“複合”英語怎麼說?
最近中國、美國娛樂圈都是好消息!
兩對著名情侶都複合啦!
今天Jenny和Adam要來聊一聊關於複合的英語。
收聽節目:
節目音樂:What do you mean by Justin Bieber
“著名”不僅是famous
最近中國、美國娛樂圈都是好消息!
兩對著名情侶都複合啦!
今天Jenny和Adam要來聊一聊關於複合的英語。
收聽節目:
節目音樂:What do you mean by Justin Bieber
“著名”不僅是famous
Famous經常用,其實還有更高級的說法:
High profile celebrity couples
這次兩對情侶都是世紀大複合:
林志玲+言承旭
"Jelena": Justin+Selena
分手英語怎麼說?
最近中國、美國娛樂圈都是好消息!
兩對著名情侶都複合啦!
今天Jenny和Adam要來聊一聊關於複合的英語。
收聽節目:
節目音樂:What do you mean by Justin Bieber
“著名”不僅是famous
Famous經常用,其實還有更高級的說法:
High profile celebrity couples
這次兩對情侶都是世紀大複合:
林志玲+言承旭
"Jelena": Justin+Selena
分手英語怎麼說?
分手最常見的說法是:
Break-up: 名詞
Break up: 動詞,break up with somebody
分手有開撕的,也有好聚好散的:
Ugly/bad break-up: 分得很難看
Amicable break-up: 和平分手
分手後就變成前任啦:
Ex: my Ex 我的前任
複合英語怎麼說?
最近中國、美國娛樂圈都是好消息!
兩對著名情侶都複合啦!
今天Jenny和Adam要來聊一聊關於複合的英語。
收聽節目:
節目音樂:What do you mean by Justin Bieber
“著名”不僅是famous
Famous經常用,其實還有更高級的說法:
High profile celebrity couples
這次兩對情侶都是世紀大複合:
林志玲+言承旭
"Jelena": Justin+Selena
分手英語怎麼說?
分手最常見的說法是:
Break-up: 名詞
Break up: 動詞,break up with somebody
分手有開撕的,也有好聚好散的:
Ugly/bad break-up: 分得很難看
Amicable break-up: 和平分手
分手後就變成前任啦:
Ex: my Ex 我的前任
複合英語怎麼說?
最口語的說法:
Back together
Back on (更口語)
怎麼用:
They are back together.
They are back on.
這兩個用法最口語,也最常用。
書面一點:
Reunion: 名詞 重聚,複合,比如樂隊解散了,複合。
Reunite:動詞
這兩個詞用來講情人間的分手都不常見。
但如果是形容詞,則常用來形容複合的情侶:
Reunited couple:複合的情侶
Rekindle their relationship: 舊愛重燃
分分合合那些事
最近中國、美國娛樂圈都是好消息!
兩對著名情侶都複合啦!
今天Jenny和Adam要來聊一聊關於複合的英語。
收聽節目:
節目音樂:What do you mean by Justin Bieber
“著名”不僅是famous
Famous經常用,其實還有更高級的說法:
High profile celebrity couples
這次兩對情侶都是世紀大複合:
林志玲+言承旭
"Jelena": Justin+Selena
分手英語怎麼說?
分手最常見的說法是:
Break-up: 名詞
Break up: 動詞,break up with somebody
分手有開撕的,也有好聚好散的:
Ugly/bad break-up: 分得很難看
Amicable break-up: 和平分手
分手後就變成前任啦:
Ex: my Ex 我的前任
複合英語怎麼說?
最口語的說法:
Back together
Back on (更口語)
怎麼用:
They are back together.
They are back on.
這兩個用法最口語,也最常用。
書面一點:
Reunion: 名詞 重聚,複合,比如樂隊解散了,複合。
Reunite:動詞
這兩個詞用來講情人間的分手都不常見。
但如果是形容詞,則常用來形容複合的情侶:
Reunited couple:複合的情侶
Rekindle their relationship: 舊愛重燃
分分合合那些事
分手後很傷心,有時候會很快投入另一段感情:
Rebound relationship: 療愈戀情
Rebound:籃板球
Rebound guy/girl: 備胎
很多情侶分分合合,可以用on和off這兩個詞
On again, off again
On and off
Off and on
怎麼用:
They're on and off.
Off and on relationship.
不管如何,都希望天下的情侶們甜甜蜜蜜!
你喜不喜歡這兩對CP?
你心目中有沒有希望複合的明星情侶?
留言告訴我們吧。
想學習更多實用英語?
免費獲取:英語課程包
「 如何獲得課程? 」
很簡單!
詳情如下 ▼
最近中國、美國娛樂圈都是好消息!
兩對著名情侶都複合啦!
今天Jenny和Adam要來聊一聊關於複合的英語。
收聽節目:
節目音樂:What do you mean by Justin Bieber
“著名”不僅是famous
Famous經常用,其實還有更高級的說法:
High profile celebrity couples
這次兩對情侶都是世紀大複合:
林志玲+言承旭
"Jelena": Justin+Selena
分手英語怎麼說?
分手最常見的說法是:
Break-up: 名詞
Break up: 動詞,break up with somebody
分手有開撕的,也有好聚好散的:
Ugly/bad break-up: 分得很難看
Amicable break-up: 和平分手
分手後就變成前任啦:
Ex: my Ex 我的前任
複合英語怎麼說?
最口語的說法:
Back together
Back on (更口語)
怎麼用:
They are back together.
They are back on.
這兩個用法最口語,也最常用。
書面一點:
Reunion: 名詞 重聚,複合,比如樂隊解散了,複合。
Reunite:動詞
這兩個詞用來講情人間的分手都不常見。
但如果是形容詞,則常用來形容複合的情侶:
Reunited couple:複合的情侶
Rekindle their relationship: 舊愛重燃
分分合合那些事
分手後很傷心,有時候會很快投入另一段感情:
Rebound relationship: 療愈戀情
Rebound:籃板球
Rebound guy/girl: 備胎
很多情侶分分合合,可以用on和off這兩個詞
On again, off again
On and off
Off and on
怎麼用:
They're on and off.
Off and on relationship.
不管如何,都希望天下的情侶們甜甜蜜蜜!
你喜不喜歡這兩對CP?
你心目中有沒有希望複合的明星情侶?
留言告訴我們吧。
想學習更多實用英語?
免費獲取:英語課程包
「 如何獲得課程? 」
很簡單!
詳情如下 ▼