A Color of His Own
自己的顏色
A Color of His Own
自己的顏色
適合年齡:6-10歲
作者:Leo Lionni
這本繪本講的是一隻小變色龍的煩惱。變色龍沒有固定的顏色,會隨環境變化,可是這隻小變色龍想擁有自己唯一的顏色,就像其他小動物那樣,這可怎麼辦呢?
A Color of His Own
自己的顏色
適合年齡:6-10歲
作者:Leo Lionni
這本繪本講的是一隻小變色龍的煩惱。變色龍沒有固定的顏色,會隨環境變化,可是這隻小變色龍想擁有自己唯一的顏色,就像其他小動物那樣,這可怎麼辦呢?
01
Parrots are green
鸚鵡是綠色的
goldfish are red
金魚是紅色的
A Color of His Own
自己的顏色
適合年齡:6-10歲
作者:Leo Lionni
這本繪本講的是一隻小變色龍的煩惱。變色龍沒有固定的顏色,會隨環境變化,可是這隻小變色龍想擁有自己唯一的顏色,就像其他小動物那樣,這可怎麼辦呢?
01
Parrots are green
鸚鵡是綠色的
goldfish are red
金魚是紅色的
02
elephants are gray
大象是灰色的
pigs are pink.
豬是粉紅色的。
All animals have a color of their own-
所有的動物都有屬於自己的顏色——
A Color of His Own
自己的顏色
適合年齡:6-10歲
作者:Leo Lionni
這本繪本講的是一隻小變色龍的煩惱。變色龍沒有固定的顏色,會隨環境變化,可是這隻小變色龍想擁有自己唯一的顏色,就像其他小動物那樣,這可怎麼辦呢?
01
Parrots are green
鸚鵡是綠色的
goldfish are red
金魚是紅色的
02
elephants are gray
大象是灰色的
pigs are pink.
豬是粉紅色的。
All animals have a color of their own-
所有的動物都有屬於自己的顏色——
03
except for chameleons.
除了變色龍。
They change color wherever they go.
他們走到哪裡,顏色也就變到哪裡。
A Color of His Own
自己的顏色
適合年齡:6-10歲
作者:Leo Lionni
這本繪本講的是一隻小變色龍的煩惱。變色龍沒有固定的顏色,會隨環境變化,可是這隻小變色龍想擁有自己唯一的顏色,就像其他小動物那樣,這可怎麼辦呢?
01
Parrots are green
鸚鵡是綠色的
goldfish are red
金魚是紅色的
02
elephants are gray
大象是灰色的
pigs are pink.
豬是粉紅色的。
All animals have a color of their own-
所有的動物都有屬於自己的顏色——
03
except for chameleons.
除了變色龍。
They change color wherever they go.
他們走到哪裡,顏色也就變到哪裡。
04
On lemons they are yellow.
遇到檸檬時它們可以變成黃色。
In the heather they are purple.
在雜草當中它們會變成紫色。
A Color of His Own
自己的顏色
適合年齡:6-10歲
作者:Leo Lionni
這本繪本講的是一隻小變色龍的煩惱。變色龍沒有固定的顏色,會隨環境變化,可是這隻小變色龍想擁有自己唯一的顏色,就像其他小動物那樣,這可怎麼辦呢?
01
Parrots are green
鸚鵡是綠色的
goldfish are red
金魚是紅色的
02
elephants are gray
大象是灰色的
pigs are pink.
豬是粉紅色的。
All animals have a color of their own-
所有的動物都有屬於自己的顏色——
03
except for chameleons.
除了變色龍。
They change color wherever they go.
他們走到哪裡,顏色也就變到哪裡。
04
On lemons they are yellow.
遇到檸檬時它們可以變成黃色。
In the heather they are purple.
在雜草當中它們會變成紫色。
05
And on the tiger they are striped like tigers.
見到老虎的時候又把自己偽裝成老虎的樣子。
A Color of His Own
自己的顏色
適合年齡:6-10歲
作者:Leo Lionni
這本繪本講的是一隻小變色龍的煩惱。變色龍沒有固定的顏色,會隨環境變化,可是這隻小變色龍想擁有自己唯一的顏色,就像其他小動物那樣,這可怎麼辦呢?
01
Parrots are green
鸚鵡是綠色的
goldfish are red
金魚是紅色的
02
elephants are gray
大象是灰色的
pigs are pink.
豬是粉紅色的。
All animals have a color of their own-
所有的動物都有屬於自己的顏色——
03
except for chameleons.
除了變色龍。
They change color wherever they go.
他們走到哪裡,顏色也就變到哪裡。
04
On lemons they are yellow.
遇到檸檬時它們可以變成黃色。
In the heather they are purple.
在雜草當中它們會變成紫色。
05
And on the tiger they are striped like tigers.
見到老虎的時候又把自己偽裝成老虎的樣子。
06
One day a chameleon who was sitting on a tiger's tail said to himself ,
有一天,一隻在老虎尾巴上的變色龍對自己說:
"If I remain on a leaf I shall be green forever, and so I too will have a color of own."
“如果我一直待在樹葉上那我永遠都是綠色,所以我也有屬於自己的顏色”。
A Color of His Own
自己的顏色
適合年齡:6-10歲
作者:Leo Lionni
這本繪本講的是一隻小變色龍的煩惱。變色龍沒有固定的顏色,會隨環境變化,可是這隻小變色龍想擁有自己唯一的顏色,就像其他小動物那樣,這可怎麼辦呢?
01
Parrots are green
鸚鵡是綠色的
goldfish are red
金魚是紅色的
02
elephants are gray
大象是灰色的
pigs are pink.
豬是粉紅色的。
All animals have a color of their own-
所有的動物都有屬於自己的顏色——
03
except for chameleons.
除了變色龍。
They change color wherever they go.
他們走到哪裡,顏色也就變到哪裡。
04
On lemons they are yellow.
遇到檸檬時它們可以變成黃色。
In the heather they are purple.
在雜草當中它們會變成紫色。
05
And on the tiger they are striped like tigers.
見到老虎的時候又把自己偽裝成老虎的樣子。
06
One day a chameleon who was sitting on a tiger's tail said to himself ,
有一天,一隻在老虎尾巴上的變色龍對自己說:
"If I remain on a leaf I shall be green forever, and so I too will have a color of own."
“如果我一直待在樹葉上那我永遠都是綠色,所以我也有屬於自己的顏色”。
07
With this thought he cheerfully climbed onto the greenest leaf.
想著想著,它愉快地走到了綠葉上。
But in autumn the leaf turned yellow-and so did the chameleon.
但是當秋天來臨,樹葉變黃的時候——它也隨著樹葉變成了黃色。
A Color of His Own
自己的顏色
適合年齡:6-10歲
作者:Leo Lionni
這本繪本講的是一隻小變色龍的煩惱。變色龍沒有固定的顏色,會隨環境變化,可是這隻小變色龍想擁有自己唯一的顏色,就像其他小動物那樣,這可怎麼辦呢?
01
Parrots are green
鸚鵡是綠色的
goldfish are red
金魚是紅色的
02
elephants are gray
大象是灰色的
pigs are pink.
豬是粉紅色的。
All animals have a color of their own-
所有的動物都有屬於自己的顏色——
03
except for chameleons.
除了變色龍。
They change color wherever they go.
他們走到哪裡,顏色也就變到哪裡。
04
On lemons they are yellow.
遇到檸檬時它們可以變成黃色。
In the heather they are purple.
在雜草當中它們會變成紫色。
05
And on the tiger they are striped like tigers.
見到老虎的時候又把自己偽裝成老虎的樣子。
06
One day a chameleon who was sitting on a tiger's tail said to himself ,
有一天,一隻在老虎尾巴上的變色龍對自己說:
"If I remain on a leaf I shall be green forever, and so I too will have a color of own."
“如果我一直待在樹葉上那我永遠都是綠色,所以我也有屬於自己的顏色”。
07
With this thought he cheerfully climbed onto the greenest leaf.
想著想著,它愉快地走到了綠葉上。
But in autumn the leaf turned yellow-and so did the chameleon.
但是當秋天來臨,樹葉變黃的時候——它也隨著樹葉變成了黃色。
08
Later the leaf turned red,
漸漸的,樹葉變成了紅色,
and the chameleon too turned red.
變色龍的顏色也隨之變為紅色。
And then the winter winds blew the leaf from the branch and with it the chameleon.
然後它便在冬日的冷風下隨著樹葉緩緩落下。
A Color of His Own
自己的顏色
適合年齡:6-10歲
作者:Leo Lionni
這本繪本講的是一隻小變色龍的煩惱。變色龍沒有固定的顏色,會隨環境變化,可是這隻小變色龍想擁有自己唯一的顏色,就像其他小動物那樣,這可怎麼辦呢?
01
Parrots are green
鸚鵡是綠色的
goldfish are red
金魚是紅色的
02
elephants are gray
大象是灰色的
pigs are pink.
豬是粉紅色的。
All animals have a color of their own-
所有的動物都有屬於自己的顏色——
03
except for chameleons.
除了變色龍。
They change color wherever they go.
他們走到哪裡,顏色也就變到哪裡。
04
On lemons they are yellow.
遇到檸檬時它們可以變成黃色。
In the heather they are purple.
在雜草當中它們會變成紫色。
05
And on the tiger they are striped like tigers.
見到老虎的時候又把自己偽裝成老虎的樣子。
06
One day a chameleon who was sitting on a tiger's tail said to himself ,
有一天,一隻在老虎尾巴上的變色龍對自己說:
"If I remain on a leaf I shall be green forever, and so I too will have a color of own."
“如果我一直待在樹葉上那我永遠都是綠色,所以我也有屬於自己的顏色”。
07
With this thought he cheerfully climbed onto the greenest leaf.
想著想著,它愉快地走到了綠葉上。
But in autumn the leaf turned yellow-and so did the chameleon.
但是當秋天來臨,樹葉變黃的時候——它也隨著樹葉變成了黃色。
08
Later the leaf turned red,
漸漸的,樹葉變成了紅色,
and the chameleon too turned red.
變色龍的顏色也隨之變為紅色。
And then the winter winds blew the leaf from the branch and with it the chameleon.
然後它便在冬日的冷風下隨著樹葉緩緩落下。
09
The chameleon was black in the long winter night.
最終變色龍在寒冬的夜裡也隨之變為黑色。
A Color of His Own
自己的顏色
適合年齡:6-10歲
作者:Leo Lionni
這本繪本講的是一隻小變色龍的煩惱。變色龍沒有固定的顏色,會隨環境變化,可是這隻小變色龍想擁有自己唯一的顏色,就像其他小動物那樣,這可怎麼辦呢?
01
Parrots are green
鸚鵡是綠色的
goldfish are red
金魚是紅色的
02
elephants are gray
大象是灰色的
pigs are pink.
豬是粉紅色的。
All animals have a color of their own-
所有的動物都有屬於自己的顏色——
03
except for chameleons.
除了變色龍。
They change color wherever they go.
他們走到哪裡,顏色也就變到哪裡。
04
On lemons they are yellow.
遇到檸檬時它們可以變成黃色。
In the heather they are purple.
在雜草當中它們會變成紫色。
05
And on the tiger they are striped like tigers.
見到老虎的時候又把自己偽裝成老虎的樣子。
06
One day a chameleon who was sitting on a tiger's tail said to himself ,
有一天,一隻在老虎尾巴上的變色龍對自己說:
"If I remain on a leaf I shall be green forever, and so I too will have a color of own."
“如果我一直待在樹葉上那我永遠都是綠色,所以我也有屬於自己的顏色”。
07
With this thought he cheerfully climbed onto the greenest leaf.
想著想著,它愉快地走到了綠葉上。
But in autumn the leaf turned yellow-and so did the chameleon.
但是當秋天來臨,樹葉變黃的時候——它也隨著樹葉變成了黃色。
08
Later the leaf turned red,
漸漸的,樹葉變成了紅色,
and the chameleon too turned red.
變色龍的顏色也隨之變為紅色。
And then the winter winds blew the leaf from the branch and with it the chameleon.
然後它便在冬日的冷風下隨著樹葉緩緩落下。
09
The chameleon was black in the long winter night.
最終變色龍在寒冬的夜裡也隨之變為黑色。
10
But when spring came he walked out into the green grass.
但是,當春天來臨時,它在綠色的草叢中。
And there he met another chameleon.
它遇到了另外一隻變色龍。
He told his sad story.
它訴說了自己悲傷的故事。
"Won’t we ever have a color of our own?" he asked.
懷疑的問道“是否真的有屬於自己的顏色?”。
A Color of His Own
自己的顏色
適合年齡:6-10歲
作者:Leo Lionni
這本繪本講的是一隻小變色龍的煩惱。變色龍沒有固定的顏色,會隨環境變化,可是這隻小變色龍想擁有自己唯一的顏色,就像其他小動物那樣,這可怎麼辦呢?
01
Parrots are green
鸚鵡是綠色的
goldfish are red
金魚是紅色的
02
elephants are gray
大象是灰色的
pigs are pink.
豬是粉紅色的。
All animals have a color of their own-
所有的動物都有屬於自己的顏色——
03
except for chameleons.
除了變色龍。
They change color wherever they go.
他們走到哪裡,顏色也就變到哪裡。
04
On lemons they are yellow.
遇到檸檬時它們可以變成黃色。
In the heather they are purple.
在雜草當中它們會變成紫色。
05
And on the tiger they are striped like tigers.
見到老虎的時候又把自己偽裝成老虎的樣子。
06
One day a chameleon who was sitting on a tiger's tail said to himself ,
有一天,一隻在老虎尾巴上的變色龍對自己說:
"If I remain on a leaf I shall be green forever, and so I too will have a color of own."
“如果我一直待在樹葉上那我永遠都是綠色,所以我也有屬於自己的顏色”。
07
With this thought he cheerfully climbed onto the greenest leaf.
想著想著,它愉快地走到了綠葉上。
But in autumn the leaf turned yellow-and so did the chameleon.
但是當秋天來臨,樹葉變黃的時候——它也隨著樹葉變成了黃色。
08
Later the leaf turned red,
漸漸的,樹葉變成了紅色,
and the chameleon too turned red.
變色龍的顏色也隨之變為紅色。
And then the winter winds blew the leaf from the branch and with it the chameleon.
然後它便在冬日的冷風下隨著樹葉緩緩落下。
09
The chameleon was black in the long winter night.
最終變色龍在寒冬的夜裡也隨之變為黑色。
10
But when spring came he walked out into the green grass.
但是,當春天來臨時,它在綠色的草叢中。
And there he met another chameleon.
它遇到了另外一隻變色龍。
He told his sad story.
它訴說了自己悲傷的故事。
"Won’t we ever have a color of our own?" he asked.
懷疑的問道“是否真的有屬於自己的顏色?”。
11
And so they remained side by side.
於是,他們肩並肩站到一起。
They were green together.
他們都變成綠色的了。
A Color of His Own
自己的顏色
適合年齡:6-10歲
作者:Leo Lionni
這本繪本講的是一隻小變色龍的煩惱。變色龍沒有固定的顏色,會隨環境變化,可是這隻小變色龍想擁有自己唯一的顏色,就像其他小動物那樣,這可怎麼辦呢?
01
Parrots are green
鸚鵡是綠色的
goldfish are red
金魚是紅色的
02
elephants are gray
大象是灰色的
pigs are pink.
豬是粉紅色的。
All animals have a color of their own-
所有的動物都有屬於自己的顏色——
03
except for chameleons.
除了變色龍。
They change color wherever they go.
他們走到哪裡,顏色也就變到哪裡。
04
On lemons they are yellow.
遇到檸檬時它們可以變成黃色。
In the heather they are purple.
在雜草當中它們會變成紫色。
05
And on the tiger they are striped like tigers.
見到老虎的時候又把自己偽裝成老虎的樣子。
06
One day a chameleon who was sitting on a tiger's tail said to himself ,
有一天,一隻在老虎尾巴上的變色龍對自己說:
"If I remain on a leaf I shall be green forever, and so I too will have a color of own."
“如果我一直待在樹葉上那我永遠都是綠色,所以我也有屬於自己的顏色”。
07
With this thought he cheerfully climbed onto the greenest leaf.
想著想著,它愉快地走到了綠葉上。
But in autumn the leaf turned yellow-and so did the chameleon.
但是當秋天來臨,樹葉變黃的時候——它也隨著樹葉變成了黃色。
08
Later the leaf turned red,
漸漸的,樹葉變成了紅色,
and the chameleon too turned red.
變色龍的顏色也隨之變為紅色。
And then the winter winds blew the leaf from the branch and with it the chameleon.
然後它便在冬日的冷風下隨著樹葉緩緩落下。
09
The chameleon was black in the long winter night.
最終變色龍在寒冬的夜裡也隨之變為黑色。
10
But when spring came he walked out into the green grass.
但是,當春天來臨時,它在綠色的草叢中。
And there he met another chameleon.
它遇到了另外一隻變色龍。
He told his sad story.
它訴說了自己悲傷的故事。
"Won’t we ever have a color of our own?" he asked.
懷疑的問道“是否真的有屬於自己的顏色?”。
11
And so they remained side by side.
於是,他們肩並肩站到一起。
They were green together.
他們都變成綠色的了。
12
and purple
還有紫色
and yellow
還有黃色
A Color of His Own
自己的顏色
適合年齡:6-10歲
作者:Leo Lionni
這本繪本講的是一隻小變色龍的煩惱。變色龍沒有固定的顏色,會隨環境變化,可是這隻小變色龍想擁有自己唯一的顏色,就像其他小動物那樣,這可怎麼辦呢?
01
Parrots are green
鸚鵡是綠色的
goldfish are red
金魚是紅色的
02
elephants are gray
大象是灰色的
pigs are pink.
豬是粉紅色的。
All animals have a color of their own-
所有的動物都有屬於自己的顏色——
03
except for chameleons.
除了變色龍。
They change color wherever they go.
他們走到哪裡,顏色也就變到哪裡。
04
On lemons they are yellow.
遇到檸檬時它們可以變成黃色。
In the heather they are purple.
在雜草當中它們會變成紫色。
05
And on the tiger they are striped like tigers.
見到老虎的時候又把自己偽裝成老虎的樣子。
06
One day a chameleon who was sitting on a tiger's tail said to himself ,
有一天,一隻在老虎尾巴上的變色龍對自己說:
"If I remain on a leaf I shall be green forever, and so I too will have a color of own."
“如果我一直待在樹葉上那我永遠都是綠色,所以我也有屬於自己的顏色”。
07
With this thought he cheerfully climbed onto the greenest leaf.
想著想著,它愉快地走到了綠葉上。
But in autumn the leaf turned yellow-and so did the chameleon.
但是當秋天來臨,樹葉變黃的時候——它也隨著樹葉變成了黃色。
08
Later the leaf turned red,
漸漸的,樹葉變成了紅色,
and the chameleon too turned red.
變色龍的顏色也隨之變為紅色。
And then the winter winds blew the leaf from the branch and with it the chameleon.
然後它便在冬日的冷風下隨著樹葉緩緩落下。
09
The chameleon was black in the long winter night.
最終變色龍在寒冬的夜裡也隨之變為黑色。
10
But when spring came he walked out into the green grass.
但是,當春天來臨時,它在綠色的草叢中。
And there he met another chameleon.
它遇到了另外一隻變色龍。
He told his sad story.
它訴說了自己悲傷的故事。
"Won’t we ever have a color of our own?" he asked.
懷疑的問道“是否真的有屬於自己的顏色?”。
11
And so they remained side by side.
於是,他們肩並肩站到一起。
They were green together.
他們都變成綠色的了。
12
and purple
還有紫色
and yellow
還有黃色
13
and red with white polka dots.
以及紅底白圓點的彩色。
And they lived happily ever after.
最後它們幸福快樂的生活在了一起。
- END -