出人意料!美女與野獸熱映,沒想到竟被這個搶了戲

奇幻電影 韓國 陸雨萱 美國 字體設計 2017-03-31

美女與野獸乃們一定不陌生,這曾經的睡前故事,不知道收穫了多少感動,現在真人版電影上映,不知道有沒有再次打動你?

出人意料!美女與野獸熱映,沒想到竟被這個搶了戲

電影講述了一個熱愛閱讀和幻想的姑娘貝兒為救父親和野獸同居的奇幻故事,在會說話的茶壺太太和燭臺等的幫助下,貝兒發現野獸在醜陋的外表下,隱藏了一顆善良溫柔的心。

出人意料!美女與野獸熱映,沒想到竟被這個搶了戲

原來野獸的真實身份是一位王子,因受到女巫詛咒而淪落至此,而貝兒是解除詛咒最後的也是唯一的希望,一切故事由此展開。

當然,小夢(微信:sigmamedia)不是在劇透,除了電影本身,個人覺得這部電影的海報字體設計也是相當華麗美膩,值得好好欣賞一番。

出人意料!美女與野獸熱映,沒想到竟被這個搶了戲

原版的英文字體設計飄逸冷峻,主要在字母“B”上做了獨特處理,很好的呼應了野獸的尖角,醒目且吸睛。

其它字母採用襯線字體的風格,銳利而骨幹,字間距也疏密有致很講究。另外,整體設計採用華麗的特效、細膩古典的紋理,可以可以,是奇幻電影的典型風格。

出人意料!美女與野獸熱映,沒想到竟被這個搶了戲

先別急著獻上膝蓋,在此基礎上,其它各國海報的字體設計也是各有特點,就比如國內的海報字體設計,整體保持了原版字體的風格,在“野獸”這兩個字上更是強化了獸角的物像。

出人意料!美女與野獸熱映,沒想到竟被這個搶了戲

和國內的海報字體比起來,灣灣的這版就顯得有點……走腎了,不過雖然看起來中規中矩沒有太多修飾,但也保持了和原版字的風格統一。

出人意料!美女與野獸熱映,沒想到竟被這個搶了戲

講真,島國的這版字體設計無論從排版還是設計方面都不錯,就是“美”字的處理感覺有點用力過猛。

出人意料!美女與野獸熱映,沒想到竟被這個搶了戲

除了這些,其它國家的海報字體也是可圈可點,都根據自己文字的特點進行了不錯的設計,視覺效果也是各有特點,一起來看下:

出人意料!美女與野獸熱映,沒想到竟被這個搶了戲

(韓國版)

出人意料!美女與野獸熱映,沒想到竟被這個搶了戲

(美國版)

出人意料!美女與野獸熱映,沒想到竟被這個搶了戲

(俄羅斯版)

出人意料!美女與野獸熱映,沒想到竟被這個搶了戲

(以色列版)

是不是每一款字體設計都很有特色?華麗美膩,很符合奇幻的電影風咩,先收了再說。

相關推薦

推薦中...