北方漢人能夠聽懂粵語、客家話、閩南話等方言嗎?什麼方言容易聽得懂?

北方漢人能夠聽懂粵語、客家話、閩南話等方言嗎?什麼方言容易聽得懂?
10 個回答
瘌子老角
2019-05-29

首先你要從哪裡劃分北方漢人。

以廣東人的分法,廣東以北全是北方。

以中國地理地形劃分,秦嶺以北是北方。

我湖北人,贛語大通片。

北部贛語能聽85%南部贛語只能靠猜40%

看TVB一個月能聽懂日常白話口語,三個月識講。

客家話,未接觸過,能聽懂大概意思,60-80%左右能懂。包括梅州、河源、韶關、清遠、恵州、贛州、賀州、貴港等地。

閩語系方言聽不懂,沒接觸過。給我時間,語言環境,聽懂、曉講應該也問題不大。

武漢話,長沙話,南昌話,上海話,除了俚語不懂,基本交流口語能能懂。

對於我來說,閩語整系、除蘇申嘉湖以外吳語難懂,特別是溫臺片最難懂。

文史一蜘蛛
2019-05-30

首先,不經過訓練,北方漢人是無法聽懂粵語、客家話和閩南話的。道理很簡單,這幾種方言有大量方言詞,有的來自不同時期的古漢語;更讓人撓頭的是聲調,北方方言只有陰陽上去4個聲調,一些東北方言甚至只有陽上去3三個聲調,而粵語有9個聲調,客家話有6個聲調,閩南話有8個,有的方言光入聲就分上入下入——這樣多的生僻詞彙和陌生語調,北方漢人是聽不清楚,更分辨不了的。
北方漢人能夠聽懂粵語、客家話、閩南話等方言嗎?什麼方言容易聽得懂?

其二,對於一般人而言,最容易聽懂的方言當然是北京話了,因為它最接近普通話。實際上,像哈爾濱話長春話瀋陽話錦州話等東北官話也很容易聽懂,而大連話煙臺話青島話等膠遼官話,聽起來要費點事兒,雖然都屬於北方方言。
北方漢人能夠聽懂粵語、客家話、閩南話等方言嗎?什麼方言容易聽得懂?

其三,給各種方言容易聽懂的程度做個排行,大概會是這樣的:北京話——東北官話——冀魯官話——中原官話——膠遼官話——蘭銀官話——西南官話——江淮官話——晉語……至於吳語、贛語、粵語、客家話、閩南話等方言,則是很不容易聽懂的。
北方漢人能夠聽懂粵語、客家話、閩南話等方言嗎?什麼方言容易聽得懂?

地理有意思
2019-06-05

我國地域廣闊,並且在歷史上朝代、疆域幾經更迭,所以產生了大量的不同方言,基本上每個地區都有自己的代表方言,並且方言也多少會傾向於普通話,但是粵語、客家話、閩南話,在大部分人眼裡與天書無異,尤其是北方人更是沒有聽懂的可能。其實這三種話多少都有古漢語的影子,當前的普通話與古漢語差別性特別大。北方漢人能夠聽懂粵語、客家話、閩南話等方言嗎?什麼方言容易聽得懂?

粵語(廣府話)

廣東最先形成的方言是粵語,一般也稱之為廣府話,發源於廣州周邊區域,目前主要在珠三角地區使用。廣府話的形成是歷史上中原人進入嶺南以後,與當地南越話相互結合而形成的語言。

歷史上廣東屬於百越當中比較靠南的,語言與中原差異性非常大。所以中原人進入廣東以後,古漢語受原來的本地話影響,雖然略帶有中原古漢語的影子,但是口音完全變了。北方漢人能夠聽懂粵語、客家話、閩南話等方言嗎?什麼方言容易聽得懂?

閩南話

閩南話當前是我國保留古漢語最多的語言之一,歷史上的古漢語與當前的普通話差異非常大,日語當中漢語的影子就是古漢語,閩南話當中除了包含有古漢語,還包含有一點的日語、英語等成分。

這源於閩南人是最早走向世界的國人之一,隨著海洋之間的溝通,以及閩南地區的政權更迭,最終形成了獨特的閩南話,而中原地區的官話幾經改革已經沒了古漢語的影子。北方漢人能夠聽懂粵語、客家話、閩南話等方言嗎?什麼方言容易聽得懂?

客家話

廣府話在廣東地區使用一段時間以後,北方又因為戰亂等原因,導致大批移民繼續向南部遷徙,期間又形成了潮汕話和客家話,這當中潮汕話有閩南話的影子,基本屬於閩南話的衍生方言,各種因素糾結在一起,使得潮汕話最終獨成一體。

客家話也與潮汕話、閩南話有很多相似之處,細究起來,也有相似的源頭。北方人斷然沒有聽懂的可能性,甚至北方人受普通話影響根深蒂固,學了普通話再學這幾種方言基本學不會。北方漢人能夠聽懂粵語、客家話、閩南話等方言嗎?什麼方言容易聽得懂?

北方方言容易聽懂

至於最容易聽懂得方言,基本上當前是以北京及周邊地區的話最為接近普通話,當前的普通話制定也是以北京北部的灤平縣為主要採音地區。另外東北方言、河南方言、四川方言基本上也比較容易聽得懂。

但凡是與當前普通話比較接近的方言基本上都容易聽得懂,雖然口音不同,個別詞彙用於不同,但是整體上還是比較容易懂的,越往南方,越不容易懂。北方漢人能夠聽懂粵語、客家話、閩南話等方言嗎?什麼方言容易聽得懂?

歡迎關注“地理有意思”留言一起探討。

用户3448089620608
2019-05-30

我會講客家話,但不是客家人。我經常在一些場合聽客家人與北方人講普通話,說著說著就變成客家話了,而對方居然還在繼續與其交談,這表明北方人能聽得懂一部分客家話。這種現象與客家人的遷徙歷程與客家話的形成有很大的關係。現在南方方言區的幾個漢語民系如:廣東白話民系、潮州話民系、客家話民系、福建的閩南語民系、江浙的吳方言民系的人與學者都認為自己的民系是在上古時期形成的,都認為自家的方言是正宗的中原古音,並且搞得很複雜。我曾聽過一些學者構擬的所謂中古漢語聲韻,結果是:閩南籍構擬的就象閩南話,江浙籍構擬的就象蘇州話或上海話,客家人構擬的就是客家話。就是沒有講廣東白話的人構擬所謂的中古漢語聲韻,因為學界主流認為廣東白話留存有近似上古漢語聲韻,卻又有壯侗古語的底層。這樣,誰敢去構擬上古漢語聲韻。對於南方各漢語方言定型期先後,我有一個思路供大家參考:一種漢語方言的聲調越多,其定型期越早,如廣東白話(以廣州話為標準)有九個聲調,學界主流認為其定型於西漢時期。潮州話有八個聲調,定型於中唐時期(閩南話是潮州話的源頭,因此可以推定閩南話的定型期早於中唐時期)。客家話有六個聲調,其定型期不會早於潮州話。客家人民系歷史上共有過五次大規模南遷,學界多認為其首次大規模南遷發生在“晉室東渡”之時,而對客家話定型影響最大的時期應該是“宋室南渡”之後(因為吳方言定型於南宋,客家話的定型期晚於吳方言),實際上客家話的定型期是在宋末元初。這個時期已經很接近近古漢語的形成時期了。因為近代北方的各個官話區的漢語聲韻都源於近古漢語聲韻,怪不得當代北方人能略微聽懂客家話了。客家人看了我的回答估計會不爽,因為他們一直將客家民系的遷徙歷史與客家方言的定型時期混為一談了。

手淘莎曼菲女装
2019-06-05

潮汕話或閩南話,古代中原地區的官方語言,中國古漢語活化石。古漢語,經過中原各地的不斷修改,形成了今天不同的地區方言,古漢語特色已經很少。但是潮汕話最大程度保留了中國古漢語的發音特色,現代人在潮汕和閩南地區待過都很難聽清楚,就不要說沒在這兩地待過的人了。

粵語,亦稱廣東話、廣府話、白話。整個廣南路最先被遷入的人口融合當地土著,所形成的獨特發音。是古漢語與古越語長期融合後,又保留古越語特色的語言。

客家話,客家人的原意是客居當地的人,來源比較雜,但也是最大程度的保留古漢語的發音特色。

整個廣南路可以說是保留延續古漢語至今的地區。又因為這三個地區在古代是流放文人墨客的地區。所以廣南東路不但保留和延續了古漢語的發音,更加在民俗民風、文化、飲食方面也相當大程度的保留著中國古代的文化特色!

胡氏口语文
2019-05-29

謝謝邀請。

關於方言的問題,胡氏口語文已經回答過很多次了。在頭條裡連載的《漢語夢想:全民通用口語文》書稿也對方言有比較深入的介紹,它就是介紹真實的語言、寫作方面的歷史、常識、原理,有興趣瞭解這方面的真實內容請點擊閱讀,對人的認識、寫作、表達是非常有幫助的。

題目所稱的“北方漢人”,或許指長江以北,或許指淮河以北,也許還指南嶺以北的漢人,一般來說,他們使用的語言被稱為北方方言,同粵語、客家話、閩南話都屬於互不相通的語言。按照《漢語夢想:全民通用口語文》的定義,這是四種互不相通的語言。既然互不相通,除非同時使用它們中的兩種、三種、四種,若只使用其中一種,則聽不懂另外三種。

至於什麼方言容易聽得懂,按照《漢語夢想:全民通用口語文》的定義,只要是互不相通的語言,都同樣容易聽得懂,也同樣不容易聽得懂,沒有任何一種比另一種更容易或者更不容易。容易或者不容易,在於個人的興趣、個人大腦的認識和使用能力。自己喜歡學、喜歡使用哪一種,哪一種就容易。不喜歡哪一種,不使用,那一種就不容易。

用户老顽童四公
2019-05-29

廣東潮州話則(汕頭)!福建閩南話,海南話!廣東人講白話的,全無法聽懂!

爱拍才会赢ye
2019-05-29

我是山西人祁縣人,在廣東生長。廣東的客家話有些發音與我們山西那邊的發音是一模一樣的。經過千年的演變,山西那邊的語音大多繼承了下來,當然也滲入了個別胡語;而客家話有些語調也傳承了下來,但是更多的也融入了古越各民族的語調,比如畲族等等。所以,所謂白話也是這樣,粵語的用詞更多的繼承了古漢語的用詞,比如行,飲等;但是語音也更多的被百越融化,口語的發音離中原差了十萬八千里,更加接近南島語調。所以,粵語繼承了古漢語的書面用語我認同,但是口語已經脫離了漢語,更多的吸收了外族的口音,亦是更加的南胡。

江南和服爱好者
2019-05-29

正統中原河南陝西人表示聽不懂鳥語,那麼問題來了,這些獐頭鼠目說鳥語的自吹是正統中原傳承人,到底誰在說謊?參考出土的兵馬俑的樣子,實在和猴子🐵千差萬別。。難道是古代中原人南遷以後變異了還是雜交了?


北方漢人能夠聽懂粵語、客家話、閩南話等方言嗎?什麼方言容易聽得懂?
1313910211
2019-05-29

我是湖北孝感人,以粵語為例,做咩?(粵語zuo mie)(孝感話揍麼)(普通話做什麼)還有普通話皮鞋👞,孝感話叫(皮孩),粵語怎麼說?孝感屬於南方官話區,有很多土話名詞動詞跟粵語類似,看本港臺電視劇,我基本不用看字幕。屬於會聽,不敢說而已!

相關推薦

推薦中...