'《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者'

夏日無處不音樂 文章 歌手 上海 婉君電影 2019-08-15
"
"
《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

"
《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

不準後退,回去,回去,寧為玉碎,他顫抖的聲音抖動著小手槍說道。

他就是《我的團長我的團》中的林譯長官,看第一遍討厭他,第二遍就覺得他很可愛,第三遍覺得他很可敬,是條漢子。

林譯長官來自於上海,在炮灰團中學歷最高,軍職最高,經常用吳儂軟語說:事情不是這個樣子的啦...

他喜歡唱歌,並且在劇中出場總帶著他的專屬音樂《葬心》,這首歌曲和這部鐵血的男人劇,如此格格不入。

正如干淨整潔的阿譯長官,杵在一堆破衣爛衫的炮灰之間,不倫不類。

"
《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

不準後退,回去,回去,寧為玉碎,他顫抖的聲音抖動著小手槍說道。

他就是《我的團長我的團》中的林譯長官,看第一遍討厭他,第二遍就覺得他很可愛,第三遍覺得他很可敬,是條漢子。

林譯長官來自於上海,在炮灰團中學歷最高,軍職最高,經常用吳儂軟語說:事情不是這個樣子的啦...

他喜歡唱歌,並且在劇中出場總帶著他的專屬音樂《葬心》,這首歌曲和這部鐵血的男人劇,如此格格不入。

正如干淨整潔的阿譯長官,杵在一堆破衣爛衫的炮灰之間,不倫不類。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

其他人的臉上都是滄海與桑田,而阿譯的臉上則是秀氣和玉潤。

其他人的嘴裡張口就是粗俗,而阿譯吐出來的卻是吳儂軟語。

他仗義,明知豬肉真的不好弄的情況下,把父親給的手錶當了,換來了三斤四兩六錢五花肉,讓流落在禪達收容所的川軍團吃上了第一頓“白菜豬肉燉粉條子”。

飯後,阿譯高興的唱起了歌:“蝴蝶兒飛去心亦不在,悽清長夜誰來,拭淚滿腮……”

他穿著整齊的軍裝用他特有的顫音兒,唱得正起勁時,被迷龍扔過來的木板打斷,隨之而來的是東北特有的大嗓門叫罵聲。

"
《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

不準後退,回去,回去,寧為玉碎,他顫抖的聲音抖動著小手槍說道。

他就是《我的團長我的團》中的林譯長官,看第一遍討厭他,第二遍就覺得他很可愛,第三遍覺得他很可敬,是條漢子。

林譯長官來自於上海,在炮灰團中學歷最高,軍職最高,經常用吳儂軟語說:事情不是這個樣子的啦...

他喜歡唱歌,並且在劇中出場總帶著他的專屬音樂《葬心》,這首歌曲和這部鐵血的男人劇,如此格格不入。

正如干淨整潔的阿譯長官,杵在一堆破衣爛衫的炮灰之間,不倫不類。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

其他人的臉上都是滄海與桑田,而阿譯的臉上則是秀氣和玉潤。

其他人的嘴裡張口就是粗俗,而阿譯吐出來的卻是吳儂軟語。

他仗義,明知豬肉真的不好弄的情況下,把父親給的手錶當了,換來了三斤四兩六錢五花肉,讓流落在禪達收容所的川軍團吃上了第一頓“白菜豬肉燉粉條子”。

飯後,阿譯高興的唱起了歌:“蝴蝶兒飛去心亦不在,悽清長夜誰來,拭淚滿腮……”

他穿著整齊的軍裝用他特有的顫音兒,唱得正起勁時,被迷龍扔過來的木板打斷,隨之而來的是東北特有的大嗓門叫罵聲。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

迷龍說他裝犢子,他身上的書生氣讓其他炮灰不自在,可以說除了李連勝,阿譯是收容站裡最不受歡迎的人了。文縐縐的,時不時要表現一下與眾不同,就更惹人厭棄了。

好在“迷一樣”的龍文章及時出現,讓阿譯卸下了這副“重擔”,迴歸到了普通士兵的角色。

怒江岸邊,阿譯發揮特長,帶領大家合唱愛國軍歌,以此區分敵我。那首破嗓的《知識青年從軍歌》,堪稱絕唱,讓阿譯找回了自己的存在感,也讓大家對他的認識大為改觀。

"
《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

不準後退,回去,回去,寧為玉碎,他顫抖的聲音抖動著小手槍說道。

他就是《我的團長我的團》中的林譯長官,看第一遍討厭他,第二遍就覺得他很可愛,第三遍覺得他很可敬,是條漢子。

林譯長官來自於上海,在炮灰團中學歷最高,軍職最高,經常用吳儂軟語說:事情不是這個樣子的啦...

他喜歡唱歌,並且在劇中出場總帶著他的專屬音樂《葬心》,這首歌曲和這部鐵血的男人劇,如此格格不入。

正如干淨整潔的阿譯長官,杵在一堆破衣爛衫的炮灰之間,不倫不類。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

其他人的臉上都是滄海與桑田,而阿譯的臉上則是秀氣和玉潤。

其他人的嘴裡張口就是粗俗,而阿譯吐出來的卻是吳儂軟語。

他仗義,明知豬肉真的不好弄的情況下,把父親給的手錶當了,換來了三斤四兩六錢五花肉,讓流落在禪達收容所的川軍團吃上了第一頓“白菜豬肉燉粉條子”。

飯後,阿譯高興的唱起了歌:“蝴蝶兒飛去心亦不在,悽清長夜誰來,拭淚滿腮……”

他穿著整齊的軍裝用他特有的顫音兒,唱得正起勁時,被迷龍扔過來的木板打斷,隨之而來的是東北特有的大嗓門叫罵聲。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

迷龍說他裝犢子,他身上的書生氣讓其他炮灰不自在,可以說除了李連勝,阿譯是收容站裡最不受歡迎的人了。文縐縐的,時不時要表現一下與眾不同,就更惹人厭棄了。

好在“迷一樣”的龍文章及時出現,讓阿譯卸下了這副“重擔”,迴歸到了普通士兵的角色。

怒江岸邊,阿譯發揮特長,帶領大家合唱愛國軍歌,以此區分敵我。那首破嗓的《知識青年從軍歌》,堪稱絕唱,讓阿譯找回了自己的存在感,也讓大家對他的認識大為改觀。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

一戰南天門,阿譯除了隨隊猛衝,沒有什麼驕人的戰績。但他卻是炮灰團唯一一個懂得旗語的人,在硝煙中立起自己瘦弱的身軀,與虞嘯卿聯絡,為炮灰團爭得一輪炮火助陣,並以此為大家贏得逃回禪達的一個機會。

經歷生死之後,炮灰們開始慢慢接受阿譯,阿譯也悄然和大家打成一片。

但事實上,阿譯一直在警惕這樣的自己,他始終覺的自己和其他炮灰不一樣,時常驕傲地揚起頭顱,把一頭秀髮甩向腦後,這也是他的招牌動作。

"
《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

不準後退,回去,回去,寧為玉碎,他顫抖的聲音抖動著小手槍說道。

他就是《我的團長我的團》中的林譯長官,看第一遍討厭他,第二遍就覺得他很可愛,第三遍覺得他很可敬,是條漢子。

林譯長官來自於上海,在炮灰團中學歷最高,軍職最高,經常用吳儂軟語說:事情不是這個樣子的啦...

他喜歡唱歌,並且在劇中出場總帶著他的專屬音樂《葬心》,這首歌曲和這部鐵血的男人劇,如此格格不入。

正如干淨整潔的阿譯長官,杵在一堆破衣爛衫的炮灰之間,不倫不類。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

其他人的臉上都是滄海與桑田,而阿譯的臉上則是秀氣和玉潤。

其他人的嘴裡張口就是粗俗,而阿譯吐出來的卻是吳儂軟語。

他仗義,明知豬肉真的不好弄的情況下,把父親給的手錶當了,換來了三斤四兩六錢五花肉,讓流落在禪達收容所的川軍團吃上了第一頓“白菜豬肉燉粉條子”。

飯後,阿譯高興的唱起了歌:“蝴蝶兒飛去心亦不在,悽清長夜誰來,拭淚滿腮……”

他穿著整齊的軍裝用他特有的顫音兒,唱得正起勁時,被迷龍扔過來的木板打斷,隨之而來的是東北特有的大嗓門叫罵聲。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

迷龍說他裝犢子,他身上的書生氣讓其他炮灰不自在,可以說除了李連勝,阿譯是收容站裡最不受歡迎的人了。文縐縐的,時不時要表現一下與眾不同,就更惹人厭棄了。

好在“迷一樣”的龍文章及時出現,讓阿譯卸下了這副“重擔”,迴歸到了普通士兵的角色。

怒江岸邊,阿譯發揮特長,帶領大家合唱愛國軍歌,以此區分敵我。那首破嗓的《知識青年從軍歌》,堪稱絕唱,讓阿譯找回了自己的存在感,也讓大家對他的認識大為改觀。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

一戰南天門,阿譯除了隨隊猛衝,沒有什麼驕人的戰績。但他卻是炮灰團唯一一個懂得旗語的人,在硝煙中立起自己瘦弱的身軀,與虞嘯卿聯絡,為炮灰團爭得一輪炮火助陣,並以此為大家贏得逃回禪達的一個機會。

經歷生死之後,炮灰們開始慢慢接受阿譯,阿譯也悄然和大家打成一片。

但事實上,阿譯一直在警惕這樣的自己,他始終覺的自己和其他炮灰不一樣,時常驕傲地揚起頭顱,把一頭秀髮甩向腦後,這也是他的招牌動作。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

法庭上,虞嘯卿的嚴酷逼得阿譯長官口吐真言:

他有罪,如果我有幸能犯下他所犯下的罪,我也寧死。我不要成為他們那樣的人,整天渾渾噩噩,滿腦子漿糊,我死也不要成為他們那樣的活法。我想成為他(龍文章)那樣的人,假如我永遠成不了他那樣的人,我寧死乎。

阿譯刀鋒一轉,為龍文章巧妙地打了辯護,讓虞嘯卿舉起的屠刀徐徐落下。

是的,阿譯長官只是不善於殺人,論在法庭上打口水戰,可比龍文章和孟煩了加起來還要厲害。

"
《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

不準後退,回去,回去,寧為玉碎,他顫抖的聲音抖動著小手槍說道。

他就是《我的團長我的團》中的林譯長官,看第一遍討厭他,第二遍就覺得他很可愛,第三遍覺得他很可敬,是條漢子。

林譯長官來自於上海,在炮灰團中學歷最高,軍職最高,經常用吳儂軟語說:事情不是這個樣子的啦...

他喜歡唱歌,並且在劇中出場總帶著他的專屬音樂《葬心》,這首歌曲和這部鐵血的男人劇,如此格格不入。

正如干淨整潔的阿譯長官,杵在一堆破衣爛衫的炮灰之間,不倫不類。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

其他人的臉上都是滄海與桑田,而阿譯的臉上則是秀氣和玉潤。

其他人的嘴裡張口就是粗俗,而阿譯吐出來的卻是吳儂軟語。

他仗義,明知豬肉真的不好弄的情況下,把父親給的手錶當了,換來了三斤四兩六錢五花肉,讓流落在禪達收容所的川軍團吃上了第一頓“白菜豬肉燉粉條子”。

飯後,阿譯高興的唱起了歌:“蝴蝶兒飛去心亦不在,悽清長夜誰來,拭淚滿腮……”

他穿著整齊的軍裝用他特有的顫音兒,唱得正起勁時,被迷龍扔過來的木板打斷,隨之而來的是東北特有的大嗓門叫罵聲。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

迷龍說他裝犢子,他身上的書生氣讓其他炮灰不自在,可以說除了李連勝,阿譯是收容站裡最不受歡迎的人了。文縐縐的,時不時要表現一下與眾不同,就更惹人厭棄了。

好在“迷一樣”的龍文章及時出現,讓阿譯卸下了這副“重擔”,迴歸到了普通士兵的角色。

怒江岸邊,阿譯發揮特長,帶領大家合唱愛國軍歌,以此區分敵我。那首破嗓的《知識青年從軍歌》,堪稱絕唱,讓阿譯找回了自己的存在感,也讓大家對他的認識大為改觀。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

一戰南天門,阿譯除了隨隊猛衝,沒有什麼驕人的戰績。但他卻是炮灰團唯一一個懂得旗語的人,在硝煙中立起自己瘦弱的身軀,與虞嘯卿聯絡,為炮灰團爭得一輪炮火助陣,並以此為大家贏得逃回禪達的一個機會。

經歷生死之後,炮灰們開始慢慢接受阿譯,阿譯也悄然和大家打成一片。

但事實上,阿譯一直在警惕這樣的自己,他始終覺的自己和其他炮灰不一樣,時常驕傲地揚起頭顱,把一頭秀髮甩向腦後,這也是他的招牌動作。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

法庭上,虞嘯卿的嚴酷逼得阿譯長官口吐真言:

他有罪,如果我有幸能犯下他所犯下的罪,我也寧死。我不要成為他們那樣的人,整天渾渾噩噩,滿腦子漿糊,我死也不要成為他們那樣的活法。我想成為他(龍文章)那樣的人,假如我永遠成不了他那樣的人,我寧死乎。

阿譯刀鋒一轉,為龍文章巧妙地打了辯護,讓虞嘯卿舉起的屠刀徐徐落下。

是的,阿譯長官只是不善於殺人,論在法庭上打口水戰,可比龍文章和孟煩了加起來還要厲害。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

阿譯的凌雲壯志,堅定信仰,在遇到龍文章之後,都化為繞指柔,時而是唐副師座身邊溫順的小貓,時而是祭旗坡上蹩腳的歌手,時而是炮灰團裡尷尬的“小人物”。

他是劇中哭的最多的人,高興激動時哭,炮灰犧牲時哭,比小醉的眼淚都多。

可這個愛哭鼻子的炮灰,在南天門鏖戰中,明可以明哲保身的情形下,選擇率老弱病殘的炮灰衝上南天門,與弟兄們同生共死,令人刮目相看。

這絕不是一個柔的人、秀的人、愛哭的人可以做出來的事情,原來我們一直誤會了他,他是一條響噹噹的漢子。

"
《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

不準後退,回去,回去,寧為玉碎,他顫抖的聲音抖動著小手槍說道。

他就是《我的團長我的團》中的林譯長官,看第一遍討厭他,第二遍就覺得他很可愛,第三遍覺得他很可敬,是條漢子。

林譯長官來自於上海,在炮灰團中學歷最高,軍職最高,經常用吳儂軟語說:事情不是這個樣子的啦...

他喜歡唱歌,並且在劇中出場總帶著他的專屬音樂《葬心》,這首歌曲和這部鐵血的男人劇,如此格格不入。

正如干淨整潔的阿譯長官,杵在一堆破衣爛衫的炮灰之間,不倫不類。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

其他人的臉上都是滄海與桑田,而阿譯的臉上則是秀氣和玉潤。

其他人的嘴裡張口就是粗俗,而阿譯吐出來的卻是吳儂軟語。

他仗義,明知豬肉真的不好弄的情況下,把父親給的手錶當了,換來了三斤四兩六錢五花肉,讓流落在禪達收容所的川軍團吃上了第一頓“白菜豬肉燉粉條子”。

飯後,阿譯高興的唱起了歌:“蝴蝶兒飛去心亦不在,悽清長夜誰來,拭淚滿腮……”

他穿著整齊的軍裝用他特有的顫音兒,唱得正起勁時,被迷龍扔過來的木板打斷,隨之而來的是東北特有的大嗓門叫罵聲。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

迷龍說他裝犢子,他身上的書生氣讓其他炮灰不自在,可以說除了李連勝,阿譯是收容站裡最不受歡迎的人了。文縐縐的,時不時要表現一下與眾不同,就更惹人厭棄了。

好在“迷一樣”的龍文章及時出現,讓阿譯卸下了這副“重擔”,迴歸到了普通士兵的角色。

怒江岸邊,阿譯發揮特長,帶領大家合唱愛國軍歌,以此區分敵我。那首破嗓的《知識青年從軍歌》,堪稱絕唱,讓阿譯找回了自己的存在感,也讓大家對他的認識大為改觀。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

一戰南天門,阿譯除了隨隊猛衝,沒有什麼驕人的戰績。但他卻是炮灰團唯一一個懂得旗語的人,在硝煙中立起自己瘦弱的身軀,與虞嘯卿聯絡,為炮灰團爭得一輪炮火助陣,並以此為大家贏得逃回禪達的一個機會。

經歷生死之後,炮灰們開始慢慢接受阿譯,阿譯也悄然和大家打成一片。

但事實上,阿譯一直在警惕這樣的自己,他始終覺的自己和其他炮灰不一樣,時常驕傲地揚起頭顱,把一頭秀髮甩向腦後,這也是他的招牌動作。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

法庭上,虞嘯卿的嚴酷逼得阿譯長官口吐真言:

他有罪,如果我有幸能犯下他所犯下的罪,我也寧死。我不要成為他們那樣的人,整天渾渾噩噩,滿腦子漿糊,我死也不要成為他們那樣的活法。我想成為他(龍文章)那樣的人,假如我永遠成不了他那樣的人,我寧死乎。

阿譯刀鋒一轉,為龍文章巧妙地打了辯護,讓虞嘯卿舉起的屠刀徐徐落下。

是的,阿譯長官只是不善於殺人,論在法庭上打口水戰,可比龍文章和孟煩了加起來還要厲害。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

阿譯的凌雲壯志,堅定信仰,在遇到龍文章之後,都化為繞指柔,時而是唐副師座身邊溫順的小貓,時而是祭旗坡上蹩腳的歌手,時而是炮灰團裡尷尬的“小人物”。

他是劇中哭的最多的人,高興激動時哭,炮灰犧牲時哭,比小醉的眼淚都多。

可這個愛哭鼻子的炮灰,在南天門鏖戰中,明可以明哲保身的情形下,選擇率老弱病殘的炮灰衝上南天門,與弟兄們同生共死,令人刮目相看。

這絕不是一個柔的人、秀的人、愛哭的人可以做出來的事情,原來我們一直誤會了他,他是一條響噹噹的漢子。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

特別是在彈盡糧絕的時候,苦苦等待著對岸虞嘯卿的援兵到來。可是左等右等,卻等來了灰頭土臉的阿譯。

看了只帶來的十幾個兵的阿譯,龍文章發了瘋似的揍他。因為阿譯的到來,粉碎了龍文章對虞嘯卿的最後一次希望,讓炮灰團走向了絕境。

他揍阿譯只是為了發洩,因為他無法對炮灰弟兄們交代,他親自領著炮灰們走上了絕路。可明知是絕路,阿譯卻冒著生命危險,跑來和炮灰在一起。

"
《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

不準後退,回去,回去,寧為玉碎,他顫抖的聲音抖動著小手槍說道。

他就是《我的團長我的團》中的林譯長官,看第一遍討厭他,第二遍就覺得他很可愛,第三遍覺得他很可敬,是條漢子。

林譯長官來自於上海,在炮灰團中學歷最高,軍職最高,經常用吳儂軟語說:事情不是這個樣子的啦...

他喜歡唱歌,並且在劇中出場總帶著他的專屬音樂《葬心》,這首歌曲和這部鐵血的男人劇,如此格格不入。

正如干淨整潔的阿譯長官,杵在一堆破衣爛衫的炮灰之間,不倫不類。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

其他人的臉上都是滄海與桑田,而阿譯的臉上則是秀氣和玉潤。

其他人的嘴裡張口就是粗俗,而阿譯吐出來的卻是吳儂軟語。

他仗義,明知豬肉真的不好弄的情況下,把父親給的手錶當了,換來了三斤四兩六錢五花肉,讓流落在禪達收容所的川軍團吃上了第一頓“白菜豬肉燉粉條子”。

飯後,阿譯高興的唱起了歌:“蝴蝶兒飛去心亦不在,悽清長夜誰來,拭淚滿腮……”

他穿著整齊的軍裝用他特有的顫音兒,唱得正起勁時,被迷龍扔過來的木板打斷,隨之而來的是東北特有的大嗓門叫罵聲。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

迷龍說他裝犢子,他身上的書生氣讓其他炮灰不自在,可以說除了李連勝,阿譯是收容站裡最不受歡迎的人了。文縐縐的,時不時要表現一下與眾不同,就更惹人厭棄了。

好在“迷一樣”的龍文章及時出現,讓阿譯卸下了這副“重擔”,迴歸到了普通士兵的角色。

怒江岸邊,阿譯發揮特長,帶領大家合唱愛國軍歌,以此區分敵我。那首破嗓的《知識青年從軍歌》,堪稱絕唱,讓阿譯找回了自己的存在感,也讓大家對他的認識大為改觀。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

一戰南天門,阿譯除了隨隊猛衝,沒有什麼驕人的戰績。但他卻是炮灰團唯一一個懂得旗語的人,在硝煙中立起自己瘦弱的身軀,與虞嘯卿聯絡,為炮灰團爭得一輪炮火助陣,並以此為大家贏得逃回禪達的一個機會。

經歷生死之後,炮灰們開始慢慢接受阿譯,阿譯也悄然和大家打成一片。

但事實上,阿譯一直在警惕這樣的自己,他始終覺的自己和其他炮灰不一樣,時常驕傲地揚起頭顱,把一頭秀髮甩向腦後,這也是他的招牌動作。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

法庭上,虞嘯卿的嚴酷逼得阿譯長官口吐真言:

他有罪,如果我有幸能犯下他所犯下的罪,我也寧死。我不要成為他們那樣的人,整天渾渾噩噩,滿腦子漿糊,我死也不要成為他們那樣的活法。我想成為他(龍文章)那樣的人,假如我永遠成不了他那樣的人,我寧死乎。

阿譯刀鋒一轉,為龍文章巧妙地打了辯護,讓虞嘯卿舉起的屠刀徐徐落下。

是的,阿譯長官只是不善於殺人,論在法庭上打口水戰,可比龍文章和孟煩了加起來還要厲害。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

阿譯的凌雲壯志,堅定信仰,在遇到龍文章之後,都化為繞指柔,時而是唐副師座身邊溫順的小貓,時而是祭旗坡上蹩腳的歌手,時而是炮灰團裡尷尬的“小人物”。

他是劇中哭的最多的人,高興激動時哭,炮灰犧牲時哭,比小醉的眼淚都多。

可這個愛哭鼻子的炮灰,在南天門鏖戰中,明可以明哲保身的情形下,選擇率老弱病殘的炮灰衝上南天門,與弟兄們同生共死,令人刮目相看。

這絕不是一個柔的人、秀的人、愛哭的人可以做出來的事情,原來我們一直誤會了他,他是一條響噹噹的漢子。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

特別是在彈盡糧絕的時候,苦苦等待著對岸虞嘯卿的援兵到來。可是左等右等,卻等來了灰頭土臉的阿譯。

看了只帶來的十幾個兵的阿譯,龍文章發了瘋似的揍他。因為阿譯的到來,粉碎了龍文章對虞嘯卿的最後一次希望,讓炮灰團走向了絕境。

他揍阿譯只是為了發洩,因為他無法對炮灰弟兄們交代,他親自領著炮灰們走上了絕路。可明知是絕路,阿譯卻冒著生命危險,跑來和炮灰在一起。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

也許是對阿譯的愧疚,在南天門的廣播室裡,龍文章邀請阿譯唱歌。於是阿譯又唱起了他最喜歡的歌曲《葬心》,律調低沉,歌詞悽婉,與自己的柔弱徹底告別。

日寇一波又一波衝上來,阿譯長官的眼神中沒有了當初的慌亂,阿譯長官的面容中也有滄桑和堅定。

倖存之後,我以為他真的成了一位鐵骨鐵心的鐵漢團長了。

"
《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

不準後退,回去,回去,寧為玉碎,他顫抖的聲音抖動著小手槍說道。

他就是《我的團長我的團》中的林譯長官,看第一遍討厭他,第二遍就覺得他很可愛,第三遍覺得他很可敬,是條漢子。

林譯長官來自於上海,在炮灰團中學歷最高,軍職最高,經常用吳儂軟語說:事情不是這個樣子的啦...

他喜歡唱歌,並且在劇中出場總帶著他的專屬音樂《葬心》,這首歌曲和這部鐵血的男人劇,如此格格不入。

正如干淨整潔的阿譯長官,杵在一堆破衣爛衫的炮灰之間,不倫不類。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

其他人的臉上都是滄海與桑田,而阿譯的臉上則是秀氣和玉潤。

其他人的嘴裡張口就是粗俗,而阿譯吐出來的卻是吳儂軟語。

他仗義,明知豬肉真的不好弄的情況下,把父親給的手錶當了,換來了三斤四兩六錢五花肉,讓流落在禪達收容所的川軍團吃上了第一頓“白菜豬肉燉粉條子”。

飯後,阿譯高興的唱起了歌:“蝴蝶兒飛去心亦不在,悽清長夜誰來,拭淚滿腮……”

他穿著整齊的軍裝用他特有的顫音兒,唱得正起勁時,被迷龍扔過來的木板打斷,隨之而來的是東北特有的大嗓門叫罵聲。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

迷龍說他裝犢子,他身上的書生氣讓其他炮灰不自在,可以說除了李連勝,阿譯是收容站裡最不受歡迎的人了。文縐縐的,時不時要表現一下與眾不同,就更惹人厭棄了。

好在“迷一樣”的龍文章及時出現,讓阿譯卸下了這副“重擔”,迴歸到了普通士兵的角色。

怒江岸邊,阿譯發揮特長,帶領大家合唱愛國軍歌,以此區分敵我。那首破嗓的《知識青年從軍歌》,堪稱絕唱,讓阿譯找回了自己的存在感,也讓大家對他的認識大為改觀。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

一戰南天門,阿譯除了隨隊猛衝,沒有什麼驕人的戰績。但他卻是炮灰團唯一一個懂得旗語的人,在硝煙中立起自己瘦弱的身軀,與虞嘯卿聯絡,為炮灰團爭得一輪炮火助陣,並以此為大家贏得逃回禪達的一個機會。

經歷生死之後,炮灰們開始慢慢接受阿譯,阿譯也悄然和大家打成一片。

但事實上,阿譯一直在警惕這樣的自己,他始終覺的自己和其他炮灰不一樣,時常驕傲地揚起頭顱,把一頭秀髮甩向腦後,這也是他的招牌動作。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

法庭上,虞嘯卿的嚴酷逼得阿譯長官口吐真言:

他有罪,如果我有幸能犯下他所犯下的罪,我也寧死。我不要成為他們那樣的人,整天渾渾噩噩,滿腦子漿糊,我死也不要成為他們那樣的活法。我想成為他(龍文章)那樣的人,假如我永遠成不了他那樣的人,我寧死乎。

阿譯刀鋒一轉,為龍文章巧妙地打了辯護,讓虞嘯卿舉起的屠刀徐徐落下。

是的,阿譯長官只是不善於殺人,論在法庭上打口水戰,可比龍文章和孟煩了加起來還要厲害。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

阿譯的凌雲壯志,堅定信仰,在遇到龍文章之後,都化為繞指柔,時而是唐副師座身邊溫順的小貓,時而是祭旗坡上蹩腳的歌手,時而是炮灰團裡尷尬的“小人物”。

他是劇中哭的最多的人,高興激動時哭,炮灰犧牲時哭,比小醉的眼淚都多。

可這個愛哭鼻子的炮灰,在南天門鏖戰中,明可以明哲保身的情形下,選擇率老弱病殘的炮灰衝上南天門,與弟兄們同生共死,令人刮目相看。

這絕不是一個柔的人、秀的人、愛哭的人可以做出來的事情,原來我們一直誤會了他,他是一條響噹噹的漢子。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

特別是在彈盡糧絕的時候,苦苦等待著對岸虞嘯卿的援兵到來。可是左等右等,卻等來了灰頭土臉的阿譯。

看了只帶來的十幾個兵的阿譯,龍文章發了瘋似的揍他。因為阿譯的到來,粉碎了龍文章對虞嘯卿的最後一次希望,讓炮灰團走向了絕境。

他揍阿譯只是為了發洩,因為他無法對炮灰弟兄們交代,他親自領著炮灰們走上了絕路。可明知是絕路,阿譯卻冒著生命危險,跑來和炮灰在一起。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

也許是對阿譯的愧疚,在南天門的廣播室裡,龍文章邀請阿譯唱歌。於是阿譯又唱起了他最喜歡的歌曲《葬心》,律調低沉,歌詞悽婉,與自己的柔弱徹底告別。

日寇一波又一波衝上來,阿譯長官的眼神中沒有了當初的慌亂,阿譯長官的面容中也有滄桑和堅定。

倖存之後,我以為他真的成了一位鐵骨鐵心的鐵漢團長了。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

不料團長自殺的那一天,他還是哭的梨花帶雨。

不料他自殺的那天夜裡,那首《葬花》再次響起:

蝴蝶兒飛去,心亦不在

悽清長夜誰來,拭淚滿腮

是貪點兒依賴,貪一點兒愛

阿譯長官把小人物的懦弱演繹的淋漓盡致,就像我們普通的老百姓,沒有光環,卻又怕別人瞧不起自己。他文弱但又義氣,從聽見槍聲的六神無主到誓死追隨團長攻打南天門,完成了他自己的昇華!

但《葬心》之所以成為阿譯的專屬音樂,並不僅僅是每次阿譯露面都伴隨著這首音樂。

"
《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

不準後退,回去,回去,寧為玉碎,他顫抖的聲音抖動著小手槍說道。

他就是《我的團長我的團》中的林譯長官,看第一遍討厭他,第二遍就覺得他很可愛,第三遍覺得他很可敬,是條漢子。

林譯長官來自於上海,在炮灰團中學歷最高,軍職最高,經常用吳儂軟語說:事情不是這個樣子的啦...

他喜歡唱歌,並且在劇中出場總帶著他的專屬音樂《葬心》,這首歌曲和這部鐵血的男人劇,如此格格不入。

正如干淨整潔的阿譯長官,杵在一堆破衣爛衫的炮灰之間,不倫不類。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

其他人的臉上都是滄海與桑田,而阿譯的臉上則是秀氣和玉潤。

其他人的嘴裡張口就是粗俗,而阿譯吐出來的卻是吳儂軟語。

他仗義,明知豬肉真的不好弄的情況下,把父親給的手錶當了,換來了三斤四兩六錢五花肉,讓流落在禪達收容所的川軍團吃上了第一頓“白菜豬肉燉粉條子”。

飯後,阿譯高興的唱起了歌:“蝴蝶兒飛去心亦不在,悽清長夜誰來,拭淚滿腮……”

他穿著整齊的軍裝用他特有的顫音兒,唱得正起勁時,被迷龍扔過來的木板打斷,隨之而來的是東北特有的大嗓門叫罵聲。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

迷龍說他裝犢子,他身上的書生氣讓其他炮灰不自在,可以說除了李連勝,阿譯是收容站裡最不受歡迎的人了。文縐縐的,時不時要表現一下與眾不同,就更惹人厭棄了。

好在“迷一樣”的龍文章及時出現,讓阿譯卸下了這副“重擔”,迴歸到了普通士兵的角色。

怒江岸邊,阿譯發揮特長,帶領大家合唱愛國軍歌,以此區分敵我。那首破嗓的《知識青年從軍歌》,堪稱絕唱,讓阿譯找回了自己的存在感,也讓大家對他的認識大為改觀。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

一戰南天門,阿譯除了隨隊猛衝,沒有什麼驕人的戰績。但他卻是炮灰團唯一一個懂得旗語的人,在硝煙中立起自己瘦弱的身軀,與虞嘯卿聯絡,為炮灰團爭得一輪炮火助陣,並以此為大家贏得逃回禪達的一個機會。

經歷生死之後,炮灰們開始慢慢接受阿譯,阿譯也悄然和大家打成一片。

但事實上,阿譯一直在警惕這樣的自己,他始終覺的自己和其他炮灰不一樣,時常驕傲地揚起頭顱,把一頭秀髮甩向腦後,這也是他的招牌動作。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

法庭上,虞嘯卿的嚴酷逼得阿譯長官口吐真言:

他有罪,如果我有幸能犯下他所犯下的罪,我也寧死。我不要成為他們那樣的人,整天渾渾噩噩,滿腦子漿糊,我死也不要成為他們那樣的活法。我想成為他(龍文章)那樣的人,假如我永遠成不了他那樣的人,我寧死乎。

阿譯刀鋒一轉,為龍文章巧妙地打了辯護,讓虞嘯卿舉起的屠刀徐徐落下。

是的,阿譯長官只是不善於殺人,論在法庭上打口水戰,可比龍文章和孟煩了加起來還要厲害。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

阿譯的凌雲壯志,堅定信仰,在遇到龍文章之後,都化為繞指柔,時而是唐副師座身邊溫順的小貓,時而是祭旗坡上蹩腳的歌手,時而是炮灰團裡尷尬的“小人物”。

他是劇中哭的最多的人,高興激動時哭,炮灰犧牲時哭,比小醉的眼淚都多。

可這個愛哭鼻子的炮灰,在南天門鏖戰中,明可以明哲保身的情形下,選擇率老弱病殘的炮灰衝上南天門,與弟兄們同生共死,令人刮目相看。

這絕不是一個柔的人、秀的人、愛哭的人可以做出來的事情,原來我們一直誤會了他,他是一條響噹噹的漢子。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

特別是在彈盡糧絕的時候,苦苦等待著對岸虞嘯卿的援兵到來。可是左等右等,卻等來了灰頭土臉的阿譯。

看了只帶來的十幾個兵的阿譯,龍文章發了瘋似的揍他。因為阿譯的到來,粉碎了龍文章對虞嘯卿的最後一次希望,讓炮灰團走向了絕境。

他揍阿譯只是為了發洩,因為他無法對炮灰弟兄們交代,他親自領著炮灰們走上了絕路。可明知是絕路,阿譯卻冒著生命危險,跑來和炮灰在一起。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

也許是對阿譯的愧疚,在南天門的廣播室裡,龍文章邀請阿譯唱歌。於是阿譯又唱起了他最喜歡的歌曲《葬心》,律調低沉,歌詞悽婉,與自己的柔弱徹底告別。

日寇一波又一波衝上來,阿譯長官的眼神中沒有了當初的慌亂,阿譯長官的面容中也有滄桑和堅定。

倖存之後,我以為他真的成了一位鐵骨鐵心的鐵漢團長了。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

不料團長自殺的那一天,他還是哭的梨花帶雨。

不料他自殺的那天夜裡,那首《葬花》再次響起:

蝴蝶兒飛去,心亦不在

悽清長夜誰來,拭淚滿腮

是貪點兒依賴,貪一點兒愛

阿譯長官把小人物的懦弱演繹的淋漓盡致,就像我們普通的老百姓,沒有光環,卻又怕別人瞧不起自己。他文弱但又義氣,從聽見槍聲的六神無主到誓死追隨團長攻打南天門,完成了他自己的昇華!

但《葬心》之所以成為阿譯的專屬音樂,並不僅僅是每次阿譯露面都伴隨著這首音樂。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

因為阿譯唱出了歌曲裡的心酸無奈,那柔情似水,家國仇恨,個人心酸的遭遇,正如野草閒花被受風吹雨打後,依然“香如故”的清高和孤傲。

阿譯長官其實是個浪漫理想的人,在那個年代能堅持這份理想,不易!

他內心拒絕炮灰團那樣的沉淪,所以才一次又一次不自量力的給大家鼓勁,一次次的給炮灰唱歌,展現自己的與眾不同。

阿譯演的非常好,拍完戲後在當地做慈善,他的魂也留在了騰衝。

中國好顫音阿譯,之前還真出過專輯,他叫王往,他就是劇中的阿譯,生而為人。

"
《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

不準後退,回去,回去,寧為玉碎,他顫抖的聲音抖動著小手槍說道。

他就是《我的團長我的團》中的林譯長官,看第一遍討厭他,第二遍就覺得他很可愛,第三遍覺得他很可敬,是條漢子。

林譯長官來自於上海,在炮灰團中學歷最高,軍職最高,經常用吳儂軟語說:事情不是這個樣子的啦...

他喜歡唱歌,並且在劇中出場總帶著他的專屬音樂《葬心》,這首歌曲和這部鐵血的男人劇,如此格格不入。

正如干淨整潔的阿譯長官,杵在一堆破衣爛衫的炮灰之間,不倫不類。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

其他人的臉上都是滄海與桑田,而阿譯的臉上則是秀氣和玉潤。

其他人的嘴裡張口就是粗俗,而阿譯吐出來的卻是吳儂軟語。

他仗義,明知豬肉真的不好弄的情況下,把父親給的手錶當了,換來了三斤四兩六錢五花肉,讓流落在禪達收容所的川軍團吃上了第一頓“白菜豬肉燉粉條子”。

飯後,阿譯高興的唱起了歌:“蝴蝶兒飛去心亦不在,悽清長夜誰來,拭淚滿腮……”

他穿著整齊的軍裝用他特有的顫音兒,唱得正起勁時,被迷龍扔過來的木板打斷,隨之而來的是東北特有的大嗓門叫罵聲。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

迷龍說他裝犢子,他身上的書生氣讓其他炮灰不自在,可以說除了李連勝,阿譯是收容站裡最不受歡迎的人了。文縐縐的,時不時要表現一下與眾不同,就更惹人厭棄了。

好在“迷一樣”的龍文章及時出現,讓阿譯卸下了這副“重擔”,迴歸到了普通士兵的角色。

怒江岸邊,阿譯發揮特長,帶領大家合唱愛國軍歌,以此區分敵我。那首破嗓的《知識青年從軍歌》,堪稱絕唱,讓阿譯找回了自己的存在感,也讓大家對他的認識大為改觀。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

一戰南天門,阿譯除了隨隊猛衝,沒有什麼驕人的戰績。但他卻是炮灰團唯一一個懂得旗語的人,在硝煙中立起自己瘦弱的身軀,與虞嘯卿聯絡,為炮灰團爭得一輪炮火助陣,並以此為大家贏得逃回禪達的一個機會。

經歷生死之後,炮灰們開始慢慢接受阿譯,阿譯也悄然和大家打成一片。

但事實上,阿譯一直在警惕這樣的自己,他始終覺的自己和其他炮灰不一樣,時常驕傲地揚起頭顱,把一頭秀髮甩向腦後,這也是他的招牌動作。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

法庭上,虞嘯卿的嚴酷逼得阿譯長官口吐真言:

他有罪,如果我有幸能犯下他所犯下的罪,我也寧死。我不要成為他們那樣的人,整天渾渾噩噩,滿腦子漿糊,我死也不要成為他們那樣的活法。我想成為他(龍文章)那樣的人,假如我永遠成不了他那樣的人,我寧死乎。

阿譯刀鋒一轉,為龍文章巧妙地打了辯護,讓虞嘯卿舉起的屠刀徐徐落下。

是的,阿譯長官只是不善於殺人,論在法庭上打口水戰,可比龍文章和孟煩了加起來還要厲害。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

阿譯的凌雲壯志,堅定信仰,在遇到龍文章之後,都化為繞指柔,時而是唐副師座身邊溫順的小貓,時而是祭旗坡上蹩腳的歌手,時而是炮灰團裡尷尬的“小人物”。

他是劇中哭的最多的人,高興激動時哭,炮灰犧牲時哭,比小醉的眼淚都多。

可這個愛哭鼻子的炮灰,在南天門鏖戰中,明可以明哲保身的情形下,選擇率老弱病殘的炮灰衝上南天門,與弟兄們同生共死,令人刮目相看。

這絕不是一個柔的人、秀的人、愛哭的人可以做出來的事情,原來我們一直誤會了他,他是一條響噹噹的漢子。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

特別是在彈盡糧絕的時候,苦苦等待著對岸虞嘯卿的援兵到來。可是左等右等,卻等來了灰頭土臉的阿譯。

看了只帶來的十幾個兵的阿譯,龍文章發了瘋似的揍他。因為阿譯的到來,粉碎了龍文章對虞嘯卿的最後一次希望,讓炮灰團走向了絕境。

他揍阿譯只是為了發洩,因為他無法對炮灰弟兄們交代,他親自領著炮灰們走上了絕路。可明知是絕路,阿譯卻冒著生命危險,跑來和炮灰在一起。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

也許是對阿譯的愧疚,在南天門的廣播室裡,龍文章邀請阿譯唱歌。於是阿譯又唱起了他最喜歡的歌曲《葬心》,律調低沉,歌詞悽婉,與自己的柔弱徹底告別。

日寇一波又一波衝上來,阿譯長官的眼神中沒有了當初的慌亂,阿譯長官的面容中也有滄桑和堅定。

倖存之後,我以為他真的成了一位鐵骨鐵心的鐵漢團長了。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

不料團長自殺的那一天,他還是哭的梨花帶雨。

不料他自殺的那天夜裡,那首《葬花》再次響起:

蝴蝶兒飛去,心亦不在

悽清長夜誰來,拭淚滿腮

是貪點兒依賴,貪一點兒愛

阿譯長官把小人物的懦弱演繹的淋漓盡致,就像我們普通的老百姓,沒有光環,卻又怕別人瞧不起自己。他文弱但又義氣,從聽見槍聲的六神無主到誓死追隨團長攻打南天門,完成了他自己的昇華!

但《葬心》之所以成為阿譯的專屬音樂,並不僅僅是每次阿譯露面都伴隨著這首音樂。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

因為阿譯唱出了歌曲裡的心酸無奈,那柔情似水,家國仇恨,個人心酸的遭遇,正如野草閒花被受風吹雨打後,依然“香如故”的清高和孤傲。

阿譯長官其實是個浪漫理想的人,在那個年代能堅持這份理想,不易!

他內心拒絕炮灰團那樣的沉淪,所以才一次又一次不自量力的給大家鼓勁,一次次的給炮灰唱歌,展現自己的與眾不同。

阿譯演的非常好,拍完戲後在當地做慈善,他的魂也留在了騰衝。

中國好顫音阿譯,之前還真出過專輯,他叫王往,他就是劇中的阿譯,生而為人。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

一首老歌,有苦有甜,有憂傷,更多的是刻骨銘心。

世事如酒,濃薄自知,一杯酒,難醉一場,多情歲月卻獨醉。

這就是阿譯和他唱歌的故事。

"
《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

不準後退,回去,回去,寧為玉碎,他顫抖的聲音抖動著小手槍說道。

他就是《我的團長我的團》中的林譯長官,看第一遍討厭他,第二遍就覺得他很可愛,第三遍覺得他很可敬,是條漢子。

林譯長官來自於上海,在炮灰團中學歷最高,軍職最高,經常用吳儂軟語說:事情不是這個樣子的啦...

他喜歡唱歌,並且在劇中出場總帶著他的專屬音樂《葬心》,這首歌曲和這部鐵血的男人劇,如此格格不入。

正如干淨整潔的阿譯長官,杵在一堆破衣爛衫的炮灰之間,不倫不類。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

其他人的臉上都是滄海與桑田,而阿譯的臉上則是秀氣和玉潤。

其他人的嘴裡張口就是粗俗,而阿譯吐出來的卻是吳儂軟語。

他仗義,明知豬肉真的不好弄的情況下,把父親給的手錶當了,換來了三斤四兩六錢五花肉,讓流落在禪達收容所的川軍團吃上了第一頓“白菜豬肉燉粉條子”。

飯後,阿譯高興的唱起了歌:“蝴蝶兒飛去心亦不在,悽清長夜誰來,拭淚滿腮……”

他穿著整齊的軍裝用他特有的顫音兒,唱得正起勁時,被迷龍扔過來的木板打斷,隨之而來的是東北特有的大嗓門叫罵聲。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

迷龍說他裝犢子,他身上的書生氣讓其他炮灰不自在,可以說除了李連勝,阿譯是收容站裡最不受歡迎的人了。文縐縐的,時不時要表現一下與眾不同,就更惹人厭棄了。

好在“迷一樣”的龍文章及時出現,讓阿譯卸下了這副“重擔”,迴歸到了普通士兵的角色。

怒江岸邊,阿譯發揮特長,帶領大家合唱愛國軍歌,以此區分敵我。那首破嗓的《知識青年從軍歌》,堪稱絕唱,讓阿譯找回了自己的存在感,也讓大家對他的認識大為改觀。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

一戰南天門,阿譯除了隨隊猛衝,沒有什麼驕人的戰績。但他卻是炮灰團唯一一個懂得旗語的人,在硝煙中立起自己瘦弱的身軀,與虞嘯卿聯絡,為炮灰團爭得一輪炮火助陣,並以此為大家贏得逃回禪達的一個機會。

經歷生死之後,炮灰們開始慢慢接受阿譯,阿譯也悄然和大家打成一片。

但事實上,阿譯一直在警惕這樣的自己,他始終覺的自己和其他炮灰不一樣,時常驕傲地揚起頭顱,把一頭秀髮甩向腦後,這也是他的招牌動作。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

法庭上,虞嘯卿的嚴酷逼得阿譯長官口吐真言:

他有罪,如果我有幸能犯下他所犯下的罪,我也寧死。我不要成為他們那樣的人,整天渾渾噩噩,滿腦子漿糊,我死也不要成為他們那樣的活法。我想成為他(龍文章)那樣的人,假如我永遠成不了他那樣的人,我寧死乎。

阿譯刀鋒一轉,為龍文章巧妙地打了辯護,讓虞嘯卿舉起的屠刀徐徐落下。

是的,阿譯長官只是不善於殺人,論在法庭上打口水戰,可比龍文章和孟煩了加起來還要厲害。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

阿譯的凌雲壯志,堅定信仰,在遇到龍文章之後,都化為繞指柔,時而是唐副師座身邊溫順的小貓,時而是祭旗坡上蹩腳的歌手,時而是炮灰團裡尷尬的“小人物”。

他是劇中哭的最多的人,高興激動時哭,炮灰犧牲時哭,比小醉的眼淚都多。

可這個愛哭鼻子的炮灰,在南天門鏖戰中,明可以明哲保身的情形下,選擇率老弱病殘的炮灰衝上南天門,與弟兄們同生共死,令人刮目相看。

這絕不是一個柔的人、秀的人、愛哭的人可以做出來的事情,原來我們一直誤會了他,他是一條響噹噹的漢子。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

特別是在彈盡糧絕的時候,苦苦等待著對岸虞嘯卿的援兵到來。可是左等右等,卻等來了灰頭土臉的阿譯。

看了只帶來的十幾個兵的阿譯,龍文章發了瘋似的揍他。因為阿譯的到來,粉碎了龍文章對虞嘯卿的最後一次希望,讓炮灰團走向了絕境。

他揍阿譯只是為了發洩,因為他無法對炮灰弟兄們交代,他親自領著炮灰們走上了絕路。可明知是絕路,阿譯卻冒著生命危險,跑來和炮灰在一起。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

也許是對阿譯的愧疚,在南天門的廣播室裡,龍文章邀請阿譯唱歌。於是阿譯又唱起了他最喜歡的歌曲《葬心》,律調低沉,歌詞悽婉,與自己的柔弱徹底告別。

日寇一波又一波衝上來,阿譯長官的眼神中沒有了當初的慌亂,阿譯長官的面容中也有滄桑和堅定。

倖存之後,我以為他真的成了一位鐵骨鐵心的鐵漢團長了。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

不料團長自殺的那一天,他還是哭的梨花帶雨。

不料他自殺的那天夜裡,那首《葬花》再次響起:

蝴蝶兒飛去,心亦不在

悽清長夜誰來,拭淚滿腮

是貪點兒依賴,貪一點兒愛

阿譯長官把小人物的懦弱演繹的淋漓盡致,就像我們普通的老百姓,沒有光環,卻又怕別人瞧不起自己。他文弱但又義氣,從聽見槍聲的六神無主到誓死追隨團長攻打南天門,完成了他自己的昇華!

但《葬心》之所以成為阿譯的專屬音樂,並不僅僅是每次阿譯露面都伴隨著這首音樂。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

因為阿譯唱出了歌曲裡的心酸無奈,那柔情似水,家國仇恨,個人心酸的遭遇,正如野草閒花被受風吹雨打後,依然“香如故”的清高和孤傲。

阿譯長官其實是個浪漫理想的人,在那個年代能堅持這份理想,不易!

他內心拒絕炮灰團那樣的沉淪,所以才一次又一次不自量力的給大家鼓勁,一次次的給炮灰唱歌,展現自己的與眾不同。

阿譯演的非常好,拍完戲後在當地做慈善,他的魂也留在了騰衝。

中國好顫音阿譯,之前還真出過專輯,他叫王往,他就是劇中的阿譯,生而為人。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

一首老歌,有苦有甜,有憂傷,更多的是刻骨銘心。

世事如酒,濃薄自知,一杯酒,難醉一場,多情歲月卻獨醉。

這就是阿譯和他唱歌的故事。

《我的團長我的團》裡的林譯,在歌聲中,從青銅走向了王者

"

相關推薦

推薦中...