70年前,日本想廢除漢字,但一場全國性考試後,死心了

日本 日語 美國 韓國 南山老道 南山老道 2017-09-29

中國人發明的漢字是人類文明的偉大寶藏,就日本來說,日語的構成主要是假名加漢字。自從漢字傳入日本之後,漢字早就滲透到日本文化的各個領域。在今天漢字在日本無處不在,日本人也為帶漢字的日語而自豪。

但是大家不知道的是,在70 年前,漢字在日本差點就被掃地出門。1945年日本戰敗後,美國人主導的盟軍進駐日本。如何讓這個軍國主義的戰敗國洗清革面呢?美國人提出的解決方案非常驚人,那就是廢除漢字!

為什麼美國會提出這個方案呢?

第一,在美國人看來,漢字非常複雜,猶如天書。他們認為絕大多數的日本人是不懂漢字的,漢字是阻礙日本人接受教育的主要障礙。

第二,戰時日本否認軍國主義瘋狂叫囂的詞彙均是漢字,比如“一億玉碎“、“神州不滅”、“國民特攻”等等,這些字眼給美國人留下了非常惡劣的印象,讓他們及其反感。

所以1946年3月,27個美國教育使節團在訪日之後,很快就得出了結論

報告書中稱:“日語必須廢除漢字或假名,改用羅馬拼音,這樣就能提高識字率,增進民主主義。”

而日本方面,也因為是戰敗國而倍感自卑,很多學者也贊成廢除漢字,公開發表文章稱“日本用漢字傳達了錯誤的信息,所以老百姓不知道事實,做出錯誤的判斷。所以,日本要推廣民主,必須考慮廢除漢字這種惡魔的文字。”

滋養日本文化的漢字陡然成了“惡魔的文字”,漢字居然要為軍國主義背鍋——美國人和日本人的邏輯能力真是感人。

當時,《朝日新聞》等大報社也提倡“廢除漢字用羅馬字”。因為當時的報紙是活版印刷,漢字的鉛字一點點嵌入導致作業量很多,而用羅馬字母自然成本大幅降低。各種改革方案中,“法語最適合成為日本的公用語”的聲音最響,連諾貝爾獎得主湯川秀樹都加入了廢除漢字陣營。

70年前,日本想廢除漢字,但一場全國性考試後,死心了

一片喧囂中,在日本有著1600年曆史的漢字迎來了史上最大危機。

1948年8月,一次決定漢字去留的“全國識字調查測試”開始了。

測試是由主張廢除漢字派的盟軍司令部和日本學者主導的,他們的目的很明確:只要調查到日本人確實對漢字讀寫很困難,那麼廢除就順理成章了。

調查地點選擇在全國270處市、町、村,15歲~64歲的1萬7千人成為了調查對象。為了公平,連插秧的大媽、燒炭的婆婆都在其中。測試的卷子都是漢字,關於衣食住行的簡單選擇題。

最後,調查的結果出來了,讓美國和日本的學者專家大跌眼鏡:日本無法讀寫漢字的人口,比率僅僅為2.1%!也就是說,日本擁有97.9 %的高識字率!還有4.4%的人得到滿分。

這個識字率的比例,就算當時的美國也達不到。事實上,日本在江戶時代,識字率就世界第一。而1907年,就已經達到97%的小學就學率。

美國人和日本改革派對此啞口無言,廢除漢字的喧囂從此煙消雲散。這場全國測試,讓他們真正意識到漢字早已在日本深入人心、根深蒂固。

用日本文化廳的總結是:“壓倒性的高識字率,守護了日本母語的存續。”

日本人很幸運,留在了漢字文化圈,也留住了將近兩千年的文化血脈。相比之下,韓國人一直在喊“廢除漢字”,那為何姓名還孜孜不倦用漢字?如果連用漢字寫就的歷史古籍看不懂,那怎麼挖掘韓國的偉大悠久歷史呢?

70年前,日本想廢除漢字,但一場全國性考試後,死心了

日本年度漢字

相關推薦

推薦中...