學英語必須先學音標嗎?

英語 語文 圓滿未完成的i 2019-04-27

(原創分享,敬請“關注”)

學英語先學音標是個讓人很無奈的話題。正如學漢字先學拼音一樣!終於有一天,小學語文課本不再讓學生先學拼音了,方向對了,但也僅僅是微調。無奈的原因首先來自本人自己的學習體驗,其次來自三十多年的教學經驗。

毫不客氣地說,只要是過分強調音標學習和發音重要性的,肯定是自己從來沒有過優異學習和使用英語經歷的人,至少是對語言學習規律缺乏正確認識的人的想當然的結論。

首先,英語本來就是拼音,音標也是拼音。用一套拼音注讀另一套拼音,除非出於研究的需要,否則就是畫蛇添足,得不償失,徒增學習難度。更何況音標的讀音不也是人讀的嗎?!哪有什麼絕對的標準!因此,學習音標,使用音標,尤其是依賴音標的情況,更多的應該發生在幾十年前,錄音機都很少見的年代,而不應該是網絡時代智能手機幾乎人手一部的今天。實際上,學英語必學音標的論調,完全是受了學漢字先學拼音的經驗的毒害。其惡果必然是增加了學習負擔。

其次,英語口音本就地域性強,何來什麼標準讀音。任何語言都有一定程度的穩定性,但拼音文字之所以是“拼音”,就在於能“拼”人之“音”的特點。這其實也正是歐洲各國語言各異卻又一脈相承的根本。再聽聽印度人講的英語,你能說印度英語不正宗?那可是人家的“普通話”,大英帝國當年的親傳啊!怎麼讀就怎麼拼,這就是拼音。這一點在流行歌曲的歌詞中表現特別明顯。比如,'cause,其實就是because把前面的音甩沒了而已。也正如我們的普通話,可以按口音離標準的遠近而考核分級,進而有魯普陝普之分,但大家確實都在講普通話!

多年前,有一次在從北京出差返程的火車上,早上起床發現隔壁獨自站個白人小夥,漢語只會謝謝再見之類,聊起來得知來自美國,應邀前往濰坊教育局進行英語師資培訓,於是考了他個問題。我說,我發個音,看你能否聽懂!在小夥子滿臉驚詫中,我從容不迫地用漢語標準音說道,“外拉鉤打”。結果,在停留了大概五秒鐘之後,他突然給出了我的標準答案——Very good。

對於我們大部分普通外語學習者來說,追求發音地道當然值得讚賞,但過分強調其重要性,便成了捨本逐末——記得,我們是他們的外國人!

另外,英語字母在單詞中的讀音,受單詞重音位置的影響巨大,也就是強弱造成了音變。沒有經過專業訓練的普通外教在給學生教單詞讀音時,最常用的方法是示範領讀,個別校音時,常用的方法是告訴學生在其它已會讀單詞中相同字母的讀音。例如,face中的a要發cake中a的音,不論長元音還是雙原因,一般會提醒學生要發long a,即長的a。

由此可見,從基礎詞彙的讀音為基礎練習自然拼讀才是正途。

與此相反的是,如果學習者一旦建立起了非音標不敢讀單詞的信念,面對不斷出現的生詞,又無工具可查時,對其最毀滅的打擊便是“完了,不認識!”。其負面影響可見一斑。因此,本人並非反對學習音標,而是強烈呼籲,千萬不要把音標變成了不敢讀生詞不敢猜生詞的心理障礙。

英語單詞的拼寫和讀音之所以看起來不對應,複雜難學,並非因為它本身沒有規律,而是因為我們沒有真正把握到它的規律。舉例來說,原音字母只有兩個讀音,一個是字母本身的讀音,即字母音。例如字母a,其實只有兩個讀音eɪ和æ,其它讀音都是因強弱所需而導致的音變,例如apple,cake。而音變所遵循的恰恰是最人性化的規則:輕鬆,自然,好聽。經過科學地練習,見單詞就能讀,而且讀得還差不多,並非難事,尤其是我們從小就學漢語拼音的學生來說!

日常學習過程中可以按以下步驟進行訓練:看單詞按字母練拼讀,聽示範音頻,跟讀,找出所給音標中的重音,按重音向上重、輕音向下弱的規則練習看字母拼讀,再聽音頻正音。如此反覆,經過適當練習,學會看字母讀單詞是完全可能的。

當然,有很多其它的拼讀技巧,比如字母組合等,對一個學習拼讀的學生來說就不再是生硬的繁瑣和負擔,相反卻成了學習拼讀的得力助手。

尤其重要的是,擺脫對音標的依賴,不再死記硬背,學會拼讀,見生詞就敢讀,對於提高英語學習者的勝任感進而建立持久的學習興趣,至關重要!

既如此,何樂而不為呢?!

(原創分享,敬請“關注”)

學英語必須先學音標嗎?

相關推薦

推薦中...