'英語長句欣賞與結構分析'

英語 Beyond 篇篇而來 2019-08-10
"

1、One day, the father of a very wealthy family took his son on a trip to the country with the express purpose of showing him how poor people live.They spent a couple of days and nights on the farm of what would be considered a very poor family.

一天,一個有錢人家的父親帶他的兒子去農村旅行,他表達的目的是要向兒子顯示那裡的窮人是如何生活的,他們在一個看起來非常貧窮家庭的農場裡度過了幾天幾夜。

"

1、One day, the father of a very wealthy family took his son on a trip to the country with the express purpose of showing him how poor people live.They spent a couple of days and nights on the farm of what would be considered a very poor family.

一天,一個有錢人家的父親帶他的兒子去農村旅行,他表達的目的是要向兒子顯示那裡的窮人是如何生活的,他們在一個看起來非常貧窮家庭的農場裡度過了幾天幾夜。

英語長句欣賞與結構分析

長句分析:

[One day,時間狀語] the father(主語) (介詞定語of a very wealthy family) +took(謂語) +his son賓語+ <on a trip to the country>+ [目的狀語with the express purpose of showing him how poor people live].

They主+spent謂+ [a couple of days and nights時間狀語]+ [on the farm 地點狀語]+<介詞補足語of what would be considered a very poor family>.

"

1、One day, the father of a very wealthy family took his son on a trip to the country with the express purpose of showing him how poor people live.They spent a couple of days and nights on the farm of what would be considered a very poor family.

一天,一個有錢人家的父親帶他的兒子去農村旅行,他表達的目的是要向兒子顯示那裡的窮人是如何生活的,他們在一個看起來非常貧窮家庭的農場裡度過了幾天幾夜。

英語長句欣賞與結構分析

長句分析:

[One day,時間狀語] the father(主語) (介詞定語of a very wealthy family) +took(謂語) +his son賓語+ <on a trip to the country>+ [目的狀語with the express purpose of showing him how poor people live].

They主+spent謂+ [a couple of days and nights時間狀語]+ [on the farm 地點狀語]+<介詞補足語of what would be considered a very poor family>.

英語長句欣賞與結構分析

2、Our patio reaches to the front yard and they have the whole horizon. We have a small piece of land to live on and they have fields that go beyond our sight. We have servants who serve us, but they serve others. We buy our food, but they grow theirs. We have walls around our property to protect us, they have friends to protect them.

我們的庭院只到前院,他們有整個地平線;我們有一小塊地居住,他們住的土地超過我們的視野;我們有傭人服務我們,他們服務他人;我們買食物,他們自己種;我們有圍牆來保護我們的財產,他們有朋友保護。

長句分析:

Our patio+reaches +to the front yard +並列and they+ have +the whole horizon.

We+ have +a small piece of land+ [to live on ]+並列and they+ have+ fields( 賓語從句that go beyond our sight.)

We +have+ servants( 賓語從句who serve us), but they+ serve +others.

We+ buy +our food, but they+ grow+ theirs.

We+ have +walls (定語around our property)+[ to protect us,] they+ have+ friends [to protect them.]

"

1、One day, the father of a very wealthy family took his son on a trip to the country with the express purpose of showing him how poor people live.They spent a couple of days and nights on the farm of what would be considered a very poor family.

一天,一個有錢人家的父親帶他的兒子去農村旅行,他表達的目的是要向兒子顯示那裡的窮人是如何生活的,他們在一個看起來非常貧窮家庭的農場裡度過了幾天幾夜。

英語長句欣賞與結構分析

長句分析:

[One day,時間狀語] the father(主語) (介詞定語of a very wealthy family) +took(謂語) +his son賓語+ <on a trip to the country>+ [目的狀語with the express purpose of showing him how poor people live].

They主+spent謂+ [a couple of days and nights時間狀語]+ [on the farm 地點狀語]+<介詞補足語of what would be considered a very poor family>.

英語長句欣賞與結構分析

2、Our patio reaches to the front yard and they have the whole horizon. We have a small piece of land to live on and they have fields that go beyond our sight. We have servants who serve us, but they serve others. We buy our food, but they grow theirs. We have walls around our property to protect us, they have friends to protect them.

我們的庭院只到前院,他們有整個地平線;我們有一小塊地居住,他們住的土地超過我們的視野;我們有傭人服務我們,他們服務他人;我們買食物,他們自己種;我們有圍牆來保護我們的財產,他們有朋友保護。

長句分析:

Our patio+reaches +to the front yard +並列and they+ have +the whole horizon.

We+ have +a small piece of land+ [to live on ]+並列and they+ have+ fields( 賓語從句that go beyond our sight.)

We +have+ servants( 賓語從句who serve us), but they+ serve +others.

We+ buy +our food, but they+ grow+ theirs.

We+ have +walls (定語around our property)+[ to protect us,] they+ have+ friends [to protect them.]

英語長句欣賞與結構分析

"

相關推薦

推薦中...