中國有本書,曾禁止讓國人看,傳到日本,日本作家說:這是部好書

文學 日本 中國古代史 中國歷史 清朝 慕楓歌歌 2018-12-08

中國古代文化燦爛輝煌,其中很大一個方面就是表現在那些古典書籍上,這些古典書籍,都是古代偉大思想家和文學家心血和汗水的結晶,裡面充滿了無窮的智慧光芒。比如《周易》、《道德經》、《莊子》等等。這些古典書籍即使在今天讀來,依然給人以很大的啟發。

中國有本書,曾禁止讓國人看,傳到日本,日本作家說:這是部好書

然而在歷史上,中國卻有這樣一本書籍,傳到日本後卻不受重視,直到二戰後才受人追捧,這就是大名鼎鼎的《金瓶梅》。《金瓶梅》成書於明朝時期,作者雖然署名為蘭陵笑笑生,但這僅僅是一個筆名而已,具體是誰,已經難以考證了。不過這並不重要,重要的是這本書在很長的一段時間內,都被封建統治者列為不受歡迎的書籍,因為裡面有大量的曖昧場面描寫。

出現這種現象也不奇怪,中國古代的封建帝王們沒少幹過這種事情。最有名的就是當年秦始皇的“焚書坑儒”了,將那些他所不喜歡的書籍付之一炬,從而造成了中國先秦文化的一大缺失,很多時候,我們只能從《史記》中尋求歷史的真相。

中國有本書,曾禁止讓國人看,傳到日本,日本作家說:這是部好書

再者就是《水滸傳》。《水滸傳》這本書在今天廣受歡迎,然而在它成書後不久,第一個不滿意的皇帝就是崇禎。崇禎認為這本書中描寫了大量農民起義的場面,如果人們讀了之後,估計都會去效仿李自成、張獻忠等人了,因此一怒之下的崇禎,就全面禁止《水滸傳》一書的印刷了。

清朝的乾隆皇帝也是如此,他在召集人馬編寫《四庫全書》的時候,凡是不利於清朝皇權統治的書籍,統統被焚燬,可以說,一部《四庫全書》的背後,是中國古代文化上的又一大浩劫。

而《金瓶梅》這本書,在清朝時候又開始重新面世,還加上了文學家金聖嘆的批註,深受人們的歡迎。正是在此時,這本書漂洋過海,傳入了日本。其實當時的日本也一直以儒家文化的正統而標榜自己,因此他們在觀看了這一本書之後,也像崇禎一樣,將其列入了不受歡迎的行列中,從清朝中期一直到第二次世界大戰結束,長達二百年的時間裡,這本書在日本國內也一直不溫不火。

中國有本書,曾禁止讓國人看,傳到日本,日本作家說:這是部好書

​然而到了二戰後,《金瓶梅》在日本國內卻突然升溫了起來。原因是隨著當時一大批日本現當代作家群的崛起,他們在創作文學作品的時候,看到了《金瓶梅》一書所蘊藏的巨大思想價值,也紛紛從中尋找靈感,其中這些日本的著名作家有川端康成、永井荷風等,在他們的帶動下,日本掀起了一股研究《金瓶梅》的文化浪潮。

其實對於這本書,今天我們才得以能夠用正確的眼光去看待它,去除文中曖昧場面的描寫,這本書的思想和藝術價值還是非常高超的,尤其是對研究明朝社會生活以及經濟的發展概況,有著不可忽視的作用。

相關推薦

推薦中...