一部無間道,三個國家拍出了三種樣子

無間道 美國 歐美電影 韓國電影 我為人民看電影 2017-06-23

電影作為一種大眾藝術,也是娛樂的產物。每個國家的電影市場都有自己的規律和傳統。即便是在經濟全球化,文化壁壘逐漸消失及思想交鋒融合的現在。

電影為了最大化的利益,也在逐漸尋求商業與藝術上的平衡點。但無論如何,因為本國電影的傳統和根本的商業要求不同,我們依舊可以在日漸同質化的電影作品中瞥見這個電影製作的傳統和製作方式。

而這些不同的背後是由於深遠的文化背景和用戶定位需求,再結合本國的電影發展歷史。我們可以輕易的從一個國家的電影作品中看到這個國家的電影特色,進而瞭解這個國家電影的作者習慣,時代影響,當時的文化氛圍還有電影的經濟定位。而在這種發展過程中我們也可以看到不同國家電影的相互影響和不同。

本文就以《無間道》,《無間道風雲》以及《新世界》來看看不同國家電影的製作傳統和經濟定位,還有電影發展歷史。

一部無間道,三個國家拍出了三種樣子

2004年《無間道》上映,作為當年香港影壇的“救市之作”,使它在華語影壇中有著極其重要的位置,而它的火爆,也讓好萊塢看上了這部電影,進而在2006年馬丁斯科塞斯翻拍了這部電影。而由同一個劇本拍攝《無間道風雲》卻讓我們有著不同的觀賞體驗。

而韓國電影《新世界》更像是由香港電影《無間道》,《黑社會》和《黑社會2以和為貴》改編而來的。

難得的是這部由香港電影混雜改編的韓國電影,逃出了香港電影的特點,並大展了韓國電影的魅力。

值得注意的是,這三部電影在劇情上有很大的相同。

一部無間道,三個國家拍出了三種樣子

《無間道風雲》由《無間道》改編而來,《新世界》靈感來自以《無間道》為主的香港警匪片和黑幫片。這樣就可以讓我們在基本相同的故事構架下,看到不同的電影內涵,也可以更好的看見這三個電影市場的不同之處和相異方面。

作為素有“東方好萊塢”之稱的香港。在上個世紀的火爆,完全是依靠高品質的電影質量。在那“滿是過火,盡是癲狂”的香港電影中。香港電影用它高效的拍片速度,高品質的電影質量以及善於創新的電影手法而聞名於世界電影市場。而在這種環境末尾的光輝中拍出的《無間道》,可以讓我們清楚的看到香港電影的特點和文化背景以及它的拍攝手法。

《無間道》雖然是現代戲,但若是仔細觀察就能發現,這部電影其實是古裝武俠片和現代警匪片的結合體。武俠片作為香港電影的特產,一直是本土導演的拿手好戲。而香港作為警匪片在亞洲的發源地,這個題材運用起來也是得心應手。這兩個優勢也讓可以我們看到《無間道》是武俠和警匪的一次完美結合。

今天你在看《無間道》就能清楚的看到,劇情是警匪片的設置手法,而關於感情的描寫則是古裝武俠的情義內核。

一部無間道,三個國家拍出了三種樣子

而《無間道》中體現的意義也是隻有在中國這種文化語境中才能有的。電影片頭的引語出自佛經,這也為整部電影奠定了基調。而其中人物感情的積累也是受中國傳統文化的教導才能產生的。這一點在《無間道風雲》裡,你看到上司為下屬犧牲只能理解為負責任,而不能理解為兩人的感情。

而這其中改變最大的就是《無間道》中蕭亞軒,鄭秀文和陳慧琳的角色在《無間道風雲》中變成了一個人。這樣的設置雖然可以增加看點,但卻不能反映兩人在做臥底時的悲劇特色和悲愴氛圍。這種的改變在亞洲看來,更像是多了一絲狗血和偶然性。

而在結局的處理中,歐美觀眾大概不會理解,在中國的文化中,有時候活著也是一種懲罰。

一部無間道,三個國家拍出了三種樣子

電影的開頭語

所以說,在深厚的文化背景中,《無間道》不光講述了一個故事。用一個故事帶出宗教,哲學以及個人選擇的探討。而在劇情進行的同時,也讓我們體會到了友情,愛情以及作為警察忠心又難熬以及臥底對自我選擇的無奈的種種感悟,這些都需要有中國文化背景的幫助才能更好的理解和消化。

在反觀電影的拍攝手法上,香港電影也是極具特色的。在曾志偉扮演的角色在警局吃飯的那場戲中,觀眾可以很好的在畫面中看出來,分對兩邊的站隊方式就已經預示了這種對峙了,梁朝偉和劉德華的邊緣化但依舊處於畫幅中的處理也直接暗示了雙方都有臥底在交鋒的局面。

這種方式在《無間道風雲》中是不能看到的,因為美國電影中警察與黑幫的對立是不用交代就明瞭的。而美版的重點放在了雙方臥底的那種懸疑,緊迫感上了。這種重點的設置也讓《無間道風雲》的鏡頭剪接更快、更頻繁,人物感情爆發的更多,也就產生了許多隻為了烘托電影氛圍的臺詞和動作設計。

《無間道》的這種拍攝手法在《新世界》中也被採用,但卻是黑幫內部的對峙上。這也闡明瞭本部電影的重點是黑幫之間的爭奪。

一部無間道,三個國家拍出了三種樣子

好萊塢作為現代商業電影的中心,它在歷史上一直是美國電影的核心,也是世界電影技術的核心,這種電影廠聚集化的地理位置因素,也使得美國電影是在相互競爭和共同成長下發展起來的。

而在每年巨大的拍片量和技術領先的情況下,都使得好萊塢電影一直有著約定俗成的套路和手法。而在這樣的商業氛圍中,《無間道風雲》做到了完美的本土化。

《無間道風雲》其實是好萊塢經典黑幫片在加上美國商業大片元素的產物。黑幫片在科波拉,萊昂內以及老馬丁等美國名導的手中,已經不是一種單純的商業片類型了。

他們為黑幫片注入了更多別的人文意義,也在除了觀賞效果上的特點,黑幫片也成為了一種表達承載觀點的電影。而老馬丁更是各種翹楚。他的《賭城風雲》、《好傢伙》都有自我的風格。而《無間道風雲》也是老馬丁在藝術和商業上的一次完美平衡。

一部無間道,三個國家拍出了三種樣子

馬丁·斯科塞斯的黑幫三部曲

《無間道風雲》與《無間道》最大的不同就是它最大限度的反映了美國的真實。即便這部電影像是由《無間道》的每句臺詞都加上了fuck就拍出的。但這也讓電影有了更接近現實的特質。而《無間道風雲》拋棄了港版那些極富深意的臺詞和略帶憂傷的影像風格。

而是用最接近現實的手段講述了一個現實主義的故事。這一點在美版拋棄許多場戲上就能開出來。音像店那場極有意味的戲份在美版中變成了完全的沒有交集,而這種改變也讓電影更加有商業買點,從而避免沉悶以及可以讓觀眾從裡面找到自我的共鳴。

一部無間道,三個國家拍出了三種樣子

與《無間道》完全不同的天台戲

《無間道風雲》在中國的口碑並不好,有人認為這破壞了《無間道》的那種意境。但我們也要更清楚的認識的,《無間道風雲》並不是簡單的翻拍?老馬丁是在亞當的身上拿了根骨頭,進而創造了一個夏娃。

《無間道風雲》作為一部標準的美國電影是沒有疑問的。美國從開始就有拿別人創造自己的本領。當年的西部片開山之作《荒野大鏢客》就是用的黑澤明的武士片《用心棒》的劇本。但我們並沒有看到一絲武士片的痕跡。這就是好萊塢的能力,這也來自他們的歷史,包容開放並融合成自我一直是美國電影的長處。

一部無間道,三個國家拍出了三種樣子

善惡終有報,好萊塢經典大團圓結局

因此,《無間道風雲》對內核也變成了對善惡的探討。這種好萊塢最廣泛的內容在馬丁手中,也演變為一部商業片。這其中也可以看出香港電影雖然認為市場重要,但導演依舊能拍作者電影,而好萊塢對於向市場的完全看齊和廣泛發片的原因,也使得好萊塢大片只能用基本的價值討論來裝點電影了。

好萊塢的爆米花電影從來就不是真正的美國觀點的反映。因為好萊塢的電影並不是為了展現美國人民的生活,而是個人英雄主義搭配各種娛樂手段和視覺奇觀的商業行為,再加上無人能比擬的拍攝技術,這也使得好萊塢為了票房要限制內容而增加看點。而馬丁斯科塞斯的《無間道風雲》做到了完美的詮釋,最提供給了我們看美國電影的一個角度。

一部無間道,三個國家拍出了三種樣子

韓國電影的發展歷史並不是一蹴而就的,而是在發展過程中深受香港電影和好萊塢電影的影響,在這樣的環境下,韓國電影汲取營養,發展自己的電影。但這也在一定程度上限制了本國的電影特色,但韓國電影難得的在受人啟蒙和開發後,走出成功的商業之路。而近年眾多韓國導演的創作也使得韓國電影在走自我的路。

《新世界》這部電影採用的是《無間道》的人物設置和《黑社會》、《黑社會2以和為貴》的劇情手法。再加上好萊塢式的製作方法,從而誕生了這部《新世界》。

這部電影也體現了大部分韓國電影的原創元素,即對政府的諷刺抨擊和獨特的暴力美學,人物感情的處理方法以及表演性感美化的四個特點。

在這其中暴力美學的浪漫、血腥也受到了香港導演吳宇森、林嶺東以及美國導演昆丁塔倫蒂諾的影響。個人情感明顯有香港警匪片和黑幫片的痕跡,而裝扮風格完全是西裝也有香港好萊塢的影響。但即使這樣,我們依舊從《新世界》中看到了不同的電影風格。

一部無間道,三個國家拍出了三種樣子

《新世界》的結尾直接把兄弟情義這條線提高了一個等級

而在電影內核的設置上,《新世界》的重點放在了兄弟情與對人性的討論上。在這種基礎上還有一種對於個人選擇與忍耐度及站隊思想的思考,而這也都是韓國黑色電影的討論。

向大處看,這種討論在亞洲語境下,都是較為正常的,但兄弟情(受杜琪峰的影響)這樣的題材放在歐美文化中,很會理解為這兩個人是gay,這種文化的差異也是在歷史中長期受中國影響的結果。

一部無間道,三個國家拍出了三種樣子

這場戲借鑑了《無間道》中的警局戲

所以這種文化的差異也讓韓國電影只能更多的從歐美電影中找拍攝的技巧,而內容就不能採用了,而反觀當時的香港電影文化就就成為了在內容方面借鑑的對象了。

但也有特例,比如《老男孩》這部電影,亞洲觀眾的喜愛大部分是偏向於片中血腥場面的刻畫,而歐美觀眾(美國後來也翻拍了這部電影,並且《老男孩》是IMDBTOP 250中為數不多的韓國電影)才能欣賞這種“你看到我和我姐姐發生關係,那我用計讓你和你女兒發生關係”的劇情。

但在拍攝手法上,韓國導演的開創性是很強的。《新世界》中的影片調色和反映人物內心時的燈光暗示,雖然是受到美國大衛芬奇式電影的影響。但韓國影人用各自的手段進行了本土化,韓國電影那種黑暗但不壓抑的影像特色和對於人物塑造時的燈光設制很大程度上來源於自我的創新。而這與香港電影和好萊塢不只是借鑑的關係,更是立其根本上的自我發展。

一部無間道,三個國家拍出了三種樣子

而在香港電影,好萊塢電影以及韓國電影中,我們也可以看到大多數國家的影視業現狀。

有的如香港電影,有獨自的特色,高超的技術,再加上完美的故事走出了自我的電影之路。有的好像好萊塢電影,擁有雄厚的資金,廣泛的能力,用流水線般的爆米花電影進行市場的攻掠。有的則是韓國電影,在前人開闢的道路上享受著遺風,但又有時為道路增添一些裝飾。這三種電影市場的模式相互交叉也成為了現在的電影產業。

而不能忽視的一個事件是,各國在電影市場上有太多渴望,從而為了滿足更多地區的觀眾,從而進行了各種妥協,而採用別人的文化設定,不但在自己的市場成為了山寨貨,在外國觀眾眼裡也顯得不倫不類。現在許多商業電影的最大缺點就是無法平衡各國的品味,而做好的也可能失去了自己的特色。

一部無間道,三個國家拍出了三種樣子

但無論從各個方面來講,各國因為文化氛圍,傳統思想的不同,也使得電影有了自我的印記。各國也有了自我的類型片。中國的武俠,日本的劍戟,美國的西部,都是由各自的環境及市場相互作用下的產物,即便這種類型片在經濟發展和社會融合的過程中不免消失了,但它帶給後來電影的是一種電影內涵上的遺留以及電影技巧上的捷徑。

電影作為現代大眾的娛樂產物,在眾多電影讓我們選擇的今天。我們可能已經不能從類型和劇情上分別電影了,但假若真正的去研究一下一部電影,我們依然可以看到電影背後的文化和製作方式。電影並不是單純的藝術創作,也是一種商業行為。

不管怎麼,每個電影市場都有他們自己的那些閃光點,而這些也是我們去觀看別國電影的原因。

相關推薦

推薦中...