉布提到平均海拔超過2500米的埃塞高原,建設一條現代電氣化鐵路比登天還難”的不可能成為了可能。通車儀式上,隨著白色列車一同駛出的,不僅是全部採用“中國標準”的非洲首條跨國電氣化鐵路,更是埃塞俄比亞和吉布提經濟轉型的開端。

Therefore, the “road builders” of China Railway entered Africa, measured the land along railway design line and tackled technical difficulties, accomplishing the impossible task of the constructing a modern electrified railway from zero-altitude Djibouti to Ethiopia Plateau with average altitude of more than 2,500 meters into reality. In the opening ceremony, what began to run was not only the white train driven on the railway, but also the first cross-border electrified railway of Africa completely under “Chinese standards” and the beginning of economic transformation of Ethiopia and Djibouti.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

吉布提港位於非洲東部吉布提共和國東岸,是東非最大的現代化港口之一

在吉布提港口堆場外的馬路兩側,散落著成片的鋼材等散貨。港口外,等待裝卸貨的大卡車排成兩三公里的長龍。亞吉鐵路建成後,貨物從吉布提港口運至埃塞俄比亞首都亞的斯亞貝巴的時間從一週縮短為10餘個小時,大大提高了跨境物流效率。吉布提港口來往的貨車日漸多了起來,而距離吉布提港口不遠處,只見用於起吊集裝箱的十幾座大型橋吊、門機並排分佈在海港沿岸,一座全新的港口正在緊張施工,這裡也是亞吉鐵路支線延伸線的盡頭。

Steels and other bulk goods were scattered on both sides of the road out of the yard of the Port of Djibouti. The trucks waiting for loading and unloading lined up for distance of 2~3 kilometers outside the port. After the completion of Addis Ababa-Djibouti Railway, the time for transport of goods from the Port of Djibouti to Addis Ababa - capital of Ethiopia is shortened from one week to dozens of hours, greatly improving cross-border logistics efficiency. The amount of trucks coming and going in the Port of Djibouti has grown significantly. Dozens of large-sized bridge cranes and portal cranes were distributed along port beach for lifting containers not far from the Port of Djibouti, working tightly for a brand-new port. It is the end of extension line of the branch of Addis Ababa-Djibouti Railway.

這座由中國企業規劃建設的大型港口將承擔起吉布提國際物流中心的重任,未來,非洲國家出口貨物將更大規模依靠鐵路運至吉布提,然後利用大型貨輪運往世界各地,同時進口貨物也將通過亞吉鐵路,並藉助東非鐵路網運抵東非各國。

The large-sized port planned and constructed by Chinese enterprises will undertake the position of an international logistics center of Djibouti; exported goods of African countries will rely on the railway transport to Djibouti in large scale in the future before delivery all over the world by large-sized cargo ships, and imported goods will also be delivered to the countries of East Africa through Addis Ababa-Djibouti Railway and railway network of East Africa.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

進口貨物通過亞吉鐵路運抵東非各國

數據顯示,吉布提港口集裝箱年吞吐能力為近100萬標準箱和500萬噸雜貨,未來吉布提港口的吞吐量將持續增長,並提升吉布提服務埃塞俄比亞、南蘇丹、索馬里的作用。

Data shows that the Port of Djibouti has annual throughput of nearly 1 million standard containers and 5 million tons of general cargo; the throughput of the Port of Djibouti will increase in the future, and the function of Djibouti to serve Ethiopia, South Sudan and Somalia will also be improved.

外交部部長助理張軍在談到高質量、高標準推進“一帶一路”時強調,共建“一帶一路”,就是想通過加強各國間的互聯互通,進一步改進和完善全球供應鏈、價值鏈、產業鏈,讓那些處在不利位置上的國家,能夠更好地參與到全球分工當中,更多地從全球價值鏈中獲益,從而為自身發展創造更大的動力,也為世界經濟增長創造更大的動力。中國中鐵無疑已經在這條路上踏出了堅定的一步。

When it comes to promoting the BRI with high-quality and high-standard, Zhang Jun, the Assistant Minister of the Foreign Affairs, once emphasized that the joint construction of Belt and Road is to further improve global supply chain, value chain and industry chain through strengthening interconnection of countries, thus to ensure that the countries in unfavorable locations will also participate in global division of work properly to better benefit from global value chain. In this way, they can create higher power for self-development and global economic growth. Undoubtedly, China Railway has already taken its solid step on this road.

向“三高”邁進

Marching to “three high”

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

中國中鐵積極參與基礎設施建設

此前,中國中鐵股份有限公司總裁張宗言在參加第二屆“一帶一路”國際合作高峰論壇時從三個方面闡釋了中國中鐵高質量發展的未來路徑。

Zhang Zongyan, President of China Railway, recently explained “high-quality development” future path of China Railway in three aspects during the Second BRF.

他表示,中國中鐵首先將著力抓好海外主業發展,築牢高質量發展的堅實根基。近幾年,中國中鐵已經開始在推動技術、人才、資金等各類資源要素向海外主業集中上著眼。在此過程中,也不斷加快全產業鏈整體出海步伐。亞吉鐵路等項目的完成,就是對此最好的實踐。其次,抓好海外發展的創新創造,激發高質量發展強勁動力,是中國中鐵提質發展的另一個重點,“在海外市場,創新是實現高質量發展的橋頭堡和制高點。”除了帕德瑪大橋,中國中鐵承建的雅萬高鐵、中老鐵路也在科技創新上做足了文章。此外,中國中鐵還將抓好跨境併購,優化企業海外高質量發展整體佈局。據張宗言透露,中國中鐵正在對克羅地亞當地一家公司併購。“我們跨境併購會聚焦在與公司國際化發展形成戰略性互補,可以說這也是公司優化海外高質量發展整體佈局的關鍵一招。”

He expressed that China Railway would firstly grasp the development of overseas main businesses to lay solid foundation for high-quality development. In recent years, China Railway has focused on the promotion of the concentration of technologies, personnel, funds and other resource factors to overseas main businesses. It has also accelerated overall steps for entire industry chain to go abroad continuously in this process. The completion of Addis Ababa-Djibouti Railway Project is the best practice. Secondary, China Railway will pay attention to innovation and creation in overseas development, motivate strong power of high-quality development as another key point of high-quality development of China Railway. He said: “In overseas market, innovation is the bridgehead and commanding height for realizing high-quality development.” In addition to Padma Bridge, the Jakarta-Bandung High-speed Railway and China-Laos Railway undertaken by China Railway have also yielded plenty of scientific and technological innovation. Besides, China Railway will seize the opportunities of cross-border merger & acquisition (M&A) in the future to optimize overall layout of overseas high-quality development of enterprises. It is revealed by him that China Railway is now engaged in the M&A for a Croatian company. “Our cross-border M&A will focus on strategic complementation with international development of the company, which can be considered as a key means of the optimization of overall layout of overseas high-quality development of the company,” said Zhang.

"

文:《一帶一路報道》記者 彭納

中國中鐵股份有限公司總裁張宗言:中國中鐵高質量發展的未來路徑將著力抓好海外主業發展,築牢高質量發展的堅實根基;抓好海外發展的創新創造,激發高質量發展強勁動力;還將抓好跨境併購,優化企業海外高質量發展整體佈局。

Zhang Zongyan, President of China Railway Group Limited: China Railway will promote high-quality development from three aspects: grasping the development of overseas main businesses to lay solid foundation for high-quality development, paying attention to innovation and creation in overseas development and motivating strong power of high-quality development, and seizing the opportunities of cross-border merger & acquisition (M&A) in the future to optimize overall layout of overseas high-quality development of enterprises.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

中國中鐵股份有限公司總部

3月19日,孟加拉帕德瑪大橋施工現場每一位工作人員臉上都掛著不同往日的嚴肅,當對講機裡的指令落下最後一個音節時,大橋南岸岸邊過渡墩上的150噸龍門吊轟隆作響,隆隆巨響打破了帕德瑪河的寧靜,也預示著由中鐵大橋局集團有限公司承建的孟加拉帕德瑪大橋首塊公路橋面板安裝正式啟動。

On March 19, each worker on construction site of Padma Bridge in Bangladesh looked serious, when the order was released through interphone, the 150 tons gantry crane on transition pier of the south bank of the bridge began to roar to break the quiet Padma River, indicating formal launching of the erection of the first deck slab of highway bridge of Padma Bridge in Bangladesh undertaken by China Railway Major Bridge Engineering Group Co., Ltd. (MBEC), a subsidiary of China Railway.

全長6.15公里的帕德瑪大橋主橋為雙層鋼桁樑結構,上層是雙向四車道公路,下層為單線鐵路。上層公路橋面由2917塊橋面板組成,今天架設的正是第一塊橋面板。當龍門吊緩緩升起,那塊51噸的橋面板牽動著在場每一位工作人員的神經。

The main bridge of Padma Bridge with full length of 6.15 kilometers has double-layer steel girder structure, with the upper layer as two-way four-lane highway, and the lower layer as single-line railway. The upper highway bridge deck is composed of 2,917 deck slabs, and the slab erected today is the first deck slab. With slow lifting by gantry crane, the nerve of each on-site worker was drawn by the 51 tons slab.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

建設中的孟加拉帕德瑪大橋

橋面板的安裝位置精度要求極高,誤差允許值僅為2毫米,且定位難度極大。為保證測量定位的極度精準,現場技術人員採用相對定位法,以鋼樑為基準,時時測量計算。當安裝成功的消息迴響在整個指揮室時,工程師們臉上終於有了一絲放鬆。

Bridge deck has very high erection position accuracy requirements with allowable error of only 2 millimeters, and it is very difficult to be positioned. To ensure extremely accurate surveying and positioning, relative positioning methods was adopted by on-site technicians who took steel girder as base for real-time measurement and calculation. Engineers finally looked a little relaxed after the message of successful erection echoed throughout command room.

技術創新 打造“夢想橋”

Technology innovation creates a “dream bridge”

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

帕德瑪大橋效果圖

橋面板的成功安裝,只是帕德瑪大橋技術突破的一個縮影。從2015年12月12日大橋主體開工那天開始,技術創新便成為中鐵大橋局修建帕德瑪大橋的關鍵詞。

The successful bridge deck erection is only a miniature of technology breakthrough of Padma Bridge. From the commencement of main works of the bridge on December 12, 2015, technology innovation has become a keyword of the construction of Padma Bridge by MBEC.

濤濤恆河水在進入孟加拉國後被稱為帕德瑪河,河流貫穿整個孟加拉國,將其分為南北兩半。一到雨季,孟加拉國充沛的降雨量便使帕德瑪河洪水氾濫,再加上南北不通,給孟加拉國的經濟發展帶來了嚴重製約,用一座“夢想之橋”將南北聯通,是孟加拉國人一直以來的夢想。

The Ganges River is called Padma River in Bangladesh, and the river goes through the entire Bangladesh, dividing the country into the south half and the north half. In the rainy season, the sufficient precipitation of Bangladesh will flood Padma River, and since the south is not connected with the north, the economic development of Bangladesh suffers from severe restriction. To connect the south and the north by a “dream bridge” has been a dream of the Bangladeshis for a long time.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

帕德瑪大橋於2016年8月動工

在前期勘測中,中方工程師發現,帕德瑪河河床泥沙淤積、地質鬆軟,橋樁附著力較差,一旦洪水來臨,建築就會發生不均勻的沉降。對於大橋來說這將導致其變形、斷裂甚至垮塌。

During the preliminary survey, Chinese engineers noticed that Padma River has loose sediment on river bed, which may lead to poor adhesive force of the bridge pier. It can be indicated that structures of the bridge will suffer from non-uniform sedimentation in case of flood, causing deformation, fracture or even collapse.

為解決這個難題,保障大橋穩固,中鐵大橋局的工程師們特別設計了“鋼管樁樁端預壓施工方法”。先打一根120多米長的鋼管樁進入土體中,確保有足夠的摩擦力來固定樁基;並在樁的底部設置一個土塞,將水泥漿注入土塞內,使之與土塞混合滲透產生足夠的強度。這樣,土塞、混凝土與鋼管樁之間可以形成封閉結構,相當於人為製造了一個可以承擔一定樁端壓力的微型承臺,以此提高橋樁的穩定性。

To solve the problem and guarantee the bridge stability, the engineers of MBEC designed “steel tube pile tip pre-pressing construction method”. A steel tube pile with length of about 120 meters was driven into soil mass to ensure enough friction force to fix pile foundation; the pile bottom was set with a soil plug filled with cement mortar to ensure enough strength through mixing and infiltration with the soil plug. In this way, closed structure can be formed among soil plug, concrete and steel tube pile, like a man-made micro-cap capable of bearing certain pile tip pressure, thus improving the bridge pile stability.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

建設中的帕德瑪大橋

項目負責人特別介紹,“每根鋼管樁重達550噸,由39節鋼板捲筒焊接而成。整座大橋一共打下240根這樣的鋼樁,並在上面建立了40個橋墩。”與此同時,技術人員使用專業軟件對打樁施工進行模擬計算,並專門定製了世界上最大、造價近1億元的液壓錘。在它們的“加持下”,鋼管樁與土體的結合極為密實。這樣在雨季來臨時,這些鋼樁也能像定海神針一般插在河道里阻擋洪水,穩固橋基。

The relevant project leader emphasized: “each steel tube pile has weight of 550 tons and consists of 39 steel sheet drums through welding. The entire bridge is set with 240 such steel piles on which 40 piers are built.” Besides, technicians have performed simulation calculation for piling with professional software and in particular customized the largest hydraulic hammer in the world, with cost of nearly RMB 100 million. “Reinforced” by these efforts, steel tube pile is in compact combination with soil mass. In this way, these steel piles will be solid in the river to retain flood and stabilize bridge foundation firmly during the rainy season.

另外,在工程師們的建議下,一種低收縮、高保坍的聚羧酸減水劑的運用,一舉解決了孟加拉國混凝土質量差的問題。在建設過程中,中鐵大橋局還創造了目前世界上最深的橋樑鋼管斜樁,突破了精度要求更高、難度更大的鋼樑焊接技術,在世界上首次使用橋面板膠接技術,並因地制宜的採用了塗漆防腐新工藝……數之不盡的技術創新,成就了這座中企在海外承接的最大單體橋樑工程。作為中國中鐵股份有限公司旗下的全資子公司,中鐵大橋局無疑在此項目上交出了一份漂亮的科技創新成績單。

What’s more, suggested by engineers, a low-shrinkage and high-slump-retention polycarboxylate superplasticizer was utilized to solve the problem of poor concrete quality in Bangladesh. During construction, MBEC also created the deepest inclined steel tube pile for bridge in the world, broke through the steel girder welding technology with higher accuracy requirements and higher difficulty, adopted bridge deck cementing technology for the first time in the world, and applied the new process of paint corrosion prevention according to local conditions…The countless technology innovations have promoted the largest single bridge project undertaken overseas by Chinese enterprises. As a wholly owned subsidiary of China Railway Group Limited, MBEC has undoubtedly presented a satisfactory report card of scientific and technological innovation in this project.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

中國中鐵大橋局五公司帕德瑪橋項目部開展現場急救演練

在4月份舉行的第二屆“一帶一路”國際合作高峰論壇上,習近平主席強調,推動共建“一帶一路”沿著高質量發展方向不斷前進。究其根本,高質量發展離不開技術創新這個內核,而帕德瑪大橋的建設正是中國中鐵向高質量發展邁進的一次生動實踐。在此過程中,中國中鐵考慮的也絕不僅僅是技術創新這一方面。如何利用項目,推動“一帶一路”區域經濟發展?如何帶動區域經濟邁上高質量發展新臺階?中國中鐵已給出了自己的答案。

In the Second Belt and Road Forum for International Cooperation (BRF) held in April this year, President Xi Jinping emphasized that the Belt and Road Initiative (BRI) should be promoted for continuous advancement in high-quality development direction. High-quality development fundamentally relies on technology innovation, while the construction of Padma Bridge is a vivid practice of the advancement of China Railway towards high-quality development. In this process, China Railway considered more than just technology innovation. How to promote Belt and Road regional economic development by the project? How to drive regional economy to a new step of high-quality development? China Railway has given its own answer.

一條鐵路開出的國際物流中心

An international logistics center created by the railway

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

亞吉鐵路的開通,有助於吉布提國際物流中心的打造

2016年10月5日這天,對於埃塞俄比亞和吉布提兩個非洲國家來說,意義非凡。這兩個國家,一東一西,一個地處內陸,以農業為主、依賴進出口貿易;一個地處紅海、亞丁灣中節點,卻因國土面積限制、自給能力較低。用一條鐵路聯通兩國,打通非洲屋脊與亞丁灣的運輸動脈,是東非經濟活躍度提升的一個行之有效的方案。

October 5, 2016 was a date with extraordinary significance for the two African countries - Ethiopia and Djibouti. The two countries, one in the east and the other in the west, are quite different from each other: Ethiopia an inland country mainly relies on agriculture and the import & export trade; Djibouti, on the other hand, sits in the junction of Red Sea and Gulf of Aden with low self-sufficient capability due to limit on territory area. Building a railway to link both the countries, connect the transport artery through African ridge and Gulf of Aden can be an effective solution to improve economic activity of East Africa.

為此,中國中鐵的“築路人”走進了非洲,一步步“丈量”出鐵路設計沿線土地,攻克一個個技術難關,讓“從零海拔的吉布提到平均海拔超過2500米的埃塞高原,建設一條現代電氣化鐵路比登天還難”的不可能成為了可能。通車儀式上,隨著白色列車一同駛出的,不僅是全部採用“中國標準”的非洲首條跨國電氣化鐵路,更是埃塞俄比亞和吉布提經濟轉型的開端。

Therefore, the “road builders” of China Railway entered Africa, measured the land along railway design line and tackled technical difficulties, accomplishing the impossible task of the constructing a modern electrified railway from zero-altitude Djibouti to Ethiopia Plateau with average altitude of more than 2,500 meters into reality. In the opening ceremony, what began to run was not only the white train driven on the railway, but also the first cross-border electrified railway of Africa completely under “Chinese standards” and the beginning of economic transformation of Ethiopia and Djibouti.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

吉布提港位於非洲東部吉布提共和國東岸,是東非最大的現代化港口之一

在吉布提港口堆場外的馬路兩側,散落著成片的鋼材等散貨。港口外,等待裝卸貨的大卡車排成兩三公里的長龍。亞吉鐵路建成後,貨物從吉布提港口運至埃塞俄比亞首都亞的斯亞貝巴的時間從一週縮短為10餘個小時,大大提高了跨境物流效率。吉布提港口來往的貨車日漸多了起來,而距離吉布提港口不遠處,只見用於起吊集裝箱的十幾座大型橋吊、門機並排分佈在海港沿岸,一座全新的港口正在緊張施工,這裡也是亞吉鐵路支線延伸線的盡頭。

Steels and other bulk goods were scattered on both sides of the road out of the yard of the Port of Djibouti. The trucks waiting for loading and unloading lined up for distance of 2~3 kilometers outside the port. After the completion of Addis Ababa-Djibouti Railway, the time for transport of goods from the Port of Djibouti to Addis Ababa - capital of Ethiopia is shortened from one week to dozens of hours, greatly improving cross-border logistics efficiency. The amount of trucks coming and going in the Port of Djibouti has grown significantly. Dozens of large-sized bridge cranes and portal cranes were distributed along port beach for lifting containers not far from the Port of Djibouti, working tightly for a brand-new port. It is the end of extension line of the branch of Addis Ababa-Djibouti Railway.

這座由中國企業規劃建設的大型港口將承擔起吉布提國際物流中心的重任,未來,非洲國家出口貨物將更大規模依靠鐵路運至吉布提,然後利用大型貨輪運往世界各地,同時進口貨物也將通過亞吉鐵路,並藉助東非鐵路網運抵東非各國。

The large-sized port planned and constructed by Chinese enterprises will undertake the position of an international logistics center of Djibouti; exported goods of African countries will rely on the railway transport to Djibouti in large scale in the future before delivery all over the world by large-sized cargo ships, and imported goods will also be delivered to the countries of East Africa through Addis Ababa-Djibouti Railway and railway network of East Africa.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

進口貨物通過亞吉鐵路運抵東非各國

數據顯示,吉布提港口集裝箱年吞吐能力為近100萬標準箱和500萬噸雜貨,未來吉布提港口的吞吐量將持續增長,並提升吉布提服務埃塞俄比亞、南蘇丹、索馬里的作用。

Data shows that the Port of Djibouti has annual throughput of nearly 1 million standard containers and 5 million tons of general cargo; the throughput of the Port of Djibouti will increase in the future, and the function of Djibouti to serve Ethiopia, South Sudan and Somalia will also be improved.

外交部部長助理張軍在談到高質量、高標準推進“一帶一路”時強調,共建“一帶一路”,就是想通過加強各國間的互聯互通,進一步改進和完善全球供應鏈、價值鏈、產業鏈,讓那些處在不利位置上的國家,能夠更好地參與到全球分工當中,更多地從全球價值鏈中獲益,從而為自身發展創造更大的動力,也為世界經濟增長創造更大的動力。中國中鐵無疑已經在這條路上踏出了堅定的一步。

When it comes to promoting the BRI with high-quality and high-standard, Zhang Jun, the Assistant Minister of the Foreign Affairs, once emphasized that the joint construction of Belt and Road is to further improve global supply chain, value chain and industry chain through strengthening interconnection of countries, thus to ensure that the countries in unfavorable locations will also participate in global division of work properly to better benefit from global value chain. In this way, they can create higher power for self-development and global economic growth. Undoubtedly, China Railway has already taken its solid step on this road.

向“三高”邁進

Marching to “three high”

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

中國中鐵積極參與基礎設施建設

此前,中國中鐵股份有限公司總裁張宗言在參加第二屆“一帶一路”國際合作高峰論壇時從三個方面闡釋了中國中鐵高質量發展的未來路徑。

Zhang Zongyan, President of China Railway, recently explained “high-quality development” future path of China Railway in three aspects during the Second BRF.

他表示,中國中鐵首先將著力抓好海外主業發展,築牢高質量發展的堅實根基。近幾年,中國中鐵已經開始在推動技術、人才、資金等各類資源要素向海外主業集中上著眼。在此過程中,也不斷加快全產業鏈整體出海步伐。亞吉鐵路等項目的完成,就是對此最好的實踐。其次,抓好海外發展的創新創造,激發高質量發展強勁動力,是中國中鐵提質發展的另一個重點,“在海外市場,創新是實現高質量發展的橋頭堡和制高點。”除了帕德瑪大橋,中國中鐵承建的雅萬高鐵、中老鐵路也在科技創新上做足了文章。此外,中國中鐵還將抓好跨境併購,優化企業海外高質量發展整體佈局。據張宗言透露,中國中鐵正在對克羅地亞當地一家公司併購。“我們跨境併購會聚焦在與公司國際化發展形成戰略性互補,可以說這也是公司優化海外高質量發展整體佈局的關鍵一招。”

He expressed that China Railway would firstly grasp the development of overseas main businesses to lay solid foundation for high-quality development. In recent years, China Railway has focused on the promotion of the concentration of technologies, personnel, funds and other resource factors to overseas main businesses. It has also accelerated overall steps for entire industry chain to go abroad continuously in this process. The completion of Addis Ababa-Djibouti Railway Project is the best practice. Secondary, China Railway will pay attention to innovation and creation in overseas development, motivate strong power of high-quality development as another key point of high-quality development of China Railway. He said: “In overseas market, innovation is the bridgehead and commanding height for realizing high-quality development.” In addition to Padma Bridge, the Jakarta-Bandung High-speed Railway and China-Laos Railway undertaken by China Railway have also yielded plenty of scientific and technological innovation. Besides, China Railway will seize the opportunities of cross-border merger & acquisition (M&A) in the future to optimize overall layout of overseas high-quality development of enterprises. It is revealed by him that China Railway is now engaged in the M&A for a Croatian company. “Our cross-border M&A will focus on strategic complementation with international development of the company, which can be considered as a key means of the optimization of overall layout of overseas high-quality development of the company,” said Zhang.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

中鐵八局承建的中老鐵路琅勃拉邦湄公河特大橋

2018年8月,從中國中鐵發佈的2018年中期業績報告不難看出,中國中鐵在最近幾年企業結構調整中的數據變化,而這份報告也印證著張宗言提到的中國中鐵高質量發展的戰略佈局。

In August 2018, it is not easy to find out the data change of China Railway in enterprise structure adjustment in recent years from the interim performance report in 2018 released by China Railway, while the report has also verified the strategic layout of high-quality development of China Railway as mentioned by Zhang Zongyan.

報告顯示,2018年上半年,中國中鐵完成新籤合同額6347億元,同比增長13%。其中,公司基礎設施建設業務完成新籤合同5268億元,同比增長9.1%;基建業務中鐵路、市政及其他業務的經營業績表現突出,分別完成新籤合同額889.2億元和3441億元,增幅分別為10.4%和17.5%,公司市政及其他業務佔基建業務合同額的比重進一步提升。另外,勘察設計與諮詢業務、工程設備和零部件製造業務、房地產開發、其他業務新簽訂單分別為130.9億元、168.8億元、240.2億元、539.3億元,同比分別增長8.4%、5.7%、53.7%、53.8%。

The report shows that in the first half of 2018, China Railway completed new contract price of RMB 634.7 billion, with a year-on-year increase of 13%. To be more precise, the infrastructure construction business completed new contract price of RMB 526.8 billion, with a year-on-year increase of 9.1%; railway, municipal engineering and other businesses had prominent operation performance in infrastructure construction business, with new contract price of RMB 88.92 billion and RMB 344.1 billion and growth of 10.4% and 17.5% respectively, indicating a further raise the proportion of municipal engineering and other businesses of the company in contract price for infrastructure construction business. Besides, survey, design and consulting business, engineering equipment and part manufacture business, real estate development and other businesses completed new order amount of RMB 13.09 billion, RMB 16.88 billion, RMB 24.02 billion and RMB 53.93 billion, with a year-on-year increase of 8.4%, 5.7%, 53.7% and 53.8% respectively.

"

文:《一帶一路報道》記者 彭納

中國中鐵股份有限公司總裁張宗言:中國中鐵高質量發展的未來路徑將著力抓好海外主業發展,築牢高質量發展的堅實根基;抓好海外發展的創新創造,激發高質量發展強勁動力;還將抓好跨境併購,優化企業海外高質量發展整體佈局。

Zhang Zongyan, President of China Railway Group Limited: China Railway will promote high-quality development from three aspects: grasping the development of overseas main businesses to lay solid foundation for high-quality development, paying attention to innovation and creation in overseas development and motivating strong power of high-quality development, and seizing the opportunities of cross-border merger & acquisition (M&A) in the future to optimize overall layout of overseas high-quality development of enterprises.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

中國中鐵股份有限公司總部

3月19日,孟加拉帕德瑪大橋施工現場每一位工作人員臉上都掛著不同往日的嚴肅,當對講機裡的指令落下最後一個音節時,大橋南岸岸邊過渡墩上的150噸龍門吊轟隆作響,隆隆巨響打破了帕德瑪河的寧靜,也預示著由中鐵大橋局集團有限公司承建的孟加拉帕德瑪大橋首塊公路橋面板安裝正式啟動。

On March 19, each worker on construction site of Padma Bridge in Bangladesh looked serious, when the order was released through interphone, the 150 tons gantry crane on transition pier of the south bank of the bridge began to roar to break the quiet Padma River, indicating formal launching of the erection of the first deck slab of highway bridge of Padma Bridge in Bangladesh undertaken by China Railway Major Bridge Engineering Group Co., Ltd. (MBEC), a subsidiary of China Railway.

全長6.15公里的帕德瑪大橋主橋為雙層鋼桁樑結構,上層是雙向四車道公路,下層為單線鐵路。上層公路橋面由2917塊橋面板組成,今天架設的正是第一塊橋面板。當龍門吊緩緩升起,那塊51噸的橋面板牽動著在場每一位工作人員的神經。

The main bridge of Padma Bridge with full length of 6.15 kilometers has double-layer steel girder structure, with the upper layer as two-way four-lane highway, and the lower layer as single-line railway. The upper highway bridge deck is composed of 2,917 deck slabs, and the slab erected today is the first deck slab. With slow lifting by gantry crane, the nerve of each on-site worker was drawn by the 51 tons slab.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

建設中的孟加拉帕德瑪大橋

橋面板的安裝位置精度要求極高,誤差允許值僅為2毫米,且定位難度極大。為保證測量定位的極度精準,現場技術人員採用相對定位法,以鋼樑為基準,時時測量計算。當安裝成功的消息迴響在整個指揮室時,工程師們臉上終於有了一絲放鬆。

Bridge deck has very high erection position accuracy requirements with allowable error of only 2 millimeters, and it is very difficult to be positioned. To ensure extremely accurate surveying and positioning, relative positioning methods was adopted by on-site technicians who took steel girder as base for real-time measurement and calculation. Engineers finally looked a little relaxed after the message of successful erection echoed throughout command room.

技術創新 打造“夢想橋”

Technology innovation creates a “dream bridge”

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

帕德瑪大橋效果圖

橋面板的成功安裝,只是帕德瑪大橋技術突破的一個縮影。從2015年12月12日大橋主體開工那天開始,技術創新便成為中鐵大橋局修建帕德瑪大橋的關鍵詞。

The successful bridge deck erection is only a miniature of technology breakthrough of Padma Bridge. From the commencement of main works of the bridge on December 12, 2015, technology innovation has become a keyword of the construction of Padma Bridge by MBEC.

濤濤恆河水在進入孟加拉國後被稱為帕德瑪河,河流貫穿整個孟加拉國,將其分為南北兩半。一到雨季,孟加拉國充沛的降雨量便使帕德瑪河洪水氾濫,再加上南北不通,給孟加拉國的經濟發展帶來了嚴重製約,用一座“夢想之橋”將南北聯通,是孟加拉國人一直以來的夢想。

The Ganges River is called Padma River in Bangladesh, and the river goes through the entire Bangladesh, dividing the country into the south half and the north half. In the rainy season, the sufficient precipitation of Bangladesh will flood Padma River, and since the south is not connected with the north, the economic development of Bangladesh suffers from severe restriction. To connect the south and the north by a “dream bridge” has been a dream of the Bangladeshis for a long time.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

帕德瑪大橋於2016年8月動工

在前期勘測中,中方工程師發現,帕德瑪河河床泥沙淤積、地質鬆軟,橋樁附著力較差,一旦洪水來臨,建築就會發生不均勻的沉降。對於大橋來說這將導致其變形、斷裂甚至垮塌。

During the preliminary survey, Chinese engineers noticed that Padma River has loose sediment on river bed, which may lead to poor adhesive force of the bridge pier. It can be indicated that structures of the bridge will suffer from non-uniform sedimentation in case of flood, causing deformation, fracture or even collapse.

為解決這個難題,保障大橋穩固,中鐵大橋局的工程師們特別設計了“鋼管樁樁端預壓施工方法”。先打一根120多米長的鋼管樁進入土體中,確保有足夠的摩擦力來固定樁基;並在樁的底部設置一個土塞,將水泥漿注入土塞內,使之與土塞混合滲透產生足夠的強度。這樣,土塞、混凝土與鋼管樁之間可以形成封閉結構,相當於人為製造了一個可以承擔一定樁端壓力的微型承臺,以此提高橋樁的穩定性。

To solve the problem and guarantee the bridge stability, the engineers of MBEC designed “steel tube pile tip pre-pressing construction method”. A steel tube pile with length of about 120 meters was driven into soil mass to ensure enough friction force to fix pile foundation; the pile bottom was set with a soil plug filled with cement mortar to ensure enough strength through mixing and infiltration with the soil plug. In this way, closed structure can be formed among soil plug, concrete and steel tube pile, like a man-made micro-cap capable of bearing certain pile tip pressure, thus improving the bridge pile stability.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

建設中的帕德瑪大橋

項目負責人特別介紹,“每根鋼管樁重達550噸,由39節鋼板捲筒焊接而成。整座大橋一共打下240根這樣的鋼樁,並在上面建立了40個橋墩。”與此同時,技術人員使用專業軟件對打樁施工進行模擬計算,並專門定製了世界上最大、造價近1億元的液壓錘。在它們的“加持下”,鋼管樁與土體的結合極為密實。這樣在雨季來臨時,這些鋼樁也能像定海神針一般插在河道里阻擋洪水,穩固橋基。

The relevant project leader emphasized: “each steel tube pile has weight of 550 tons and consists of 39 steel sheet drums through welding. The entire bridge is set with 240 such steel piles on which 40 piers are built.” Besides, technicians have performed simulation calculation for piling with professional software and in particular customized the largest hydraulic hammer in the world, with cost of nearly RMB 100 million. “Reinforced” by these efforts, steel tube pile is in compact combination with soil mass. In this way, these steel piles will be solid in the river to retain flood and stabilize bridge foundation firmly during the rainy season.

另外,在工程師們的建議下,一種低收縮、高保坍的聚羧酸減水劑的運用,一舉解決了孟加拉國混凝土質量差的問題。在建設過程中,中鐵大橋局還創造了目前世界上最深的橋樑鋼管斜樁,突破了精度要求更高、難度更大的鋼樑焊接技術,在世界上首次使用橋面板膠接技術,並因地制宜的採用了塗漆防腐新工藝……數之不盡的技術創新,成就了這座中企在海外承接的最大單體橋樑工程。作為中國中鐵股份有限公司旗下的全資子公司,中鐵大橋局無疑在此項目上交出了一份漂亮的科技創新成績單。

What’s more, suggested by engineers, a low-shrinkage and high-slump-retention polycarboxylate superplasticizer was utilized to solve the problem of poor concrete quality in Bangladesh. During construction, MBEC also created the deepest inclined steel tube pile for bridge in the world, broke through the steel girder welding technology with higher accuracy requirements and higher difficulty, adopted bridge deck cementing technology for the first time in the world, and applied the new process of paint corrosion prevention according to local conditions…The countless technology innovations have promoted the largest single bridge project undertaken overseas by Chinese enterprises. As a wholly owned subsidiary of China Railway Group Limited, MBEC has undoubtedly presented a satisfactory report card of scientific and technological innovation in this project.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

中國中鐵大橋局五公司帕德瑪橋項目部開展現場急救演練

在4月份舉行的第二屆“一帶一路”國際合作高峰論壇上,習近平主席強調,推動共建“一帶一路”沿著高質量發展方向不斷前進。究其根本,高質量發展離不開技術創新這個內核,而帕德瑪大橋的建設正是中國中鐵向高質量發展邁進的一次生動實踐。在此過程中,中國中鐵考慮的也絕不僅僅是技術創新這一方面。如何利用項目,推動“一帶一路”區域經濟發展?如何帶動區域經濟邁上高質量發展新臺階?中國中鐵已給出了自己的答案。

In the Second Belt and Road Forum for International Cooperation (BRF) held in April this year, President Xi Jinping emphasized that the Belt and Road Initiative (BRI) should be promoted for continuous advancement in high-quality development direction. High-quality development fundamentally relies on technology innovation, while the construction of Padma Bridge is a vivid practice of the advancement of China Railway towards high-quality development. In this process, China Railway considered more than just technology innovation. How to promote Belt and Road regional economic development by the project? How to drive regional economy to a new step of high-quality development? China Railway has given its own answer.

一條鐵路開出的國際物流中心

An international logistics center created by the railway

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

亞吉鐵路的開通,有助於吉布提國際物流中心的打造

2016年10月5日這天,對於埃塞俄比亞和吉布提兩個非洲國家來說,意義非凡。這兩個國家,一東一西,一個地處內陸,以農業為主、依賴進出口貿易;一個地處紅海、亞丁灣中節點,卻因國土面積限制、自給能力較低。用一條鐵路聯通兩國,打通非洲屋脊與亞丁灣的運輸動脈,是東非經濟活躍度提升的一個行之有效的方案。

October 5, 2016 was a date with extraordinary significance for the two African countries - Ethiopia and Djibouti. The two countries, one in the east and the other in the west, are quite different from each other: Ethiopia an inland country mainly relies on agriculture and the import & export trade; Djibouti, on the other hand, sits in the junction of Red Sea and Gulf of Aden with low self-sufficient capability due to limit on territory area. Building a railway to link both the countries, connect the transport artery through African ridge and Gulf of Aden can be an effective solution to improve economic activity of East Africa.

為此,中國中鐵的“築路人”走進了非洲,一步步“丈量”出鐵路設計沿線土地,攻克一個個技術難關,讓“從零海拔的吉布提到平均海拔超過2500米的埃塞高原,建設一條現代電氣化鐵路比登天還難”的不可能成為了可能。通車儀式上,隨著白色列車一同駛出的,不僅是全部採用“中國標準”的非洲首條跨國電氣化鐵路,更是埃塞俄比亞和吉布提經濟轉型的開端。

Therefore, the “road builders” of China Railway entered Africa, measured the land along railway design line and tackled technical difficulties, accomplishing the impossible task of the constructing a modern electrified railway from zero-altitude Djibouti to Ethiopia Plateau with average altitude of more than 2,500 meters into reality. In the opening ceremony, what began to run was not only the white train driven on the railway, but also the first cross-border electrified railway of Africa completely under “Chinese standards” and the beginning of economic transformation of Ethiopia and Djibouti.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

吉布提港位於非洲東部吉布提共和國東岸,是東非最大的現代化港口之一

在吉布提港口堆場外的馬路兩側,散落著成片的鋼材等散貨。港口外,等待裝卸貨的大卡車排成兩三公里的長龍。亞吉鐵路建成後,貨物從吉布提港口運至埃塞俄比亞首都亞的斯亞貝巴的時間從一週縮短為10餘個小時,大大提高了跨境物流效率。吉布提港口來往的貨車日漸多了起來,而距離吉布提港口不遠處,只見用於起吊集裝箱的十幾座大型橋吊、門機並排分佈在海港沿岸,一座全新的港口正在緊張施工,這裡也是亞吉鐵路支線延伸線的盡頭。

Steels and other bulk goods were scattered on both sides of the road out of the yard of the Port of Djibouti. The trucks waiting for loading and unloading lined up for distance of 2~3 kilometers outside the port. After the completion of Addis Ababa-Djibouti Railway, the time for transport of goods from the Port of Djibouti to Addis Ababa - capital of Ethiopia is shortened from one week to dozens of hours, greatly improving cross-border logistics efficiency. The amount of trucks coming and going in the Port of Djibouti has grown significantly. Dozens of large-sized bridge cranes and portal cranes were distributed along port beach for lifting containers not far from the Port of Djibouti, working tightly for a brand-new port. It is the end of extension line of the branch of Addis Ababa-Djibouti Railway.

這座由中國企業規劃建設的大型港口將承擔起吉布提國際物流中心的重任,未來,非洲國家出口貨物將更大規模依靠鐵路運至吉布提,然後利用大型貨輪運往世界各地,同時進口貨物也將通過亞吉鐵路,並藉助東非鐵路網運抵東非各國。

The large-sized port planned and constructed by Chinese enterprises will undertake the position of an international logistics center of Djibouti; exported goods of African countries will rely on the railway transport to Djibouti in large scale in the future before delivery all over the world by large-sized cargo ships, and imported goods will also be delivered to the countries of East Africa through Addis Ababa-Djibouti Railway and railway network of East Africa.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

進口貨物通過亞吉鐵路運抵東非各國

數據顯示,吉布提港口集裝箱年吞吐能力為近100萬標準箱和500萬噸雜貨,未來吉布提港口的吞吐量將持續增長,並提升吉布提服務埃塞俄比亞、南蘇丹、索馬里的作用。

Data shows that the Port of Djibouti has annual throughput of nearly 1 million standard containers and 5 million tons of general cargo; the throughput of the Port of Djibouti will increase in the future, and the function of Djibouti to serve Ethiopia, South Sudan and Somalia will also be improved.

外交部部長助理張軍在談到高質量、高標準推進“一帶一路”時強調,共建“一帶一路”,就是想通過加強各國間的互聯互通,進一步改進和完善全球供應鏈、價值鏈、產業鏈,讓那些處在不利位置上的國家,能夠更好地參與到全球分工當中,更多地從全球價值鏈中獲益,從而為自身發展創造更大的動力,也為世界經濟增長創造更大的動力。中國中鐵無疑已經在這條路上踏出了堅定的一步。

When it comes to promoting the BRI with high-quality and high-standard, Zhang Jun, the Assistant Minister of the Foreign Affairs, once emphasized that the joint construction of Belt and Road is to further improve global supply chain, value chain and industry chain through strengthening interconnection of countries, thus to ensure that the countries in unfavorable locations will also participate in global division of work properly to better benefit from global value chain. In this way, they can create higher power for self-development and global economic growth. Undoubtedly, China Railway has already taken its solid step on this road.

向“三高”邁進

Marching to “three high”

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

中國中鐵積極參與基礎設施建設

此前,中國中鐵股份有限公司總裁張宗言在參加第二屆“一帶一路”國際合作高峰論壇時從三個方面闡釋了中國中鐵高質量發展的未來路徑。

Zhang Zongyan, President of China Railway, recently explained “high-quality development” future path of China Railway in three aspects during the Second BRF.

他表示,中國中鐵首先將著力抓好海外主業發展,築牢高質量發展的堅實根基。近幾年,中國中鐵已經開始在推動技術、人才、資金等各類資源要素向海外主業集中上著眼。在此過程中,也不斷加快全產業鏈整體出海步伐。亞吉鐵路等項目的完成,就是對此最好的實踐。其次,抓好海外發展的創新創造,激發高質量發展強勁動力,是中國中鐵提質發展的另一個重點,“在海外市場,創新是實現高質量發展的橋頭堡和制高點。”除了帕德瑪大橋,中國中鐵承建的雅萬高鐵、中老鐵路也在科技創新上做足了文章。此外,中國中鐵還將抓好跨境併購,優化企業海外高質量發展整體佈局。據張宗言透露,中國中鐵正在對克羅地亞當地一家公司併購。“我們跨境併購會聚焦在與公司國際化發展形成戰略性互補,可以說這也是公司優化海外高質量發展整體佈局的關鍵一招。”

He expressed that China Railway would firstly grasp the development of overseas main businesses to lay solid foundation for high-quality development. In recent years, China Railway has focused on the promotion of the concentration of technologies, personnel, funds and other resource factors to overseas main businesses. It has also accelerated overall steps for entire industry chain to go abroad continuously in this process. The completion of Addis Ababa-Djibouti Railway Project is the best practice. Secondary, China Railway will pay attention to innovation and creation in overseas development, motivate strong power of high-quality development as another key point of high-quality development of China Railway. He said: “In overseas market, innovation is the bridgehead and commanding height for realizing high-quality development.” In addition to Padma Bridge, the Jakarta-Bandung High-speed Railway and China-Laos Railway undertaken by China Railway have also yielded plenty of scientific and technological innovation. Besides, China Railway will seize the opportunities of cross-border merger & acquisition (M&A) in the future to optimize overall layout of overseas high-quality development of enterprises. It is revealed by him that China Railway is now engaged in the M&A for a Croatian company. “Our cross-border M&A will focus on strategic complementation with international development of the company, which can be considered as a key means of the optimization of overall layout of overseas high-quality development of the company,” said Zhang.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

中鐵八局承建的中老鐵路琅勃拉邦湄公河特大橋

2018年8月,從中國中鐵發佈的2018年中期業績報告不難看出,中國中鐵在最近幾年企業結構調整中的數據變化,而這份報告也印證著張宗言提到的中國中鐵高質量發展的戰略佈局。

In August 2018, it is not easy to find out the data change of China Railway in enterprise structure adjustment in recent years from the interim performance report in 2018 released by China Railway, while the report has also verified the strategic layout of high-quality development of China Railway as mentioned by Zhang Zongyan.

報告顯示,2018年上半年,中國中鐵完成新籤合同額6347億元,同比增長13%。其中,公司基礎設施建設業務完成新籤合同5268億元,同比增長9.1%;基建業務中鐵路、市政及其他業務的經營業績表現突出,分別完成新籤合同額889.2億元和3441億元,增幅分別為10.4%和17.5%,公司市政及其他業務佔基建業務合同額的比重進一步提升。另外,勘察設計與諮詢業務、工程設備和零部件製造業務、房地產開發、其他業務新簽訂單分別為130.9億元、168.8億元、240.2億元、539.3億元,同比分別增長8.4%、5.7%、53.7%、53.8%。

The report shows that in the first half of 2018, China Railway completed new contract price of RMB 634.7 billion, with a year-on-year increase of 13%. To be more precise, the infrastructure construction business completed new contract price of RMB 526.8 billion, with a year-on-year increase of 9.1%; railway, municipal engineering and other businesses had prominent operation performance in infrastructure construction business, with new contract price of RMB 88.92 billion and RMB 344.1 billion and growth of 10.4% and 17.5% respectively, indicating a further raise the proportion of municipal engineering and other businesses of the company in contract price for infrastructure construction business. Besides, survey, design and consulting business, engineering equipment and part manufacture business, real estate development and other businesses completed new order amount of RMB 13.09 billion, RMB 16.88 billion, RMB 24.02 billion and RMB 53.93 billion, with a year-on-year increase of 8.4%, 5.7%, 53.7% and 53.8% respectively.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

中國中鐵承建的貴州城際軌道交通項目

數字背後代表的是中國中鐵正向“高質量、高標準、高水平”邁進的步伐,無論是技術創新的核心,還是帶動區域經濟的發展,抑或是公司結構的調整,這些無疑都是中國中鐵交出的向“高質量提檔升級”的答卷。

The figures represent the pace of China Railway towards “high-quality, high-standard and high-level” development. The core of technology innovation, the promotion of regional economic development and the company’s structural adjustment can all be seen as answers to high-quality upgrading given by China Railway.

"

文:《一帶一路報道》記者 彭納

中國中鐵股份有限公司總裁張宗言:中國中鐵高質量發展的未來路徑將著力抓好海外主業發展,築牢高質量發展的堅實根基;抓好海外發展的創新創造,激發高質量發展強勁動力;還將抓好跨境併購,優化企業海外高質量發展整體佈局。

Zhang Zongyan, President of China Railway Group Limited: China Railway will promote high-quality development from three aspects: grasping the development of overseas main businesses to lay solid foundation for high-quality development, paying attention to innovation and creation in overseas development and motivating strong power of high-quality development, and seizing the opportunities of cross-border merger & acquisition (M&A) in the future to optimize overall layout of overseas high-quality development of enterprises.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

中國中鐵股份有限公司總部

3月19日,孟加拉帕德瑪大橋施工現場每一位工作人員臉上都掛著不同往日的嚴肅,當對講機裡的指令落下最後一個音節時,大橋南岸岸邊過渡墩上的150噸龍門吊轟隆作響,隆隆巨響打破了帕德瑪河的寧靜,也預示著由中鐵大橋局集團有限公司承建的孟加拉帕德瑪大橋首塊公路橋面板安裝正式啟動。

On March 19, each worker on construction site of Padma Bridge in Bangladesh looked serious, when the order was released through interphone, the 150 tons gantry crane on transition pier of the south bank of the bridge began to roar to break the quiet Padma River, indicating formal launching of the erection of the first deck slab of highway bridge of Padma Bridge in Bangladesh undertaken by China Railway Major Bridge Engineering Group Co., Ltd. (MBEC), a subsidiary of China Railway.

全長6.15公里的帕德瑪大橋主橋為雙層鋼桁樑結構,上層是雙向四車道公路,下層為單線鐵路。上層公路橋面由2917塊橋面板組成,今天架設的正是第一塊橋面板。當龍門吊緩緩升起,那塊51噸的橋面板牽動著在場每一位工作人員的神經。

The main bridge of Padma Bridge with full length of 6.15 kilometers has double-layer steel girder structure, with the upper layer as two-way four-lane highway, and the lower layer as single-line railway. The upper highway bridge deck is composed of 2,917 deck slabs, and the slab erected today is the first deck slab. With slow lifting by gantry crane, the nerve of each on-site worker was drawn by the 51 tons slab.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

建設中的孟加拉帕德瑪大橋

橋面板的安裝位置精度要求極高,誤差允許值僅為2毫米,且定位難度極大。為保證測量定位的極度精準,現場技術人員採用相對定位法,以鋼樑為基準,時時測量計算。當安裝成功的消息迴響在整個指揮室時,工程師們臉上終於有了一絲放鬆。

Bridge deck has very high erection position accuracy requirements with allowable error of only 2 millimeters, and it is very difficult to be positioned. To ensure extremely accurate surveying and positioning, relative positioning methods was adopted by on-site technicians who took steel girder as base for real-time measurement and calculation. Engineers finally looked a little relaxed after the message of successful erection echoed throughout command room.

技術創新 打造“夢想橋”

Technology innovation creates a “dream bridge”

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

帕德瑪大橋效果圖

橋面板的成功安裝,只是帕德瑪大橋技術突破的一個縮影。從2015年12月12日大橋主體開工那天開始,技術創新便成為中鐵大橋局修建帕德瑪大橋的關鍵詞。

The successful bridge deck erection is only a miniature of technology breakthrough of Padma Bridge. From the commencement of main works of the bridge on December 12, 2015, technology innovation has become a keyword of the construction of Padma Bridge by MBEC.

濤濤恆河水在進入孟加拉國後被稱為帕德瑪河,河流貫穿整個孟加拉國,將其分為南北兩半。一到雨季,孟加拉國充沛的降雨量便使帕德瑪河洪水氾濫,再加上南北不通,給孟加拉國的經濟發展帶來了嚴重製約,用一座“夢想之橋”將南北聯通,是孟加拉國人一直以來的夢想。

The Ganges River is called Padma River in Bangladesh, and the river goes through the entire Bangladesh, dividing the country into the south half and the north half. In the rainy season, the sufficient precipitation of Bangladesh will flood Padma River, and since the south is not connected with the north, the economic development of Bangladesh suffers from severe restriction. To connect the south and the north by a “dream bridge” has been a dream of the Bangladeshis for a long time.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

帕德瑪大橋於2016年8月動工

在前期勘測中,中方工程師發現,帕德瑪河河床泥沙淤積、地質鬆軟,橋樁附著力較差,一旦洪水來臨,建築就會發生不均勻的沉降。對於大橋來說這將導致其變形、斷裂甚至垮塌。

During the preliminary survey, Chinese engineers noticed that Padma River has loose sediment on river bed, which may lead to poor adhesive force of the bridge pier. It can be indicated that structures of the bridge will suffer from non-uniform sedimentation in case of flood, causing deformation, fracture or even collapse.

為解決這個難題,保障大橋穩固,中鐵大橋局的工程師們特別設計了“鋼管樁樁端預壓施工方法”。先打一根120多米長的鋼管樁進入土體中,確保有足夠的摩擦力來固定樁基;並在樁的底部設置一個土塞,將水泥漿注入土塞內,使之與土塞混合滲透產生足夠的強度。這樣,土塞、混凝土與鋼管樁之間可以形成封閉結構,相當於人為製造了一個可以承擔一定樁端壓力的微型承臺,以此提高橋樁的穩定性。

To solve the problem and guarantee the bridge stability, the engineers of MBEC designed “steel tube pile tip pre-pressing construction method”. A steel tube pile with length of about 120 meters was driven into soil mass to ensure enough friction force to fix pile foundation; the pile bottom was set with a soil plug filled with cement mortar to ensure enough strength through mixing and infiltration with the soil plug. In this way, closed structure can be formed among soil plug, concrete and steel tube pile, like a man-made micro-cap capable of bearing certain pile tip pressure, thus improving the bridge pile stability.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

建設中的帕德瑪大橋

項目負責人特別介紹,“每根鋼管樁重達550噸,由39節鋼板捲筒焊接而成。整座大橋一共打下240根這樣的鋼樁,並在上面建立了40個橋墩。”與此同時,技術人員使用專業軟件對打樁施工進行模擬計算,並專門定製了世界上最大、造價近1億元的液壓錘。在它們的“加持下”,鋼管樁與土體的結合極為密實。這樣在雨季來臨時,這些鋼樁也能像定海神針一般插在河道里阻擋洪水,穩固橋基。

The relevant project leader emphasized: “each steel tube pile has weight of 550 tons and consists of 39 steel sheet drums through welding. The entire bridge is set with 240 such steel piles on which 40 piers are built.” Besides, technicians have performed simulation calculation for piling with professional software and in particular customized the largest hydraulic hammer in the world, with cost of nearly RMB 100 million. “Reinforced” by these efforts, steel tube pile is in compact combination with soil mass. In this way, these steel piles will be solid in the river to retain flood and stabilize bridge foundation firmly during the rainy season.

另外,在工程師們的建議下,一種低收縮、高保坍的聚羧酸減水劑的運用,一舉解決了孟加拉國混凝土質量差的問題。在建設過程中,中鐵大橋局還創造了目前世界上最深的橋樑鋼管斜樁,突破了精度要求更高、難度更大的鋼樑焊接技術,在世界上首次使用橋面板膠接技術,並因地制宜的採用了塗漆防腐新工藝……數之不盡的技術創新,成就了這座中企在海外承接的最大單體橋樑工程。作為中國中鐵股份有限公司旗下的全資子公司,中鐵大橋局無疑在此項目上交出了一份漂亮的科技創新成績單。

What’s more, suggested by engineers, a low-shrinkage and high-slump-retention polycarboxylate superplasticizer was utilized to solve the problem of poor concrete quality in Bangladesh. During construction, MBEC also created the deepest inclined steel tube pile for bridge in the world, broke through the steel girder welding technology with higher accuracy requirements and higher difficulty, adopted bridge deck cementing technology for the first time in the world, and applied the new process of paint corrosion prevention according to local conditions…The countless technology innovations have promoted the largest single bridge project undertaken overseas by Chinese enterprises. As a wholly owned subsidiary of China Railway Group Limited, MBEC has undoubtedly presented a satisfactory report card of scientific and technological innovation in this project.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

中國中鐵大橋局五公司帕德瑪橋項目部開展現場急救演練

在4月份舉行的第二屆“一帶一路”國際合作高峰論壇上,習近平主席強調,推動共建“一帶一路”沿著高質量發展方向不斷前進。究其根本,高質量發展離不開技術創新這個內核,而帕德瑪大橋的建設正是中國中鐵向高質量發展邁進的一次生動實踐。在此過程中,中國中鐵考慮的也絕不僅僅是技術創新這一方面。如何利用項目,推動“一帶一路”區域經濟發展?如何帶動區域經濟邁上高質量發展新臺階?中國中鐵已給出了自己的答案。

In the Second Belt and Road Forum for International Cooperation (BRF) held in April this year, President Xi Jinping emphasized that the Belt and Road Initiative (BRI) should be promoted for continuous advancement in high-quality development direction. High-quality development fundamentally relies on technology innovation, while the construction of Padma Bridge is a vivid practice of the advancement of China Railway towards high-quality development. In this process, China Railway considered more than just technology innovation. How to promote Belt and Road regional economic development by the project? How to drive regional economy to a new step of high-quality development? China Railway has given its own answer.

一條鐵路開出的國際物流中心

An international logistics center created by the railway

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

亞吉鐵路的開通,有助於吉布提國際物流中心的打造

2016年10月5日這天,對於埃塞俄比亞和吉布提兩個非洲國家來說,意義非凡。這兩個國家,一東一西,一個地處內陸,以農業為主、依賴進出口貿易;一個地處紅海、亞丁灣中節點,卻因國土面積限制、自給能力較低。用一條鐵路聯通兩國,打通非洲屋脊與亞丁灣的運輸動脈,是東非經濟活躍度提升的一個行之有效的方案。

October 5, 2016 was a date with extraordinary significance for the two African countries - Ethiopia and Djibouti. The two countries, one in the east and the other in the west, are quite different from each other: Ethiopia an inland country mainly relies on agriculture and the import & export trade; Djibouti, on the other hand, sits in the junction of Red Sea and Gulf of Aden with low self-sufficient capability due to limit on territory area. Building a railway to link both the countries, connect the transport artery through African ridge and Gulf of Aden can be an effective solution to improve economic activity of East Africa.

為此,中國中鐵的“築路人”走進了非洲,一步步“丈量”出鐵路設計沿線土地,攻克一個個技術難關,讓“從零海拔的吉布提到平均海拔超過2500米的埃塞高原,建設一條現代電氣化鐵路比登天還難”的不可能成為了可能。通車儀式上,隨著白色列車一同駛出的,不僅是全部採用“中國標準”的非洲首條跨國電氣化鐵路,更是埃塞俄比亞和吉布提經濟轉型的開端。

Therefore, the “road builders” of China Railway entered Africa, measured the land along railway design line and tackled technical difficulties, accomplishing the impossible task of the constructing a modern electrified railway from zero-altitude Djibouti to Ethiopia Plateau with average altitude of more than 2,500 meters into reality. In the opening ceremony, what began to run was not only the white train driven on the railway, but also the first cross-border electrified railway of Africa completely under “Chinese standards” and the beginning of economic transformation of Ethiopia and Djibouti.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

吉布提港位於非洲東部吉布提共和國東岸,是東非最大的現代化港口之一

在吉布提港口堆場外的馬路兩側,散落著成片的鋼材等散貨。港口外,等待裝卸貨的大卡車排成兩三公里的長龍。亞吉鐵路建成後,貨物從吉布提港口運至埃塞俄比亞首都亞的斯亞貝巴的時間從一週縮短為10餘個小時,大大提高了跨境物流效率。吉布提港口來往的貨車日漸多了起來,而距離吉布提港口不遠處,只見用於起吊集裝箱的十幾座大型橋吊、門機並排分佈在海港沿岸,一座全新的港口正在緊張施工,這裡也是亞吉鐵路支線延伸線的盡頭。

Steels and other bulk goods were scattered on both sides of the road out of the yard of the Port of Djibouti. The trucks waiting for loading and unloading lined up for distance of 2~3 kilometers outside the port. After the completion of Addis Ababa-Djibouti Railway, the time for transport of goods from the Port of Djibouti to Addis Ababa - capital of Ethiopia is shortened from one week to dozens of hours, greatly improving cross-border logistics efficiency. The amount of trucks coming and going in the Port of Djibouti has grown significantly. Dozens of large-sized bridge cranes and portal cranes were distributed along port beach for lifting containers not far from the Port of Djibouti, working tightly for a brand-new port. It is the end of extension line of the branch of Addis Ababa-Djibouti Railway.

這座由中國企業規劃建設的大型港口將承擔起吉布提國際物流中心的重任,未來,非洲國家出口貨物將更大規模依靠鐵路運至吉布提,然後利用大型貨輪運往世界各地,同時進口貨物也將通過亞吉鐵路,並藉助東非鐵路網運抵東非各國。

The large-sized port planned and constructed by Chinese enterprises will undertake the position of an international logistics center of Djibouti; exported goods of African countries will rely on the railway transport to Djibouti in large scale in the future before delivery all over the world by large-sized cargo ships, and imported goods will also be delivered to the countries of East Africa through Addis Ababa-Djibouti Railway and railway network of East Africa.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

進口貨物通過亞吉鐵路運抵東非各國

數據顯示,吉布提港口集裝箱年吞吐能力為近100萬標準箱和500萬噸雜貨,未來吉布提港口的吞吐量將持續增長,並提升吉布提服務埃塞俄比亞、南蘇丹、索馬里的作用。

Data shows that the Port of Djibouti has annual throughput of nearly 1 million standard containers and 5 million tons of general cargo; the throughput of the Port of Djibouti will increase in the future, and the function of Djibouti to serve Ethiopia, South Sudan and Somalia will also be improved.

外交部部長助理張軍在談到高質量、高標準推進“一帶一路”時強調,共建“一帶一路”,就是想通過加強各國間的互聯互通,進一步改進和完善全球供應鏈、價值鏈、產業鏈,讓那些處在不利位置上的國家,能夠更好地參與到全球分工當中,更多地從全球價值鏈中獲益,從而為自身發展創造更大的動力,也為世界經濟增長創造更大的動力。中國中鐵無疑已經在這條路上踏出了堅定的一步。

When it comes to promoting the BRI with high-quality and high-standard, Zhang Jun, the Assistant Minister of the Foreign Affairs, once emphasized that the joint construction of Belt and Road is to further improve global supply chain, value chain and industry chain through strengthening interconnection of countries, thus to ensure that the countries in unfavorable locations will also participate in global division of work properly to better benefit from global value chain. In this way, they can create higher power for self-development and global economic growth. Undoubtedly, China Railway has already taken its solid step on this road.

向“三高”邁進

Marching to “three high”

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

中國中鐵積極參與基礎設施建設

此前,中國中鐵股份有限公司總裁張宗言在參加第二屆“一帶一路”國際合作高峰論壇時從三個方面闡釋了中國中鐵高質量發展的未來路徑。

Zhang Zongyan, President of China Railway, recently explained “high-quality development” future path of China Railway in three aspects during the Second BRF.

他表示,中國中鐵首先將著力抓好海外主業發展,築牢高質量發展的堅實根基。近幾年,中國中鐵已經開始在推動技術、人才、資金等各類資源要素向海外主業集中上著眼。在此過程中,也不斷加快全產業鏈整體出海步伐。亞吉鐵路等項目的完成,就是對此最好的實踐。其次,抓好海外發展的創新創造,激發高質量發展強勁動力,是中國中鐵提質發展的另一個重點,“在海外市場,創新是實現高質量發展的橋頭堡和制高點。”除了帕德瑪大橋,中國中鐵承建的雅萬高鐵、中老鐵路也在科技創新上做足了文章。此外,中國中鐵還將抓好跨境併購,優化企業海外高質量發展整體佈局。據張宗言透露,中國中鐵正在對克羅地亞當地一家公司併購。“我們跨境併購會聚焦在與公司國際化發展形成戰略性互補,可以說這也是公司優化海外高質量發展整體佈局的關鍵一招。”

He expressed that China Railway would firstly grasp the development of overseas main businesses to lay solid foundation for high-quality development. In recent years, China Railway has focused on the promotion of the concentration of technologies, personnel, funds and other resource factors to overseas main businesses. It has also accelerated overall steps for entire industry chain to go abroad continuously in this process. The completion of Addis Ababa-Djibouti Railway Project is the best practice. Secondary, China Railway will pay attention to innovation and creation in overseas development, motivate strong power of high-quality development as another key point of high-quality development of China Railway. He said: “In overseas market, innovation is the bridgehead and commanding height for realizing high-quality development.” In addition to Padma Bridge, the Jakarta-Bandung High-speed Railway and China-Laos Railway undertaken by China Railway have also yielded plenty of scientific and technological innovation. Besides, China Railway will seize the opportunities of cross-border merger & acquisition (M&A) in the future to optimize overall layout of overseas high-quality development of enterprises. It is revealed by him that China Railway is now engaged in the M&A for a Croatian company. “Our cross-border M&A will focus on strategic complementation with international development of the company, which can be considered as a key means of the optimization of overall layout of overseas high-quality development of the company,” said Zhang.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

中鐵八局承建的中老鐵路琅勃拉邦湄公河特大橋

2018年8月,從中國中鐵發佈的2018年中期業績報告不難看出,中國中鐵在最近幾年企業結構調整中的數據變化,而這份報告也印證著張宗言提到的中國中鐵高質量發展的戰略佈局。

In August 2018, it is not easy to find out the data change of China Railway in enterprise structure adjustment in recent years from the interim performance report in 2018 released by China Railway, while the report has also verified the strategic layout of high-quality development of China Railway as mentioned by Zhang Zongyan.

報告顯示,2018年上半年,中國中鐵完成新籤合同額6347億元,同比增長13%。其中,公司基礎設施建設業務完成新籤合同5268億元,同比增長9.1%;基建業務中鐵路、市政及其他業務的經營業績表現突出,分別完成新籤合同額889.2億元和3441億元,增幅分別為10.4%和17.5%,公司市政及其他業務佔基建業務合同額的比重進一步提升。另外,勘察設計與諮詢業務、工程設備和零部件製造業務、房地產開發、其他業務新簽訂單分別為130.9億元、168.8億元、240.2億元、539.3億元,同比分別增長8.4%、5.7%、53.7%、53.8%。

The report shows that in the first half of 2018, China Railway completed new contract price of RMB 634.7 billion, with a year-on-year increase of 13%. To be more precise, the infrastructure construction business completed new contract price of RMB 526.8 billion, with a year-on-year increase of 9.1%; railway, municipal engineering and other businesses had prominent operation performance in infrastructure construction business, with new contract price of RMB 88.92 billion and RMB 344.1 billion and growth of 10.4% and 17.5% respectively, indicating a further raise the proportion of municipal engineering and other businesses of the company in contract price for infrastructure construction business. Besides, survey, design and consulting business, engineering equipment and part manufacture business, real estate development and other businesses completed new order amount of RMB 13.09 billion, RMB 16.88 billion, RMB 24.02 billion and RMB 53.93 billion, with a year-on-year increase of 8.4%, 5.7%, 53.7% and 53.8% respectively.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

中國中鐵承建的貴州城際軌道交通項目

數字背後代表的是中國中鐵正向“高質量、高標準、高水平”邁進的步伐,無論是技術創新的核心,還是帶動區域經濟的發展,抑或是公司結構的調整,這些無疑都是中國中鐵交出的向“高質量提檔升級”的答卷。

The figures represent the pace of China Railway towards “high-quality, high-standard and high-level” development. The core of technology innovation, the promotion of regional economic development and the company’s structural adjustment can all be seen as answers to high-quality upgrading given by China Railway.

絲路先鋒④中國中鐵:海外主業全線飄紅,創下多個世界之最

國內統一連續出版物號:CN51-1788/F

際標準連續出版物號:ISSN2096-2886

郵代號:62-625

投郵箱:[email protected]

編輯:雷露

審核:向雯

主編:鄧灼

"

相關推薦

推薦中...