令人捧腹的中文刺青又來了!美國小哥秀刺青:我不知道 我不會說中國話

令人捧腹的中文刺青又來了!美國小哥秀刺青:我不知道 我不會說中國話

不少外國人喜歡漢字,將漢字刺在身上。最近,美國有名22歲少年科迪‧威廉斯(Cody Williams)就因喜歡漢字,在手臂上刺了一句中文,他刺完後將刺青上傳到臉書上炫耀,沒想到在網絡上熱傳,甚至還登上媒體,不少懂中文的網友看到刺青,都認為科迪被刺青師傅“耍”了,但科迪解釋,其實這是他自己想刺的,他覺得很好玩。

臺媒援引英國《獨立報》消息稱,科迪在手臂上刺了:“我不知道 我不會說中國話”。他透露,他很喜歡漢字,平常就喜歡閱讀中文書籍,所以他決定在身上刺上漢字,他希望擁有一個獨一無二的漢字刺青,於是有了這個想法。

科迪先是找了中文流利的朋友討論,他不想有任何錯誤,他說,會刺這句話的原因是這樣就不會有人問他這些字的意思,當有人問,他就會說“我不知道 我不會說中國話”,他認為這樣的刺青很有意義,也很有趣,說不定對方也會覺得他很幽默,以後當爺爺之後,還可以和子孫們炫耀,他也已經想好要怎麼和子孫們分享這件事。

不過很多網友一看到照片剛開始認為他是被刺青師“陷害”,認為師傅一定是知道他看不懂中文,才故意這樣刻,但他也向網友解釋,不論是刺青內容還是字體都是他選的。

像“我不知道 我不會說中國話”這種讓人啼笑皆非的中文刺青,在美國人身上並不少見。比如“醜”、“殺害他們全部,讓神整理他們”、“狗所”、“無料”、“迅笨”、“自律樂”等讓人費解的中文刺青,都被美國人刺在身上到處晃悠。他們也不知道這些中文刺青是什麼意思,有的甚至是在刺的時候,師傅告訴了他們錯誤的意思。

一個女生在身上刺了一個字“災”,她說,當時刺青師傅告訴她是“美麗”的意思。James在手臂上紋了“破壞不可”四個中文字,刺青的師傅告訴他是“堅不可摧”(unbreakable)的意思。

令人捧腹的中文刺青又來了!美國小哥秀刺青:我不知道 我不會說中國話

不少外國人喜歡漢字,將漢字刺在身上。最近,美國有名22歲少年科迪‧威廉斯(Cody Williams)就因喜歡漢字,在手臂上刺了一句中文,他刺完後將刺青上傳到臉書上炫耀,沒想到在網絡上熱傳,甚至還登上媒體,不少懂中文的網友看到刺青,都認為科迪被刺青師傅“耍”了,但科迪解釋,其實這是他自己想刺的,他覺得很好玩。

臺媒援引英國《獨立報》消息稱,科迪在手臂上刺了:“我不知道 我不會說中國話”。他透露,他很喜歡漢字,平常就喜歡閱讀中文書籍,所以他決定在身上刺上漢字,他希望擁有一個獨一無二的漢字刺青,於是有了這個想法。

科迪先是找了中文流利的朋友討論,他不想有任何錯誤,他說,會刺這句話的原因是這樣就不會有人問他這些字的意思,當有人問,他就會說“我不知道 我不會說中國話”,他認為這樣的刺青很有意義,也很有趣,說不定對方也會覺得他很幽默,以後當爺爺之後,還可以和子孫們炫耀,他也已經想好要怎麼和子孫們分享這件事。

不過很多網友一看到照片剛開始認為他是被刺青師“陷害”,認為師傅一定是知道他看不懂中文,才故意這樣刻,但他也向網友解釋,不論是刺青內容還是字體都是他選的。

像“我不知道 我不會說中國話”這種讓人啼笑皆非的中文刺青,在美國人身上並不少見。比如“醜”、“殺害他們全部,讓神整理他們”、“狗所”、“無料”、“迅笨”、“自律樂”等讓人費解的中文刺青,都被美國人刺在身上到處晃悠。他們也不知道這些中文刺青是什麼意思,有的甚至是在刺的時候,師傅告訴了他們錯誤的意思。

一個女生在身上刺了一個字“災”,她說,當時刺青師傅告訴她是“美麗”的意思。James在手臂上紋了“破壞不可”四個中文字,刺青的師傅告訴他是“堅不可摧”(unbreakable)的意思。

令人捧腹的中文刺青又來了!美國小哥秀刺青:我不知道 我不會說中國話

美國女生刺“災”,刺青師告訴她是美麗的意思。

東百老匯18號藝術刺青的刺青師陳堯表示,不少西方人顧客身上的中文刺青都是五花八門的,一個女顧客身上刺了“白菜”兩個字,但她根本不知道那兩個字是什麼意思。也有老外客人拿著網上翻譯的中文來紋身,但這些翻譯都不太準確。還有很多人的刺青內容非常不文雅,他們自己也不知道是什麼意思,讓人啼笑皆非。

令人捧腹的中文刺青又來了!美國小哥秀刺青:我不知道 我不會說中國話

不少外國人喜歡漢字,將漢字刺在身上。最近,美國有名22歲少年科迪‧威廉斯(Cody Williams)就因喜歡漢字,在手臂上刺了一句中文,他刺完後將刺青上傳到臉書上炫耀,沒想到在網絡上熱傳,甚至還登上媒體,不少懂中文的網友看到刺青,都認為科迪被刺青師傅“耍”了,但科迪解釋,其實這是他自己想刺的,他覺得很好玩。

臺媒援引英國《獨立報》消息稱,科迪在手臂上刺了:“我不知道 我不會說中國話”。他透露,他很喜歡漢字,平常就喜歡閱讀中文書籍,所以他決定在身上刺上漢字,他希望擁有一個獨一無二的漢字刺青,於是有了這個想法。

科迪先是找了中文流利的朋友討論,他不想有任何錯誤,他說,會刺這句話的原因是這樣就不會有人問他這些字的意思,當有人問,他就會說“我不知道 我不會說中國話”,他認為這樣的刺青很有意義,也很有趣,說不定對方也會覺得他很幽默,以後當爺爺之後,還可以和子孫們炫耀,他也已經想好要怎麼和子孫們分享這件事。

不過很多網友一看到照片剛開始認為他是被刺青師“陷害”,認為師傅一定是知道他看不懂中文,才故意這樣刻,但他也向網友解釋,不論是刺青內容還是字體都是他選的。

像“我不知道 我不會說中國話”這種讓人啼笑皆非的中文刺青,在美國人身上並不少見。比如“醜”、“殺害他們全部,讓神整理他們”、“狗所”、“無料”、“迅笨”、“自律樂”等讓人費解的中文刺青,都被美國人刺在身上到處晃悠。他們也不知道這些中文刺青是什麼意思,有的甚至是在刺的時候,師傅告訴了他們錯誤的意思。

一個女生在身上刺了一個字“災”,她說,當時刺青師傅告訴她是“美麗”的意思。James在手臂上紋了“破壞不可”四個中文字,刺青的師傅告訴他是“堅不可摧”(unbreakable)的意思。

令人捧腹的中文刺青又來了!美國小哥秀刺青:我不知道 我不會說中國話

美國女生刺“災”,刺青師告訴她是美麗的意思。

東百老匯18號藝術刺青的刺青師陳堯表示,不少西方人顧客身上的中文刺青都是五花八門的,一個女顧客身上刺了“白菜”兩個字,但她根本不知道那兩個字是什麼意思。也有老外客人拿著網上翻譯的中文來紋身,但這些翻譯都不太準確。還有很多人的刺青內容非常不文雅,他們自己也不知道是什麼意思,讓人啼笑皆非。

令人捧腹的中文刺青又來了!美國小哥秀刺青:我不知道 我不會說中國話

刺青師陳堯經常發現老外顧客身上的中文刺青啼笑皆非。

在華裔唐天(Tian Tang,音譯)的博客上,很多人把自己及朋友身上的中文刺青上傳,請他幫忙翻譯或糾正。網友Angel留言,他女友身上刺了一箇中文刺青“醜”,女友一直認為是“友誼”(Friendship)的意思。女生Philippa留言,她男朋友刻了一箇中文刺青“無料”,他一直以為是“自由”的意思,但去海外旅遊時,別人對這個刺青的反應都怪怪的。Dary留言,她姐姐將兩個女兒的英文名字縮寫(ESO 和 EGO)轉成中文刻在脖子後面,成了兩個中文字“狗所”,但他們一直都不知道這兩個中文字是什麼意思。

來源:環球網、中國新聞網

相關推薦

推薦中...