Steam90%好評的遊戲,只有中國人玩得懂,老外頭鐵想試卻通不了關

大家好,我是X博士。

猶記去年十月,《太吾繪卷》和《中國式家長》在Steam上連續幾周的強勢霸榜看呆了一票老外。

Steam90%好評的遊戲,只有中國人玩得懂,老外頭鐵想試卻通不了關

更讓他們一臉懵逼的是,當他們派出“最能幹的人手”試圖搞清楚這兩款中國遊戲究竟是什麼鬼時,就算看得懂中文意思也完全理解不了這到底是什麼梗呀。

Steam90%好評的遊戲,只有中國人玩得懂,老外頭鐵想試卻通不了關

《太吾繪卷》的武俠文化難理解一點就算了,滿屏幕中國網絡段子和情懷的《中國式家長》,在老外一手“西式教育”的操作下經常打出300多分“家裡蹲”的結局。

Steam90%好評的遊戲,只有中國人玩得懂,老外頭鐵想試卻通不了關

當時Steam Chart這樣評價這款遊戲:

“這讓我想起了任天堂DS全盛時期,成天都有滿屏的日文的遊戲新作跑出來,最關鍵的是它們居然看起來如此該死的有趣(其實是根本看不懂為什麼有趣),但我們都get不到這遊戲的點!現在的中國遊戲給我的感覺就跟那時的差不多。”

Steam90%好評的遊戲,只有中國人玩得懂,老外頭鐵想試卻通不了關

而在即將到來的6月20日,這款老外就算看懂中文也Get不到梗的《中國式家長》,要推出英文版了。

劃重點一:這款老外看懂也玩不懂的遊戲,上線近一年依舊90%好評

《中國式家長》之所以火爆,就在於它像“模擬人生中國版”一樣,模擬出了許多中國孩子從出生到高考的全過程,細節真實過程扎心。

Steam90%好評的遊戲,只有中國人玩得懂,老外頭鐵想試卻通不了關

什麼“面子大比拼”呀、“過年你推我擋收紅包”之類幾乎每個當代中國人都經歷過的事情被呈現在遊戲中,可謂引發了許多國內玩家的共鳴。

Steam90%好評的遊戲,只有中國人玩得懂,老外頭鐵想試卻通不了關

而各種流行用語和沙雕表情包的運用,既接地氣又啼笑皆非,娛樂效果極佳。

Steam90%好評的遊戲,只有中國人玩得懂,老外頭鐵想試卻通不了關

在經過半年的“一代單傳男娃”之後,製作組也非常良心地免費推出了“女兒版”,各種軟萌形象的女孩瞬間滿足了老父親們富養小棉襖的心,未來七月份製作組還將推出一個雙馬尾的可愛女生。

Steam90%好評的遊戲,只有中國人玩得懂,老外頭鐵想試卻通不了關

現實題材的新穎、以及持續不斷地增添新內容,讓這款靠情懷嶄露頭角但遊戲性一般的遊戲,在Steam上長期保持著90%左右的特別好評。

Steam90%好評的遊戲,只有中國人玩得懂,老外頭鐵想試卻通不了關

劃重點二:老外跪求英文翻譯,這是多頭鐵才想來體驗一把“中國式教育”?

但是對於即將到來的英文版,不少國內玩家卻並不是很看好。

即使真的有外國玩家在Steam評論區跪求英文,但不瞭解中國文化和大環境下的教育體制,也很難打出令人滿意的結局。

Steam90%好評的遊戲,只有中國人玩得懂,老外頭鐵想試卻通不了關

比如遊戲中高考想得高分,免不了需要“德智體美全面發展”,但在老外教育觀中,從小對孩子體魄和想象力的培養優先級往往會大於智商的開發,因此無限“翻身、拍手、學畫畫,三歲就能跑馬拉松”也是沒sei了。

Steam90%好評的遊戲,只有中國人玩得懂,老外頭鐵想試卻通不了關

學齡前教育差別的體現還沒那麼大,但到了懵懂青春期,中國父母“望子成龍、望女成鳳”心更切,反觀很多外國父母則更希望培養孩子的情商和愛好,因此多花體力去打工、亦或是撩小哥哥小姐姐就必不可少。

Steam90%好評的遊戲,只有中國人玩得懂,老外頭鐵想試卻通不了關

一來二去,自家娃長期遊走在不及格甚至零蛋邊緣,看不下去的外國玩家們也紛紛被迫開啟“中國式家長”的教育模式,因此也有不少外國玩家戲稱這個遊戲為“虎媽模擬器”。

Steam90%好評的遊戲,只有中國人玩得懂,老外頭鐵想試卻通不了關

課後總結:

中國遊戲再出國門,還讓老外來體驗一把“中國式教育”,你覺得如何?歡迎在評論區暢所欲言。

相關推薦

推薦中...