推特可發280字,特朗普父子第一時間發推,一個爽一個懟

推特可發280字,特朗普父子第一時間發推,一個爽一個懟

美國總統特朗普愉快地擁抱了這個改變,第一時間發文體驗,他大兒子則發文表達不滿,“超過140個字的推文沒人願意看”。

文 張慧

當地時間11月7日,美國著名社交網站推特網正式將推文的字數上限從140字調整為280字。

2006年誕生以來,推特一直將每條推文限制在140個字符之內。和推特功能類似的微博,起初沿用了這個字數上限設計。2016年11月,微博悄然改變了這個設置,不再限制微博字數。

相較之下,推特的改變姍姍來遲。2017年9月,推特在部分用戶中試用長推文。推特網產品經理表示,改革是為了讓用戶更好地表達自己,不再受困於縮略語或者拼命地縮短字距。但大眾的反饋並不熱情,網友紛紛表示,因為太習慣140個字符的限制,就連把字符擴大到145個都是大事,不說廢話簡直無法填滿升級後的空間。有人甚至用填滿了280個字符的“why”表達質疑。

41歲的推特網CEO傑克·多西預計到了“批評和指責”會撲面而來。但這是個“重要且更佳”的改變,他呼籲網友“給我們一些時間驗證和確認我們的想法。”

推特可發280字,特朗普父子第一時間發推,一個爽一個懟

多西創建推特網時,“千禧一代”還不是社交媒體主力。最初的推特用戶依賴手機短信發推文,長度的限定是為了配合只能容納160個字的手機短信。美國媒體分析稱,“千禧一代”從小使用智能手機和沒有字數上限的iMassage,推特“擴容”很大程度上是為了迎合這些年輕用戶。這個改變佐證了科技領域11年來的快速變化。

此前,美國網友因為推特的字數限制發明了各種各樣的縮略語,而字數的擴大,“將會給美國文化帶來影響”。

多名記者和專欄作家撰文“懷念”推特如何督促他們“煉字”,“我曾經迫切地希望能夠多發幾個字符,哪怕141個也是好的。但最後還是深吸一口氣,回過頭去檢查自己寫的東西。如果我最後做不到,那是我的問題,不是系統的問題。” 科技媒體Mashable首席記者蘭斯·烏蘭諾夫寫道。

推特網則表示,他們不擔心用戶會“濫用這份自由”,測試時發現,即使獲得了字數翻倍的權限,用戶發出的推文只有5%超過140個字,2%超過190個字。這似乎意味著,人們只在真正需要時,才發送超過140字的推文,而這種情況並不經常發生。

用“推特治國”的美國總統特朗普愉快地擁抱了這個改變。7日當天,他發了兩條超過140字的推文,其中一條表達了他對訪問中國的雀躍之情。

推特可發280字,特朗普父子第一時間發推,一個爽一個懟

特朗普的大兒子則對這個政策十分不滿,他發了一條195字的推文批評“超過140個字的推文沒人願意看”。

不過,對於用中文、韓語和日語發推文的用戶來說,字數限制仍然沒有變。推特網對此的解釋是,這三種語言的密度已經讓他們說得夠多了。

‹ 火星試驗室 ›

博雅天下旗下產品

《博客天下》、《人物》等媒體鼎力支持

相關推薦

推薦中...