'德國人瑞士人傻傻分不清“一城兩制”下的歐洲小城布辛根'

"

布辛根,德語為Büsingen,德國領土,在德國的西南角,毗鄰瑞士,屬於德國西南部的巴登·符騰堡邦(Baden Württemberg),但實際上全境皆位於瑞士北部的夏夫豪森州(Schaffhausen)境內,南倚萊茵河,河對岸是蘇黎世,東部便是德國,據官方數據距離德本土最近地方只有700米,但這條狹長“過道”內卻“堵”著一個瑞士村子。

"

布辛根,德語為Büsingen,德國領土,在德國的西南角,毗鄰瑞士,屬於德國西南部的巴登·符騰堡邦(Baden Württemberg),但實際上全境皆位於瑞士北部的夏夫豪森州(Schaffhausen)境內,南倚萊茵河,河對岸是蘇黎世,東部便是德國,據官方數據距離德本土最近地方只有700米,但這條狹長“過道”內卻“堵”著一個瑞士村子。

德國人瑞士人傻傻分不清“一城兩制”下的歐洲小城布辛根

布辛根的地理位置

在布辛根發掘出最早人類活動記錄,可以追溯到青銅器時代和哈爾施塔特期。古羅馬時期,從巴塞爾到博登湖的羅馬城牆也在布辛根附近經過。阿勒曼尼人征服這些防稟設施後,在萊茵河畔定居下來,並稱之為Buosinga,意為Boso人之地。今瑞士沙夫豪森州和小山上的聖米歇爾教堂,是在布辛根的諸聖修道院帶動下,逐漸發展起來的。1090年,開始有文獻正式紀錄布辛根,其中提到了內倫堡伯爵在沙夫豪森將布辛根送給了諸聖修道院。

"

布辛根,德語為Büsingen,德國領土,在德國的西南角,毗鄰瑞士,屬於德國西南部的巴登·符騰堡邦(Baden Württemberg),但實際上全境皆位於瑞士北部的夏夫豪森州(Schaffhausen)境內,南倚萊茵河,河對岸是蘇黎世,東部便是德國,據官方數據距離德本土最近地方只有700米,但這條狹長“過道”內卻“堵”著一個瑞士村子。

德國人瑞士人傻傻分不清“一城兩制”下的歐洲小城布辛根

布辛根的地理位置

在布辛根發掘出最早人類活動記錄,可以追溯到青銅器時代和哈爾施塔特期。古羅馬時期,從巴塞爾到博登湖的羅馬城牆也在布辛根附近經過。阿勒曼尼人征服這些防稟設施後,在萊茵河畔定居下來,並稱之為Buosinga,意為Boso人之地。今瑞士沙夫豪森州和小山上的聖米歇爾教堂,是在布辛根的諸聖修道院帶動下,逐漸發展起來的。1090年,開始有文獻正式紀錄布辛根,其中提到了內倫堡伯爵在沙夫豪森將布辛根送給了諸聖修道院。

德國人瑞士人傻傻分不清“一城兩制”下的歐洲小城布辛根

界碑

布辛根由122塊界碑與周邊的瑞士分界出來。最特別界碑是位於萊茵河河中間的“哈廷根”,又名“內倫堡石”,由Schrattenkalk石灰岩構成,邊長為1.0到1.3m,體積約為1.5m3。整塊碑石位於水平面下約1.5米處。最早於1453年有文獻記載這塊獨特的碑石。

在政治上,它毫無疑問屬於德國,但是經濟上卻與瑞士掛鉤,屬於瑞士關稅同盟的一部分,享受瑞士稅收待遇,市民普遍使用瑞士法郎。

布辛根和周圍其他瑞士城鎮一樣,工作報酬都是由瑞士法郎來支付的,是唯一的使用瑞士法郎作為流通貨幣的德國地區(德國法定貨幣為歐元)。20世紀80年代前,德國馬克在當地就如同廢紙一般,甚至購買德國郵票也需用瑞士法郎支付。最終布辛根通過法律,將德國馬克(今歐元)作為官方貨幣,在支付中也必須接受。布辛根人才勉強接受歐元,但居民仍常用瑞士法郎支付,其中一個重要的原因,就是大多數居民在瑞士工作,支付給的工資為瑞士法郎。

布辛根市政當局在收稅時,也往往收取瑞士法郎。同時在市政預算和支出中,也是採用瑞士法郎記賬。

"

布辛根,德語為Büsingen,德國領土,在德國的西南角,毗鄰瑞士,屬於德國西南部的巴登·符騰堡邦(Baden Württemberg),但實際上全境皆位於瑞士北部的夏夫豪森州(Schaffhausen)境內,南倚萊茵河,河對岸是蘇黎世,東部便是德國,據官方數據距離德本土最近地方只有700米,但這條狹長“過道”內卻“堵”著一個瑞士村子。

德國人瑞士人傻傻分不清“一城兩制”下的歐洲小城布辛根

布辛根的地理位置

在布辛根發掘出最早人類活動記錄,可以追溯到青銅器時代和哈爾施塔特期。古羅馬時期,從巴塞爾到博登湖的羅馬城牆也在布辛根附近經過。阿勒曼尼人征服這些防稟設施後,在萊茵河畔定居下來,並稱之為Buosinga,意為Boso人之地。今瑞士沙夫豪森州和小山上的聖米歇爾教堂,是在布辛根的諸聖修道院帶動下,逐漸發展起來的。1090年,開始有文獻正式紀錄布辛根,其中提到了內倫堡伯爵在沙夫豪森將布辛根送給了諸聖修道院。

德國人瑞士人傻傻分不清“一城兩制”下的歐洲小城布辛根

界碑

布辛根由122塊界碑與周邊的瑞士分界出來。最特別界碑是位於萊茵河河中間的“哈廷根”,又名“內倫堡石”,由Schrattenkalk石灰岩構成,邊長為1.0到1.3m,體積約為1.5m3。整塊碑石位於水平面下約1.5米處。最早於1453年有文獻記載這塊獨特的碑石。

在政治上,它毫無疑問屬於德國,但是經濟上卻與瑞士掛鉤,屬於瑞士關稅同盟的一部分,享受瑞士稅收待遇,市民普遍使用瑞士法郎。

布辛根和周圍其他瑞士城鎮一樣,工作報酬都是由瑞士法郎來支付的,是唯一的使用瑞士法郎作為流通貨幣的德國地區(德國法定貨幣為歐元)。20世紀80年代前,德國馬克在當地就如同廢紙一般,甚至購買德國郵票也需用瑞士法郎支付。最終布辛根通過法律,將德國馬克(今歐元)作為官方貨幣,在支付中也必須接受。布辛根人才勉強接受歐元,但居民仍常用瑞士法郎支付,其中一個重要的原因,就是大多數居民在瑞士工作,支付給的工資為瑞士法郎。

布辛根市政當局在收稅時,也往往收取瑞士法郎。同時在市政預算和支出中,也是採用瑞士法郎記賬。

德國人瑞士人傻傻分不清“一城兩制”下的歐洲小城布辛根

布辛根實行瑞士海關經濟法律,但其中的例外是,直接稅(如所得稅)必須繳交德國政府。這裡存在著對布辛根居民的歧視,因為當地人必須負擔較高的生活開支,卻繳交稅率比瑞士所得稅更高的德國所得稅。因此,在布辛根居住且稅卡在當地註冊的居民,相比於其他德國地區,可以獲得所得稅部分減免。這項減免只能部分緩和問題,而不是從根本上解決問題。基於這個原因,過去很多布辛根居民遷居前往瑞士。

因為布辛根農民收到來自瑞士聯邦的補貼比德國高。

"

布辛根,德語為Büsingen,德國領土,在德國的西南角,毗鄰瑞士,屬於德國西南部的巴登·符騰堡邦(Baden Württemberg),但實際上全境皆位於瑞士北部的夏夫豪森州(Schaffhausen)境內,南倚萊茵河,河對岸是蘇黎世,東部便是德國,據官方數據距離德本土最近地方只有700米,但這條狹長“過道”內卻“堵”著一個瑞士村子。

德國人瑞士人傻傻分不清“一城兩制”下的歐洲小城布辛根

布辛根的地理位置

在布辛根發掘出最早人類活動記錄,可以追溯到青銅器時代和哈爾施塔特期。古羅馬時期,從巴塞爾到博登湖的羅馬城牆也在布辛根附近經過。阿勒曼尼人征服這些防稟設施後,在萊茵河畔定居下來,並稱之為Buosinga,意為Boso人之地。今瑞士沙夫豪森州和小山上的聖米歇爾教堂,是在布辛根的諸聖修道院帶動下,逐漸發展起來的。1090年,開始有文獻正式紀錄布辛根,其中提到了內倫堡伯爵在沙夫豪森將布辛根送給了諸聖修道院。

德國人瑞士人傻傻分不清“一城兩制”下的歐洲小城布辛根

界碑

布辛根由122塊界碑與周邊的瑞士分界出來。最特別界碑是位於萊茵河河中間的“哈廷根”,又名“內倫堡石”,由Schrattenkalk石灰岩構成,邊長為1.0到1.3m,體積約為1.5m3。整塊碑石位於水平面下約1.5米處。最早於1453年有文獻記載這塊獨特的碑石。

在政治上,它毫無疑問屬於德國,但是經濟上卻與瑞士掛鉤,屬於瑞士關稅同盟的一部分,享受瑞士稅收待遇,市民普遍使用瑞士法郎。

布辛根和周圍其他瑞士城鎮一樣,工作報酬都是由瑞士法郎來支付的,是唯一的使用瑞士法郎作為流通貨幣的德國地區(德國法定貨幣為歐元)。20世紀80年代前,德國馬克在當地就如同廢紙一般,甚至購買德國郵票也需用瑞士法郎支付。最終布辛根通過法律,將德國馬克(今歐元)作為官方貨幣,在支付中也必須接受。布辛根人才勉強接受歐元,但居民仍常用瑞士法郎支付,其中一個重要的原因,就是大多數居民在瑞士工作,支付給的工資為瑞士法郎。

布辛根市政當局在收稅時,也往往收取瑞士法郎。同時在市政預算和支出中,也是採用瑞士法郎記賬。

德國人瑞士人傻傻分不清“一城兩制”下的歐洲小城布辛根

布辛根實行瑞士海關經濟法律,但其中的例外是,直接稅(如所得稅)必須繳交德國政府。這裡存在著對布辛根居民的歧視,因為當地人必須負擔較高的生活開支,卻繳交稅率比瑞士所得稅更高的德國所得稅。因此,在布辛根居住且稅卡在當地註冊的居民,相比於其他德國地區,可以獲得所得稅部分減免。這項減免只能部分緩和問題,而不是從根本上解決問題。基於這個原因,過去很多布辛根居民遷居前往瑞士。

因為布辛根農民收到來自瑞士聯邦的補貼比德國高。

德國人瑞士人傻傻分不清“一城兩制”下的歐洲小城布辛根

布辛根的公共交通、郵局和電話等都有兩套系統,往布辛根寄信,可以用德國郵編(5位編碼78266)或瑞士郵編(4位編碼8238),郵局門口分別放著德國郵箱和瑞士郵箱,愛用哪個用哪個。若收件人地址在布辛根,那麼兩選一都可以;如果從布辛根往外寄郵件,無論是貼德國還是瑞士郵票,郵局都受理,並且也都算作國內郵件,但郵資還是德國的稍微便宜點。

"

布辛根,德語為Büsingen,德國領土,在德國的西南角,毗鄰瑞士,屬於德國西南部的巴登·符騰堡邦(Baden Württemberg),但實際上全境皆位於瑞士北部的夏夫豪森州(Schaffhausen)境內,南倚萊茵河,河對岸是蘇黎世,東部便是德國,據官方數據距離德本土最近地方只有700米,但這條狹長“過道”內卻“堵”著一個瑞士村子。

德國人瑞士人傻傻分不清“一城兩制”下的歐洲小城布辛根

布辛根的地理位置

在布辛根發掘出最早人類活動記錄,可以追溯到青銅器時代和哈爾施塔特期。古羅馬時期,從巴塞爾到博登湖的羅馬城牆也在布辛根附近經過。阿勒曼尼人征服這些防稟設施後,在萊茵河畔定居下來,並稱之為Buosinga,意為Boso人之地。今瑞士沙夫豪森州和小山上的聖米歇爾教堂,是在布辛根的諸聖修道院帶動下,逐漸發展起來的。1090年,開始有文獻正式紀錄布辛根,其中提到了內倫堡伯爵在沙夫豪森將布辛根送給了諸聖修道院。

德國人瑞士人傻傻分不清“一城兩制”下的歐洲小城布辛根

界碑

布辛根由122塊界碑與周邊的瑞士分界出來。最特別界碑是位於萊茵河河中間的“哈廷根”,又名“內倫堡石”,由Schrattenkalk石灰岩構成,邊長為1.0到1.3m,體積約為1.5m3。整塊碑石位於水平面下約1.5米處。最早於1453年有文獻記載這塊獨特的碑石。

在政治上,它毫無疑問屬於德國,但是經濟上卻與瑞士掛鉤,屬於瑞士關稅同盟的一部分,享受瑞士稅收待遇,市民普遍使用瑞士法郎。

布辛根和周圍其他瑞士城鎮一樣,工作報酬都是由瑞士法郎來支付的,是唯一的使用瑞士法郎作為流通貨幣的德國地區(德國法定貨幣為歐元)。20世紀80年代前,德國馬克在當地就如同廢紙一般,甚至購買德國郵票也需用瑞士法郎支付。最終布辛根通過法律,將德國馬克(今歐元)作為官方貨幣,在支付中也必須接受。布辛根人才勉強接受歐元,但居民仍常用瑞士法郎支付,其中一個重要的原因,就是大多數居民在瑞士工作,支付給的工資為瑞士法郎。

布辛根市政當局在收稅時,也往往收取瑞士法郎。同時在市政預算和支出中,也是採用瑞士法郎記賬。

德國人瑞士人傻傻分不清“一城兩制”下的歐洲小城布辛根

布辛根實行瑞士海關經濟法律,但其中的例外是,直接稅(如所得稅)必須繳交德國政府。這裡存在著對布辛根居民的歧視,因為當地人必須負擔較高的生活開支,卻繳交稅率比瑞士所得稅更高的德國所得稅。因此,在布辛根居住且稅卡在當地註冊的居民,相比於其他德國地區,可以獲得所得稅部分減免。這項減免只能部分緩和問題,而不是從根本上解決問題。基於這個原因,過去很多布辛根居民遷居前往瑞士。

因為布辛根農民收到來自瑞士聯邦的補貼比德國高。

德國人瑞士人傻傻分不清“一城兩制”下的歐洲小城布辛根

布辛根的公共交通、郵局和電話等都有兩套系統,往布辛根寄信,可以用德國郵編(5位編碼78266)或瑞士郵編(4位編碼8238),郵局門口分別放著德國郵箱和瑞士郵箱,愛用哪個用哪個。若收件人地址在布辛根,那麼兩選一都可以;如果從布辛根往外寄郵件,無論是貼德國還是瑞士郵票,郵局都受理,並且也都算作國內郵件,但郵資還是德國的稍微便宜點。

德國人瑞士人傻傻分不清“一城兩制”下的歐洲小城布辛根

小鎮上的電話亭

小鎮上的電話亭也是一樣,德國和瑞士電話亭並排立在一起,你喜歡打哪個就打哪個,只不過區號不同。不僅如此,布辛根人家中一般也都有兩部電話,分別是“德國電話”和“瑞士電話”。好在布辛根處於瑞士德語區,可以省去兩種語言的麻煩。

1957年9月9日,德瑞雙方在瑞士羅加諾舉辦了雙邊會談,以解決雙方對布辛根共同管理的問題。5年後,1962年12月5日,雙方全權代表簽署了關稅草案。2年後,1964年11月23日,正式簽署了關稅法案。法案由1967年10月4日,即初次會談的10年後正式生效。

法案規定,沙夫豪森州警察可以在布辛根獨立辦案,並將疑犯帶往瑞士審訊。維持治安的常駐警察數量,瑞士方面限制在每100居民10位,德國方面則為每100居民3位。瑞士警察在其職權範圍內適用瑞士法律(海關,農業,餐飲行業等),其餘則歸德國警察管轄。

德國警察必須沿特定路線進入布辛根,並且禁止在瑞士境內進行公務行動。

布辛根的社會治安雖然名義上由德國警方負責,但要是發生緊急情況,既可以叫德國警察,也可以叫瑞士警察。不過,出警來布辛根的瑞士警察不能超過10人,過境轉道前來的德國警察也被限制在10人之內。

"

布辛根,德語為Büsingen,德國領土,在德國的西南角,毗鄰瑞士,屬於德國西南部的巴登·符騰堡邦(Baden Württemberg),但實際上全境皆位於瑞士北部的夏夫豪森州(Schaffhausen)境內,南倚萊茵河,河對岸是蘇黎世,東部便是德國,據官方數據距離德本土最近地方只有700米,但這條狹長“過道”內卻“堵”著一個瑞士村子。

德國人瑞士人傻傻分不清“一城兩制”下的歐洲小城布辛根

布辛根的地理位置

在布辛根發掘出最早人類活動記錄,可以追溯到青銅器時代和哈爾施塔特期。古羅馬時期,從巴塞爾到博登湖的羅馬城牆也在布辛根附近經過。阿勒曼尼人征服這些防稟設施後,在萊茵河畔定居下來,並稱之為Buosinga,意為Boso人之地。今瑞士沙夫豪森州和小山上的聖米歇爾教堂,是在布辛根的諸聖修道院帶動下,逐漸發展起來的。1090年,開始有文獻正式紀錄布辛根,其中提到了內倫堡伯爵在沙夫豪森將布辛根送給了諸聖修道院。

德國人瑞士人傻傻分不清“一城兩制”下的歐洲小城布辛根

界碑

布辛根由122塊界碑與周邊的瑞士分界出來。最特別界碑是位於萊茵河河中間的“哈廷根”,又名“內倫堡石”,由Schrattenkalk石灰岩構成,邊長為1.0到1.3m,體積約為1.5m3。整塊碑石位於水平面下約1.5米處。最早於1453年有文獻記載這塊獨特的碑石。

在政治上,它毫無疑問屬於德國,但是經濟上卻與瑞士掛鉤,屬於瑞士關稅同盟的一部分,享受瑞士稅收待遇,市民普遍使用瑞士法郎。

布辛根和周圍其他瑞士城鎮一樣,工作報酬都是由瑞士法郎來支付的,是唯一的使用瑞士法郎作為流通貨幣的德國地區(德國法定貨幣為歐元)。20世紀80年代前,德國馬克在當地就如同廢紙一般,甚至購買德國郵票也需用瑞士法郎支付。最終布辛根通過法律,將德國馬克(今歐元)作為官方貨幣,在支付中也必須接受。布辛根人才勉強接受歐元,但居民仍常用瑞士法郎支付,其中一個重要的原因,就是大多數居民在瑞士工作,支付給的工資為瑞士法郎。

布辛根市政當局在收稅時,也往往收取瑞士法郎。同時在市政預算和支出中,也是採用瑞士法郎記賬。

德國人瑞士人傻傻分不清“一城兩制”下的歐洲小城布辛根

布辛根實行瑞士海關經濟法律,但其中的例外是,直接稅(如所得稅)必須繳交德國政府。這裡存在著對布辛根居民的歧視,因為當地人必須負擔較高的生活開支,卻繳交稅率比瑞士所得稅更高的德國所得稅。因此,在布辛根居住且稅卡在當地註冊的居民,相比於其他德國地區,可以獲得所得稅部分減免。這項減免只能部分緩和問題,而不是從根本上解決問題。基於這個原因,過去很多布辛根居民遷居前往瑞士。

因為布辛根農民收到來自瑞士聯邦的補貼比德國高。

德國人瑞士人傻傻分不清“一城兩制”下的歐洲小城布辛根

布辛根的公共交通、郵局和電話等都有兩套系統,往布辛根寄信,可以用德國郵編(5位編碼78266)或瑞士郵編(4位編碼8238),郵局門口分別放著德國郵箱和瑞士郵箱,愛用哪個用哪個。若收件人地址在布辛根,那麼兩選一都可以;如果從布辛根往外寄郵件,無論是貼德國還是瑞士郵票,郵局都受理,並且也都算作國內郵件,但郵資還是德國的稍微便宜點。

德國人瑞士人傻傻分不清“一城兩制”下的歐洲小城布辛根

小鎮上的電話亭

小鎮上的電話亭也是一樣,德國和瑞士電話亭並排立在一起,你喜歡打哪個就打哪個,只不過區號不同。不僅如此,布辛根人家中一般也都有兩部電話,分別是“德國電話”和“瑞士電話”。好在布辛根處於瑞士德語區,可以省去兩種語言的麻煩。

1957年9月9日,德瑞雙方在瑞士羅加諾舉辦了雙邊會談,以解決雙方對布辛根共同管理的問題。5年後,1962年12月5日,雙方全權代表簽署了關稅草案。2年後,1964年11月23日,正式簽署了關稅法案。法案由1967年10月4日,即初次會談的10年後正式生效。

法案規定,沙夫豪森州警察可以在布辛根獨立辦案,並將疑犯帶往瑞士審訊。維持治安的常駐警察數量,瑞士方面限制在每100居民10位,德國方面則為每100居民3位。瑞士警察在其職權範圍內適用瑞士法律(海關,農業,餐飲行業等),其餘則歸德國警察管轄。

德國警察必須沿特定路線進入布辛根,並且禁止在瑞士境內進行公務行動。

布辛根的社會治安雖然名義上由德國警方負責,但要是發生緊急情況,既可以叫德國警察,也可以叫瑞士警察。不過,出警來布辛根的瑞士警察不能超過10人,過境轉道前來的德國警察也被限制在10人之內。

德國人瑞士人傻傻分不清“一城兩制”下的歐洲小城布辛根

根據國家條約,布辛根的車牌號碼是“BUS”,雖然其所在的康斯坦茨地區使用的是“KN”。使用“BUS”號牌,減輕了瑞士海關工作人員的壓力。而懸掛“BUS”號牌的汽車,進入瑞士境內後,將視作瑞士機動車。

現在只有少數帶有“A”的“BUS”號牌。此外,帶有“Z”的號牌,並未在瑞士上稅,最多隻能使用二年。在德國車牌自由化之後,舊號牌必須進行換髮,而布辛根是幾個極少數允許仍新發舊號牌的地區。

1980年,聯邦德國引入了夏令時,而瑞士在1981年才使用夏令時。布辛根在法律上是使用瑞士的時間,因此1980年的夏天,布辛根使用中歐時間,而德國則使用中歐時間夏令時。雖然布辛根只在特定年代使用了與德國本土不同的時間,但是直到現在,在計算機領域,如在通用語言環境數據庫中的時區數據庫中,仍將德國本土與布辛根的時間分別管理。

"

布辛根,德語為Büsingen,德國領土,在德國的西南角,毗鄰瑞士,屬於德國西南部的巴登·符騰堡邦(Baden Württemberg),但實際上全境皆位於瑞士北部的夏夫豪森州(Schaffhausen)境內,南倚萊茵河,河對岸是蘇黎世,東部便是德國,據官方數據距離德本土最近地方只有700米,但這條狹長“過道”內卻“堵”著一個瑞士村子。

德國人瑞士人傻傻分不清“一城兩制”下的歐洲小城布辛根

布辛根的地理位置

在布辛根發掘出最早人類活動記錄,可以追溯到青銅器時代和哈爾施塔特期。古羅馬時期,從巴塞爾到博登湖的羅馬城牆也在布辛根附近經過。阿勒曼尼人征服這些防稟設施後,在萊茵河畔定居下來,並稱之為Buosinga,意為Boso人之地。今瑞士沙夫豪森州和小山上的聖米歇爾教堂,是在布辛根的諸聖修道院帶動下,逐漸發展起來的。1090年,開始有文獻正式紀錄布辛根,其中提到了內倫堡伯爵在沙夫豪森將布辛根送給了諸聖修道院。

德國人瑞士人傻傻分不清“一城兩制”下的歐洲小城布辛根

界碑

布辛根由122塊界碑與周邊的瑞士分界出來。最特別界碑是位於萊茵河河中間的“哈廷根”,又名“內倫堡石”,由Schrattenkalk石灰岩構成,邊長為1.0到1.3m,體積約為1.5m3。整塊碑石位於水平面下約1.5米處。最早於1453年有文獻記載這塊獨特的碑石。

在政治上,它毫無疑問屬於德國,但是經濟上卻與瑞士掛鉤,屬於瑞士關稅同盟的一部分,享受瑞士稅收待遇,市民普遍使用瑞士法郎。

布辛根和周圍其他瑞士城鎮一樣,工作報酬都是由瑞士法郎來支付的,是唯一的使用瑞士法郎作為流通貨幣的德國地區(德國法定貨幣為歐元)。20世紀80年代前,德國馬克在當地就如同廢紙一般,甚至購買德國郵票也需用瑞士法郎支付。最終布辛根通過法律,將德國馬克(今歐元)作為官方貨幣,在支付中也必須接受。布辛根人才勉強接受歐元,但居民仍常用瑞士法郎支付,其中一個重要的原因,就是大多數居民在瑞士工作,支付給的工資為瑞士法郎。

布辛根市政當局在收稅時,也往往收取瑞士法郎。同時在市政預算和支出中,也是採用瑞士法郎記賬。

德國人瑞士人傻傻分不清“一城兩制”下的歐洲小城布辛根

布辛根實行瑞士海關經濟法律,但其中的例外是,直接稅(如所得稅)必須繳交德國政府。這裡存在著對布辛根居民的歧視,因為當地人必須負擔較高的生活開支,卻繳交稅率比瑞士所得稅更高的德國所得稅。因此,在布辛根居住且稅卡在當地註冊的居民,相比於其他德國地區,可以獲得所得稅部分減免。這項減免只能部分緩和問題,而不是從根本上解決問題。基於這個原因,過去很多布辛根居民遷居前往瑞士。

因為布辛根農民收到來自瑞士聯邦的補貼比德國高。

德國人瑞士人傻傻分不清“一城兩制”下的歐洲小城布辛根

布辛根的公共交通、郵局和電話等都有兩套系統,往布辛根寄信,可以用德國郵編(5位編碼78266)或瑞士郵編(4位編碼8238),郵局門口分別放著德國郵箱和瑞士郵箱,愛用哪個用哪個。若收件人地址在布辛根,那麼兩選一都可以;如果從布辛根往外寄郵件,無論是貼德國還是瑞士郵票,郵局都受理,並且也都算作國內郵件,但郵資還是德國的稍微便宜點。

德國人瑞士人傻傻分不清“一城兩制”下的歐洲小城布辛根

小鎮上的電話亭

小鎮上的電話亭也是一樣,德國和瑞士電話亭並排立在一起,你喜歡打哪個就打哪個,只不過區號不同。不僅如此,布辛根人家中一般也都有兩部電話,分別是“德國電話”和“瑞士電話”。好在布辛根處於瑞士德語區,可以省去兩種語言的麻煩。

1957年9月9日,德瑞雙方在瑞士羅加諾舉辦了雙邊會談,以解決雙方對布辛根共同管理的問題。5年後,1962年12月5日,雙方全權代表簽署了關稅草案。2年後,1964年11月23日,正式簽署了關稅法案。法案由1967年10月4日,即初次會談的10年後正式生效。

法案規定,沙夫豪森州警察可以在布辛根獨立辦案,並將疑犯帶往瑞士審訊。維持治安的常駐警察數量,瑞士方面限制在每100居民10位,德國方面則為每100居民3位。瑞士警察在其職權範圍內適用瑞士法律(海關,農業,餐飲行業等),其餘則歸德國警察管轄。

德國警察必須沿特定路線進入布辛根,並且禁止在瑞士境內進行公務行動。

布辛根的社會治安雖然名義上由德國警方負責,但要是發生緊急情況,既可以叫德國警察,也可以叫瑞士警察。不過,出警來布辛根的瑞士警察不能超過10人,過境轉道前來的德國警察也被限制在10人之內。

德國人瑞士人傻傻分不清“一城兩制”下的歐洲小城布辛根

根據國家條約,布辛根的車牌號碼是“BUS”,雖然其所在的康斯坦茨地區使用的是“KN”。使用“BUS”號牌,減輕了瑞士海關工作人員的壓力。而懸掛“BUS”號牌的汽車,進入瑞士境內後,將視作瑞士機動車。

現在只有少數帶有“A”的“BUS”號牌。此外,帶有“Z”的號牌,並未在瑞士上稅,最多隻能使用二年。在德國車牌自由化之後,舊號牌必須進行換髮,而布辛根是幾個極少數允許仍新發舊號牌的地區。

1980年,聯邦德國引入了夏令時,而瑞士在1981年才使用夏令時。布辛根在法律上是使用瑞士的時間,因此1980年的夏天,布辛根使用中歐時間,而德國則使用中歐時間夏令時。雖然布辛根只在特定年代使用了與德國本土不同的時間,但是直到現在,在計算機領域,如在通用語言環境數據庫中的時區數據庫中,仍將德國本土與布辛根的時間分別管理。

德國人瑞士人傻傻分不清“一城兩制”下的歐洲小城布辛根

一般在布辛根生活10年以上的德國人就能被視為“老布辛根人”,他們能得到類似瑞士公民的待遇。不僅如此,所有的布辛根人都能在瑞士購買房產或在瑞士工作。

有得必有失,布辛根孩子的上學曾是個“問題”,目前布辛根有一所包括四個年級的小學,但是畢業後,孩子必須選擇上瑞士的還是德國的學校,由於瑞士不屬於歐盟國家,如果選擇瑞士就會因為是外國人受到名額的限制。但近幾年來經過德國和瑞士政府商談,學生的自由選擇空間大了不少。另外,小鎮的人必須要向德國納稅,而德國政府的稅率非常高,小鎮90%的居民表示希望加入瑞士,但德國政府不同意。

"

相關推薦

推薦中...