1、英語原句:
What is the most stubborn is a man'heart.
You can convince everyone,
but fail to convince your own heart.
漢語翻譯:
最固執的是一個人的心。
你可以說服所有人,
卻說服不了自己。
2、英語原句:
The definition of a beautiful woman is one who loves me.
漢語翻譯:
凡愛我者,實乃美女也。
3、英語原句:
Difficulties are meant to rouse, not discourage.
The human spirit is to grow strong by conflict.
漢語翻譯:
困難是用來激勵人心,而不是使人氣餒。
人的心靈將因挫折而成長拙壯。
相關推薦
'他自學素描,用心細膩愛畫美女頭像'
"這精緻細膩的姑娘美得讓人移不開眼正練習素描的你,看看很適合 扎 赫 韓國的美術愛好者他自學素描,用心、細膩愛畫美女頭像淡淺的調子,線條還算乾脆利落女性面部結構不能畫太過五官尤重要,漂亮的臉蛋五官要精緻女性神態抓得很好這大眼請美得讓人蠢蠢欲動很多人塑造頭像的時候,線條不柔和...
'一個年薪50萬36歲剩女的糾結:男人說愛我,他是愛我的錢還是人'
"文/江左梅娘01一提到剩女,很多人首先想到的是這個女人年齡肯定不小了,再一個就是婚戀上的困難戶,不是她自己挑剔男人,就是男人挑剔她,總之不是很好找對象。尤其是一些大齡剩女,她們更是恨嫁,恨不能只要是有男人答應娶她,她馬上就能答應。那是不是可以說,如果有男人對一個剩女展開猛...
'一位美女不婚主義者的心聲:我為什麼堅決不肯結婚?'
"和大家分享一下我的婚戀觀吧,大家可以交換意見,不喜勿噴。我是一名國企員工,收入、家庭環境和自身條件都很不錯。男朋友是ZF機關工作人員,比我大三歲,各方面的條件都不比我差。我們從2011年開始戀愛,戀愛8年多,我們一直都相處很融洽,兩個人的興趣愛好和性格也都很合拍。而且,...
'斗羅大陸69集:滿屏都是慘叫聲,美女也沒放過,流星雨大招真酷'
"《斗羅大陸》終於迎來了第69集的精彩劇情,從第69集開始,精彩的打鬥比賽算是正式開啟了。在第69集之中,史萊克學院隊是正式迎戰天鬥皇家學院二隊,這是史萊克學院的開場秀。所以大家是信心滿滿,當然在三哥的帶領之下,大家一定會取得漂亮的勝利,畢竟現在的史萊克七怪已經很強大了。而...
推薦中...