巴黎聖母院大火引發全球關注 西媒:但人們把名字拼錯了

來源:參考消息網

參考消息網4月17日報道西媒稱,15日傍晚以來,世界各地的電視臺和網絡媒體紛紛轉載巴黎聖母院(Notre Dame)燃燒的照片,這起火災很快成為社交網絡熱議的話題。第二天,儘管大火已經被撲滅,聖母院的主體結構也得以倖存,但全世界的人們仍在關注著這一事件。

據西班牙《國家報》網站4月16日報道,然而,一些人可能是因為無知,另一些人可能是因為過於匆忙,巴黎聖母院的名字在社交網絡中頻繁被“改寫”。例如,在Instagram上,超過兩萬人在過去幾個小時內使用了#Norte Dame的標籤。在推特上,很多英語國家的網民將這座世界文化遺產建築寫成了“Notre Damn”,這在某種意義上似乎還有點褻瀆神明的意思,因為“Damn”在英語中的意思是“該死的”。還有不少人將聖母院的名字錯寫成“Notre Damm”,顯然是和達姆星啤酒(Damm)的名字搞混了。

社交網絡上有關巴黎聖母院名字的錯誤幾乎將這起悲傷的火災事故變成了笑話。信仰和享樂主義在火焰和推特的玩笑中融合,這些社交平臺似乎隨時準備在最具破壞性的場景面前製造幽默。

俄羅斯總理梅德韋傑夫在推特上向法國人民表示誠摯的慰問,並承諾俄羅斯願意為巴黎聖母院的修復提供一切必要的援助。可惜的是,他也在推文中將聖母院的名字錯寫成了“Norte-Dame”。

相關推薦

推薦中...